Total search result: 201 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Jemandem den Arsch retten <idiom> U |
کسی را نجات دادن [از آسیب خطر یا خسارت] [اصطلاح رکیک] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Jemandem vorm [vor dem] Ertrinken retten U |
کسی را از غرق شدن نجات دادن |
 |
 |
Jemandem den Arsch versohlen <idiom> U |
با دست در کون کسی زدن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Jemandem in den Arsch kriechen <idiom> U |
چاپلوسی کردن [تملق گفتن از ] کسی [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U |
تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ] |
 |
 |
Jemandem an den Arsch fassen U |
کون کسی را با دست گرفتن [چنگک زدن ] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Jemandem in den Arsch treten <idiom> U |
کسی را درکونی زدن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
retten U |
رهایی بخشیدن |
 |
 |
retten U |
نجات دادن |
 |
 |
retten U |
حفظ کردن |
 |
 |
Menschen aus dem Wasser retten U |
مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن |
 |
 |
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U |
مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ] |
 |
 |
Arsch {m} U |
کون |
 |
 |
Arsch {m} U |
ماتحت |
 |
 |
kein Arsch <idiom> U |
هیچکس [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
ein Arsch U |
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
am Arsch sein <idiom> U |
خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
im Arsch sein <idiom> U |
خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
der Arsch sein <idiom> U |
سپر بلا بودن [شدن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
den Arsch zukneifen U |
مردن [اصطلاح دارای حسن تعبیر ] |
 |
 |
am Arsch der Welt <idiom> U |
در پشت کوه [خیلی دور از شهر و تمدن] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
jemanden am Arsch kriegen <idiom> U |
کسی را دستگیر کردن [جریمه کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
den Arsch machen <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
den Arsch machen <idiom> U |
سپر بلا شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
in den Arsch gehen <idiom> U |
خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
der Arsch sein <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Tritt {m} in den Arsch U |
درکونی [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U |
بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
du hast ja den Arsch offen! U |
حرف بیهوده [مضخرف] می زنی ! |
 |
 |
den Arsch voll kriegen U |
حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
den Arsch voll haben <idiom> U |
مست بودن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح محلی] |
 |
 |
ein [einen] Arsch voll <idiom> U |
دسته دسته [اصطلاح روزمره] [اصطلاح کمی رکیک] |
 |
 |
auf den Arsch fallen U |
بدجور زمین خوردن |
 |
 |
einen kalten Arsch kriegen U |
مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
jemanden in den Arsch ficken <idiom> U |
کسی را در کون گاییدن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Jemanden in den Arsch kneifen <idiom> U |
کون کسی را نیشگون گرفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich den Arsch aufreißen U |
سخت کار [تلاش] کردن [اصطلاح خشن ] |
 |
 |
einen kalten Arsch kriegen <idiom> U |
در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich [Dativ] den Arsch abarbeiten <idiom> U |
سخت کار کردن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U |
کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich [Dativ] den Arsch ablachen <idiom> U |
باصدای بلند قاه قاه خندیدن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U |
کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
ein [einen] Arsch voller Menschen U |
دسته دسته مردم |
 |
 |
sich einen kalten Arsch holen U |
مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich einen kalten Arsch holen <idiom> U |
در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich auf den [seinen] Arsch setzen U |
