Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemandem einen Eid abnehmen
U
کسی را سوگند دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Jemandem einen Arm
[ein Bein]
abnehmen
U
بازوی
[ساق پا ]
کسی را قطع کردن
Other Matches
jemandem abnehmen
U
از کسی ربودن
[غارت کردن]
jemandem etwas abnehmen
U
راحت کردن
[کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو]
jemandem etwas abnehmen
U
به کسی باور کردن
[اصطلاح روزمره]
jemandem etwas abnehmen
U
از کسی چیزی دزدیدن
[غارت کردن ]
در بازی
jemandem etwas abnehmen
U
چیزی را از دوش
[شانه]
کسی برداشتن
[بطور مجاز]
jemandem etwas abnehmen
U
کسی را از چیزی بی بهره
[محروم]
کردن
Jemandem Fingerabdrücke abnehmen
U
کسی را انگشت نگاری کردن
Jemandem die Beichte abnehmen
U
اعتراف به گناه کسی را شنیدن
[معمولا کشیش کاتولیک]
jemandem oder jemanden
[etwas]
abnehmen
U
از دست کسی چیزی گرفتن
Jemandem
[etwas]
die Ketten
[Fesseln]
abnehmen
U
کسی
[چیزی]
را از زنجیر آزاد کردن
jemandem das Versprechen abnehmen, etwas zu tun
U
از کسی قول گرفتن که کاری را انجام دهد
jemandem bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
U
گواهینامه کسی را هنگام بازرسی برداشتن
[گرفتن]
Jemandem einen Wunsch abschlagen
U
درخواست کسی را رد کردن
Jemandem einen Bären aufbinden
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden
<idiom>
U
به کسی گول زدن
[اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Bären aufbinden
<idiom>
U
سربه سرکسی گذاشتن
[اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Streich spielen
U
با کسی شوخی کردن
[Jemandem]
einen Rad geben
U
[به کسی]
نصیحت کردن
Jemandem einen Schrecken einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
jemandem einen Korb geben
<idiom>
U
به شخصی نخ ندادن
Jemandem einen Bären aufbinden
<idiom>
U
کسی را دست انداختن
[اصطلاح مجازی]
Jemandem einen Anschiss verpassen
U
از کسی عیب جویی کردن
Jemandem einen Anschiss verpassen
U
کسی را سرزنش کردن
Jemandem einen Anpfiff geben
U
از کسی عیب جویی کردن
Jemandem einen Anpfiff geben
U
کسی را سرزنش کردن
Jemandem einen Schrecken einjagen
U
کسی را ترساندن
bei Jemandem einen Antrag einreichen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
jemandem einen Floh ins Ohr setzen
<idiom>
U
بر کسی نفوذ بکنند کاری
[غیرممکن یا بد برای او]
انجام دهد
jemandem sagen, er kann
[soll]
einen Abgang machen
<idiom>
U
به کسی بگویند برود بمیرد
[اصطلاح]
[Jemandem bei einer Arbeit]
noch einen draufsetzen
<idiom>
U
[برای کسی ]
کار تراشیدن
[اصطلاح]
[Jemandem bei einer Arbeit]
noch einen Schritt weiter gehen
<idiom>
U
[برای کسی ]
کار تراشیدن
[اصطلاح]
Beruf und Familie auf einen Nenner
[unter einen Hut]
bringen
U
به کار
[خود]
و خانواده
[در منزل]
همزمان رسیدگی کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen
U
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Vergleich
{m}
[Gegenüberstellung]
[mit Jemandem oder etwas]
[von Jemandem oder etwas]
[zwischen Jemandem oder etwas]
U
مقایسه
[همسنجی]
[برابری ]
[یک چیز از چیز دیگری]
[بین یک چیز و چیز دیگری ]
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
abnehmen
U
پایین آوردن
abnehmen
U
لاغرشدن
abnehmen
U
محاق کردن
[کاهش کردن قرص ماه]
abnehmen
U
کم شدن
[کردن]
[قلابدوزی یا بافندگی ]
abnehmen
U
برهنه کردن
abnehmen
U
آشکارکردن
abnehmen
U
عریان کردن
abnehmen
U
کاهش یافتن
abnehmen
U
کم کم به آخر رسیدن
abnehmen
U
قطع اندام کردن
[پزشکی]
abnehmen
U
واپیچاندن
abnehmen
U
برداشتن
[کلاه ایمنی]
abnehmen
U
کم شدن
abnehmen
U
پذیرفتن
[قبول کردن]
[پس از بازرسی و یا بررسی]
abnehmen
U
لخت
[برهنه]
کردن
abnehmen
U
نزول کردن
abnehmen
U
پایین آمدن
[کم شدن]
[ تب یا علاقه]
abnehmen
U
ضعیف شدن
[نیرو یا شدت]
Abnehmen
{n}
U
اندازه گیری با پرگار قطب پیما
abnehmen
U
لخت کردن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
etwas abnehmen
U
از گیره کندن
[مثال لباس روی بند]
abnehmen
[etwas]
U
دورکردن
[برطرف کردن]
etwas abnehmen
U
چیزی را بلند کردن
[برداشتن]
[مثال ماسک]
Faden abnehmen
{n}
U
نخبازی
etwas abnehmen
U
برداشتن
[عکس یا پرده]
etwas abnehmen
U
رها
[باز]
کردن
[مثال کوله پشتی از کمر یا کمر بند تفنگ]
etwas abnehmen
U
چیزی را برداشتن
[مثال کلاه از روی سر]
etwas abnehmen
U
چیزی را برداشتن
[خریدن]
den Deckel abnehmen
U
سرپوش
[دیگ]
را برداشتن
seinen Schal abnehmen
U
شال گردن خود را در آوردن
[باز کردن]
die Parade abnehmen
U
رژه را بازدید
[بررسی]
کردن
[ارتش]
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
den Hörer abnehmen
U
گوشی
[تلفن]
را برداشتن
ein Fahrzeug abnehmen lassen
U
خودرویی را برای جواز
[صلاحیت در]
جاده امتحان کردن
im Gesicht
[an den Hüften]
abnehmen
U
در صورت
[کفل]
لاغر شدن
etwas vom TÜV abnehmen lassen
U
تصویب
[تایید]
چیزی بوسیله اداره استاندارد ایمنی
[ آلمان]
sich
[Dativ]
den Bart abnehmen
U
ریش خود را کاملا تراشیدن
Ein Gebäude
[eine Wohnung]
abnehmen
U
ساختمانی
[آپارتمانی]
را پس از بازرسی تصویب کردن
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
einen Plan vereiteln
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten
U
افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten
U
پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen
U
افهار عقیده کردن
