Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemandem eine Vollmacht übertragen
U
به کسی اختیار تام دادن
[حقوق]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine Krankheit übertragen
U
بیماری منتقل کردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
übertragen
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
übertragen
U
چیزی را به کسی محول کردن
Jemandem eine Frage stellen
U
ازکسی سئوالی کردن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben
U
به کسی سواری دادن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit anbieten
U
به کسی پیشنهاد سواری دادن کردن
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben
U
کسی را سوار کردن
Jemandem eine Frage stellen
U
از کسی سئوالی پرسیدن
Jemandem eine Forderung stellen
U
مطالبه کردن از کسی
Jemandem eine
[schallende]
Ohrfeige geben
U
کسی را
[محکم ]
سیلی زدن
Jemandem eine Auskunft erteilen
[geben]
U
به کسی آگاهی دادن
bei Jemandem eine Eingabe machen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Jemandem eine geharnischte Abfuhr erteilen
U
بطور خشن کسی را رد کردن
sich an Jemandem für eine Beleidigung rächen
U
بخاطر توهینی از کسی تلافی کردن
Jemandem
[mal]
eine ordentliche Kopfwäsche verpassen
<idiom>
U
کسی را شستن وکنار گذاشتن
[ پر خاش]
Jemandem
[mal]
eine ordentliche Kopfwäsche verpassen
<idiom>
U
سبیل کسی را دود دادن
[اصطلاح]
eine härtere Gangart einschlagen
[bei etwas]
[gegenüber Jemandem]
U
در حالت
[وضع ]
خود سخت شدن
[در مقابل کسی]
[د ر مورد چیزی]
übertragen
<adj.>
<past-p.>
U
تخصیص داده شده
Vollmacht
{f}
U
وکالت نامه
übertragen
U
انتقال دادن
[فروختن ]
[مثال حق]
[حقوق]
übertragen
<adj.>
<past-p.>
U
اختصاص داده شده
Vollmacht
{f}
U
اختیار نامه
Vollmacht
{f}
U
اجازه نامه
mit einer Vollmacht versehen
U
اختیار دادن
mit einer Vollmacht versehen
U
مختار کردن
mit einer Vollmacht versehen
U
مخیر کردن
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
U
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
eine Vase in eine Auktion einbringen
U
یک گلدان را به
[مسئولان]
حراجی دادن
eine Absage auf eine Bewerbung
U
ردی
[عدم پذیرش]
درخواست کاری
Vergleich
{m}
[Gegenüberstellung]
[mit Jemandem oder etwas]
[von Jemandem oder etwas]
[zwischen Jemandem oder etwas]
U
مقایسه
[همسنجی]
[برابری ]
[یک چیز از چیز دیگری]
[بین یک چیز و چیز دیگری ]
eine Last heben
U
باری را بلند کردن
So eine Schweinerei!
U
چه افتضاحی!
eine Null
{pl}
U
ادم بی اهمیت
[اصطلاح روزمره]
[اجتماع شناسی]
eine Hungerattacke
{f}
U
احساس ناگهانی گرسنگی
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
eine Standleitung
U
یک خط
[سیم]
اختصاصی
zu Jemandem kommen
U
جستجو برای پیدا کردن کسی
zu Jemandem kommen
U
طلبیدن کسی
zu Jemandem kommen
U
جوییدن کسی
Jemandem kondolieren
U
به کسی تسلیت گفتن
Jemandem einfallen
U
به فکر کسی رسیدن
[ خطور کردن]
Jemandem unterkommen
U
برخوردن به
[ پیش آمدن برای کسی]
Jemandem unterlaufen
U
برخوردن به
[ پیش آمدن برای کسی]
[اصطلاح قدیمی]
rächen
[an Jemandem]
U
انتقام گرفتن
[از کسی]
jemandem unterstehen
U
زیر کنترل
[نظارت]
کسی بودن
jemandem abberichten
U
به کسی بگویند که نمی توانند بیایند
[بخاطر ممانعت ]
[در سوییس]
Jemandem vorliegen
U
در دسترس کسی بودن
jemandem abnehmen
U
از کسی ربودن
[غارت کردن]
Jemandem widerfahren
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
[jemandem]
zustellen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
überbringen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
übergeben
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
Jemandem eigen
U
صفت ویژه کسی
Jemandem zustoßen
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
jemandem verfallen
U
برده کسی شدن
Jemandem telefonieren
U
به کسی زنگ زدن
[سوییس]
Jemandem anläuten
U
به کسی زنگ زدن
[سوییس]
Jemandem zuvorkommen
U
قبل ازکسی کاری را انجام دادن
jemandem absagen
U
به کسی بگویند که نمی توانند بیایند
Jemandem entgegenkommen
U
برای کسی سازگار بودن
[اشیا]
Jemandem passieren
U
برای کسی پیش آمدن
Jemandem liegen
U
برای کسی دلپذیر بودن
[اشیا]
Jemandem huldigen
U
به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
Jemandem huldigen
U
کسی را بزرگداشتن
Jemandem entgegenkommen
U
برای کسی مطبوع بودن
[اشیا]
Jemandem trotzen
U
تحریک جنگ کردن
Jemandem entgegenkommen
U
برای کسی دلپذیر بودن