تلاش کردن [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
sich auf den [seinen] Arsch setzen U |
نشستن [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
sich auf den [seinen] Arsch setzen U |
حیران [متعجب ] شدن [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
leck mich [damit] am Arsch! [verpiss dich] U |
برو گمشو ! [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
leck mich [damit] am Arsch! [verdammt noch mal] U |
فراموشش کن ! [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
aussehen wie ein [Affen] Arsch mit Ohren U |
شبیه به گه بودن [اصطلاح برای کسی که از او بیزار باشند ] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. U |
من هر روز کون خودم را پاره می کنم. [سخت کار یا تلاش میکنم.] |
 |
 |
Jemandem schaden U |
به کسی زیان رسانیدن |
 |
 |
Jemandem trotzen U |
تحریک جنگ کردن |
 |
 |
Jemandem unterlaufen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
Jemandem unterkommen U |
برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] |
 |
 |
Draht {m} [zu Jemandem] U |
رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی] |
 |
 |
Jemandem schaden U |
به کسی ضرر زدن |
 |
 |
[jemandem] zustellen U |
تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی] |
 |
 |
Jemandem huldigen U |
کسی را بزرگداشتن |
 |
 |
Jemandem einfallen U |
به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن] |
 |
 |
Jemandem passieren U |
برای کسی اتفاق افتادن |
 |
 |
Jemandem passieren U |
برای کسی پیش آمدن |
 |
 |
zu Jemandem kommen U |
جوییدن کسی |
 |
 |
Jemandem zuvorkommen U |
قبل ازکسی کاری را انجام دادن |
 |
 |
zu Jemandem kommen U |
طلبیدن کسی |
 |
 |
zu Jemandem kommen U |
جستجو برای پیدا کردن کسی |
 |
 |
Jemandem huldigen U |
به کسی ادای احترام کردن |
 |
 |
jemandem verfallen U |
برده کسی شدن |
 |
 |
Jemandem zustoßen U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
 |
 |
Jemandem widerfahren U |
برای کسی اتفاقی [بد] افتادن |
 |
 |
[jemandem] übergeben U |
تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی] |
 |
 |
[jemandem] überbringen U |
تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی] |
 |
 |
Jemandem huldigen U |
به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن |
 |
 |
jemandem absagen U |
به کسی بگویند که نمی توانند بیایند |
 |
 |
Signal {n} [an Jemandem] U |
پیغام [از چیزی] [به کسی] |
 |
 |
Jemandem entgegenkommen U |
برای کسی سازگار بودن [اشیا] |
 |
 |
Jemandem eigen U |
صفت ویژه کسی |
 |
 |
Jemandem vorliegen U |
در دسترس کسی بودن |
 |
 |
Jemandem anläuten U |
به کسی زنگ زدن [سوییس] |
 |
 |
Jemandem entgegenkommen U |
برای کسی دلپذیر بودن [اشیا] |
 |
 |
Jemandem liegen U |
برای کسی سازگار بودن [اشیا] |
 |
 |
jemandem abberichten U |
به کسی بگویند که نمی توانند بیایند [بخاطر ممانعت ] [در سوییس] |
 |
 |
rächen [an Jemandem] U |
انتقام گرفتن [از کسی] |
 |
 |
Jemandem liegen U |
برای کسی دلپذیر بودن [اشیا] |
 |
 |
Jemandem liegen U |
برای کسی مطبوع بودن [اشیا] |
 |
 |
Jemandem telefonieren U |
به کسی زنگ زدن [سوییس] |
 |
 |
jemandem abnehmen U |
از کسی ربودن [غارت کردن] |
 |
 |
Jemandem kondolieren U |
به کسی تسلیت گفتن |
 |
 |
jemandem unterstehen U |
زیر کنترل [نظارت] کسی بودن |
 |
 |
Jemandem trotzen U |
جلوی پای کسی ایستادن |
 |
 |
Jemandem entgegenkommen U |
برای کسی مطبوع بودن [اشیا] |
 |
 |
Jemandem etwas anhängen U |
کسی بیگناه را متهم کردن |
 |
 |
Jemandem Angst einjagen U |
کسی را به وحشت انداختن |
 |
 |
im Einvernehmen mit Jemandem U |
با کسی موافقت داشتن |
 |
 |
Jemandem [etwas] nachhelfen U |
به کسی [چیزی ] کمک کردن |
 |
 |
Jemandem Angst einjagen U |
کسی را ترساندن |
 |
 |
Jemandem unterlaufen [veraltend] U |
برای کسی پیش آمدن |
 |
 |
etwas mangelt Jemandem U |
کسی کمبودی چیزی را دارد |
 |
 |
Jemandem etwas vorwerfen U |
تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن |
 |
 |
Jemandem [etwas] ähneln U |
شباهت داشتن به کسی [چیزی] |
 |
 |
Jemandem [etwas] ähneln U |
مانند کسی [چیزی] بودن |
 |
 |
Jemandem etwas anhängen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