einen Vorschlag machen
U
پیشنهادی کردن
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت غلط
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
einen Plan vereiteln
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
einen Boom erleben
U
ترقی کردن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
einen Freiberufler verpflichten
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler engagieren
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Flug verpassen
U
پرواز
[خود]
را از دست دادن
einen Flug antreten
U
سوار هواپیما شدن
[برای پرواز به مقصدی]
einen Plan unterlaufen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Hechtsprung machen
U
با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن
[ژیمناستیک]
einen Hechtsprung machen
U
سیخ شیرجه زدن
[شنا]
einen Feldzug führen
U
لشکرکشی کردن
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
einen Termin wahrnehmen
U
قبول کردن قرار ملاقات
einen Termin versäumen
U
از دست دادن قرار ملاقات
einen Termin ansetzen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ausmachen
U
قرار ملاقات گذاشتن
durch einen Fehler
<adv.>
U
سهوا
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
einen Alptraum durchleben
U
کابوسی را تحمل کردن
einen Mangel erkennen
U
تشخیص دادن اشکالی
einen Mangel beseitigen
U
اشکالی را رفع کردن
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباهی
einen Geist austreiben
U
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Streik abbrechen
U
اعتصابی را قطع کردن
in
[einen]
Hungerstreik treten
U
اعتصاب غذا کردن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت اشتباه
einen Acker bewirtschaften
U
زمین را زراعت کردن
einen Antrag durchbringen
U
پیشنهادی را اجرا کردن
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباها
einen Antrag stellen
U
درخواست کردن
einen Prozess anstrengen
U
دعوی حقوقی را راه انداختن
[حقوق]
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
einen Haken schlagen
U
در گفتار
[افکار]
ناگهان موضوع عوض کردن
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschlag machen
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
einen Anlauf nehmen
U
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور اشتباه
einen Streik abblasen
U
از اعتصابی صرف نظر کردن
[اعتصابی را کنسل کردن ]
[in einen Verein]
eintreten
U
شرکت کردن
einen Ausschlag bekommen
U
جوش درآوردن
einen Bus fahren
U
اتوبوسی را راندن
einen Rückschlag erleiden
U
عقب نشینی کردن
[در موقعیتی]
einen Torpedo abschießen
U
اژدری پرتاب کردن
einen Streit anfangen
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
einen Torpedo abschießen
U
اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری شلیک کردن
einen Aussetzer haben
U
فراموشی
[یا بیهوشی یا نابینایی]
موقتی داشتن
[پزشکی]
einen Baum auslichten
U
سرشاخه درختی را زدن
einen Ort frequentieren
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
an einen Ort gelangen
U
بجایی رسیدن
einen Ort erreichen
U
بجایی رسیدن
einen Sprung machen
U
جهیدن
einen Sprung machen
U
پریدن
einen Sprung machen
U
جستن
[in einen Verein]
eintreten
U
پیوستن
[in einen Verein]
eintreten
U
ملحق شدن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen
U
مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren
U
مغازه ای را بستن
einen Platten haben
U
پنچر بودن
[لاستیک اتومبیل ]
einen Einkaufsbummel machen
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Kode knacken
U
رمزی
[گاوصندوق یا رایانه]
را شکندن
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
einen Reifen aufpumpen
U
تایری را با تلمبه باد کردن
einen Reifen flicken
U
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Test abbrechen
U
آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Terrorakt verüben
U
مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
[in einen Verein]
eintreten
U
عضو انجمنی شدن
Drehung
{f}
um einen Punkt
U
دوران دور نقطه ای
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
سرزنش شدن
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
مجازات شدن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور غلط
einen Witz erzählen
U
بذله ای گفتن
einen Witz erzählen
U
جوکی گفتن
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Dornröschenschlaf halten
U
غیر فعال بودن
[اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten
U
خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten
U
ساکت بودن
einen Rückzieher machen
U
نکول کردن
einen Rückzieher machen
U
الغاء کردن
einen Rückzieher machen
U
دوری کردن
[از]
in einen Käfig sperren
U
درقفس نهادن
in einen Käfig sperren
U
در زندان افکندن
einen Buchstaben unterschneiden
U
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
einen Streit anzetteln
U
تحریک به دعوا کردن
einen Schmollmund machen
U
قهر کردن
einen Schmollmund ziehen
U
قهر کردن
einen Bericht abfassen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht erstellen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
einen Schlenker machen
<idiom>
U
با خودرو ویراژ دادن
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com