[اشیا]
Signal
{n}
[an Jemandem]
U
پیغام
[از چیزی]
[به کسی]
Jemandem trotzen
U
جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem huldigen
U
به کسی ادای احترام کردن
Jemandem liegen
U
برای کسی مطبوع بودن
[اشیا]
Jemandem schaden
U
به کسی زیان رسانیدن
Jemandem schaden
U
به کسی ضرر زدن
Jemandem liegen
U
برای کسی سازگار بودن
[اشیا]
Jemandem passieren
U
برای کسی اتفاق افتادن
eine Rechtsauskunft einholen
U
مشاوره حقوقی دریافتن
eine renommierte Firma
U
شرکتی با اعتبار
eine Narbe hinterlassen
U
جای زخمی باقی گذاشتن
eine Grube aufgeben
U
دست کشیدن از کار در معدنی
eine Grube aufgeben
U
ترک کردن معدنی
eine verfehlte Politik
U
سیاستی با نقشه واستراتژی نادرست
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
رای دادن
[قانون]
eine Naschkatze sein
U
شیرینی دوست بودن
Eine Ausnahme bildet ...
U
میان استثناء ... است.
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
eine Regel aufstellen
U
قاعده ای برقرار کردن
[بیان کردن ]
eine Straße räumen
U
خیابانی را خالی کردن
Eine alte Frau.
U
پیرزنی.
eine leere Geste
U
رفتار
[تعارف]
خشک وخالی
eine Party schmeißen
<idiom>
U
مهمانی دادن
[اصطلاح روزمره]
eine Schnute ziehen
U
اخم کردن
[اصطلاح روزمره]
in eine Krise geraten
U
به حالت بحرانی وارد شدن
eine Krise durchmachen
U
بحرانی را متحمل شدن
eine Schnute ziehen
U
شکلک در آوردن
[به خاطر قهر بودن]
[اصطلاح روزمره]
eine Zwangspause einlegen
U
وقت استراحت اجبا ری گذاشتن
eine Verlobung lösen
U
نامزدی را نقض کردن
eine reelle Sache
U
معامله ای منصفانه
eine brenzlige Angelegenheit
<idiom>
U
قضیه ای حساس
[اصطلاح روزمره]
eine Antwort formulieren
U
پاسخی را طرح کردن
eine Runde weiterkommen
U
یک روند جلو رفتن
[ورزش]
eine Lücke im Zaun
U
سوراخی در حصار
eine Feier veranstalten
U
مهمانی دادن
aufstellen
[eine Theorie]
U
برقرارکردن
[نظریه ای]
eine Liste aufstellen
U
فهرست کردن
[درلیست ثبت کردن ]
eine bloße Lappalie
U
هیچ
[اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Klausur schreiben
U
امتحان کتبی نوشتن
[eine Firma]
umkrempeln
<idiom>
U
سازمان
[شرکتی را ]
اساسا تغییر دادن
eine Diagnose stellen
U
تشخیص دادن (پزشکی)
eine Versicherung abschließen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
eine Partie Schach
U
یک مسابقه شطرنج
eine Wandlung durchmachen
U
تغییر یافتن
in eine Krise geraten
U
وارد حالتی بحرانی شدن
eine Krise durchmachen
U
بحرای را تحمل کردن
eine Teilzahlung leisten
U
یک قسط را پرداختن
eine Scharte auswetzen
<idiom>
U
اشتباهی را جبران کردن
eine Auszeit nehmen
U
استراحت کردن
[ وقفه کردن]
eine genaue Anweisung
U
دستوری دقیق
eine gute Partie
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
an eine Bedingung geknüpft
U
شرطی
[مشروط]
[مقید ]
eine Arbeit annehmen
U
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
eine Schwänze herbeiführen
U
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن
[در بورس سهام]
eine Einladung aussprechen
U
رسما دعوت کردن
eine Gänsehaut haben
U
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی داشتن
eine Gänsehaut bekommen
U
از سرما یا ترس موهای بدن سیخ سیخی شدن
eine Entscheidung treffen
U
رای دادن
[قانون]
eine eklatante Fehleinschätzung
U
قضاوت نادرست آشکار
eine Zigarette anzünden
U
سیگاری را روشن کردن
eine erwiesene Tatsache
U
واقعیت بی چون و چرا
[مسلم ]
eine Schutzbehauptung aufstellen
U
بهانه درآخرین وهله آوردن
[بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine Gesetzesvorlage annehmen
U
لایحه ای را درمجلس پذیرفتن
eine Wucht sein
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
eine einschneidende Veränderung
U
تغییری چشمگیر
[بنیادی]
eine bloße Lappalie
U
هیچ و پوچ
[اهمیت یا ارزش چیزی ]
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
U
لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
eine Bewährungsstrafe aussprechen
U
حکم دوره تعلیق مجازات دادن
eine Lüge aushecken
U
دروغی در آوردن
[ساختن]
eine freche Lüge
U
دروغی بی شرم
eine glatte Lüge
U
دروغی مطلق
[کاملا بدون حقیقت]
eine rosige Zukunft
U
آینده امید بخشی
eine Uhr stellen
U
ساعت مچیی را تنظیم
[میزان]
کردن
eine Stelle besetzen
U
یک جای خالی در شغلی را پر کردن
eine einschneidende Wirkung
U
اثری دوررس
[گسترده]
eine Firma leiten
U
یک شرکت را اداره کردن
eine Frage aufwerfen
U
سئوالی را مطرح کردن
Eine zölibatäre Lebensführung.
U
شیوه زندگی تجردی .
Eine traurige Angelegenheit.
U
یک موضوع غمگین.
Eine ernstzunehmende Zeitung.
U
یک روزنامه جدی.
eine Zeitung abonnieren
U
روزنامه ای را آبونه کردن
eine Anzeige aufgeben
U
یک اعلامیه
[آگهی]
را به روزنامه
[برای چاپ ]
دادن
eine Frage stellen
U
سئوالی را پرسیدن
eine Anzeige aufgeben
U
آگهی دادن
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
eine Frage aufwerfen
U
سئوالی را پرسیدن
eine Katastrophe erwarten
U
حادثه بدی را پیش بینی کردن
eine Uhr aufziehen
U
ساعت مچیی را کوک کردن
eine fruchtbare Zusammenarbeit
U
همکاری پرثمر
in eine Routine verfallen
U
یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن
[کاری]
eine geile Zeit
U
مدت فوق العاده
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
eine Rezension schreiben
U
انتقاد فرهنگی
[از کتابی یا فیلمی]
کردن
eine Flamme ersticken
U
شعله ای را خاموش کردن
eine Perücke aufsetzen
U
کلاه گیس زدن
eine Perücke tragend
<adj.>
U
با کلاه گیس
eine Perücke tragend
<adj.>
U
کلاه گیس دار
eine Anzeige schalten
U
اعلان کردن
eine Nacherklärung einreichen
U
تسلیم کردن افشای داوطلبانه بدهی های مالیات ابلاغ نشده
eine Frage stellen
U
سئوالی را مطرح کردن
eine unpassende Bemerkung
U
نکته ای بیجا
Es ist eine Schrottkiste.
U
خودروی آشغالی است.
eine unpassende Bemerkung
U
تذکری بیمورد
Gibt es eine Kaution?
U
پول گرو هم می خواهد؟
eine Nuss knacken
U
پندوکی
[جوزی]
را شکندن
eine Faust machen
U
مشت خود را گره کردن
eine Reise machen
U
سفر کردن
eine Fahrkarte lösen
U
یک بلیط خریدن
eine Hand voll
U
یک مشت پر
eine Spielkarte ablegen
U
- ورق بازی - کارتی را دور انداختن
eine Presseerklärung abgeben
U
گفته بیانیه به آژانسهای خبری دادن
eine Wurzel ziehen
U
جذرگرفتن
[ریاضی]
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
eine Schnapsidee sein
U
بیهوده بودن
[چیزی یا کسی]
eine Spritze aufziehen
U
آمپول را پر کردن
eine Spritze bekommen
U
تزریق دریافت کردن
eine Schnapsidee sein
U
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
eine Verkaufsveranstaltung abhalten
U
نمایش
[عرضه]
فروشی داشتن
eine Hypothek aufnehmen
U
رهن کردن
eine unpassende Bemerkung
U
نکته ای ناخوانده
Was für eine Unordnung!
U
چه افتضاحی!
eine Ausgangssperre verhängen
U
قرق کردن
eine Ausgangssperre verhängen
U
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
eine unpassende Bemerkung
U
تذکری نامطلوب
eine Stimme abgeben
U
رای خود را انداختن - در صندوق -
eine Versammlung abhalten
U
برگزار کردن نشستی
eine bittere Pille
<idiom>
U
یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
eine Abtreibung vornehmen
U
انجام دادن بچه اندازی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com