sich Jemandem anbiedern U |
دامن زدن با کسی [چیزی] |
 |
 |
sich Jemandem anbiedern U |
تسهیل کردن با کسی [چیزی] |
 |
 |
Jemandem zu Diensten sein U |
دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ] |
 |
 |
Jemandem zu Diensten sein U |
تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ] |
 |
 |
Jemandem unterlaufen [veraltend] U |
برای کسی اتفاق افتادن |
 |
 |
Jemandem Appetit machen U |
کسی را به اشتها آوردن |
 |
 |
Beisein {n} [von Jemandem] U |
حضور [کسی] [حقوق] |
 |
 |
Jemandem Bescheid sagen U |
کسی را باخبر کردن |
 |
 |
Jemandem Beruhigungsmittel verabreichen U |
به کسی داروی مخدر دادن |
 |
 |
Jemandem Starthilfe geben U |
کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری] |
 |
 |
Jemandem Bescheid sagen U |
به کسی خبر دادن |
 |
 |
sich Jemandem nähern U |
به سمت کسی [چیزی] رفتن |
 |
 |
sich Jemandem nähern U |
نزدیک آمدن به کسی [چیزی] |
 |
 |
sich Jemandem nähern U |
نزدیک شدن به کسی [چیزی] |
 |
 |
Exekution {f} [von Jemandem] U |
اعدام [کسی] |
 |
 |
Hinrichtung {f} [von Jemandem] U |
اعدام [کسی] |
 |
 |
Beziehungen abbrechen [zu Jemandem ] U |
روابط را قطع کردن [با کسی] |
 |
 |
Jemandem ähnlich sehen U |
شباهت به کسی داشتن |
 |
 |
Jemandem Blut absaugen U |
از کسی خون گرفتن [بوسیله مکش ] |
 |
 |
Jemandem etwas anlasten U |
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه] |
 |
 |
Jemandem etwas anlasten U |
کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن |
 |
 |
wegen Jemandem [etwas] U |
به خاطر |
 |
 |
Jemandem Schande machen U |
کسی را ننگین کردن |
 |
 |
Jemandem Schande machen U |
به کسی خجالت دادن |
 |
 |
Jemandem Schande machen U |
کسی را شرمنده کردن |
 |
 |
wegen Jemandem [etwas] U |
به علت |
 |
 |
[Jemandem] vorhanden sein U |
در دسترس [کسی] بودن |
 |
 |
fahnden [nach] [Jemandem] U |
[به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس] |
 |
 |
zu Jemandem [etwas] blicken U |
بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن |
 |
 |
Order {f} [bei Jemandem] U |
سفارش [ازطرف کسی] |
 |
 |
Order {f} [bei Jemandem] U |
دستور [ازطرف کسی] |
 |
 |
Jemandem [etwas] nachhelfen U |
به کسی [چیزی ] یک دست دادن |
 |
 |
wegen Jemandem [etwas] U |
ناشی از |
 |
 |
Jemandem Fingerabdrücke abnehmen U |
کسی را انگشت نگاری کردن |
 |
 |
jemandem Abbitte tun U |
از کسی پوزش خواستن [عذرخواهی کردن] |
 |
 |
Jemandem eins überziehen U |
کسی را [با مشت] زدن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
jemandem etwas abgewöhnen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
 |
 |
zu Jemandem [etwas] gehören U |
به کسی [چیزی] تعلق داشتن [وابسته بودن] |
 |
 |
Jemandem etwas vorwerfen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemandem etwas vorhalten U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemandem zu nahe treten U |
کسی را رنجاندن |
 |
 |
jemandem Abbitte leisten U |
از کسی پوزش خواستن [عذرخواهی کردن] |
 |
 |
jemandem gewärtig sein U |
آگاه بودن کسی [از چیزی] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Abkomme {m} [von Jemandem] U |
نسل [از کسی ] [واژه قدیمی ] |
 |
 |
etwas [Jemandem] gedenken U |
برسم یادگار نگاه داشتن [یاداوری کردن] چیزی [کسی] |
 |
 |
Jemandem etwas verklickern U |
کسی را در باره چیزی روشن کردن |
 |
 |
mit Jemandem umgehen U |
با کسی برخورد کردن |
 |
 |
jemandem zum Trotz U |
در مخالفت [لجبازی] با کسی |
 |
 |
jemandem etwas abnehmen U |
کسی را از چیزی بی بهره [محروم] کردن |
 |
 |
jemandem etwas abnehmen U |
از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی |
 |
 |
jemandem etwas abnehmen U |
به کسی باور کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemandem Handschellen anlegen U |
به کسی دست بند زدن |
 |
 |
Jemandem zu nahe treten U |
کسی را آزرده کردن |
 |
 |
Jemandem zu nahe treten U |
دل کسی را شکستن |
 |
 |
Jemandem zu nahe treten U |
قلب کسی را شکستن |
 |
 |
jemandem etwas abnehmen U |
راحت کردن [کسی از چیزی مانند ساک یا پالتو] |
 |
 |
[jemandem etwas] abmachen U |
[از کسی چیزی] را در آوردن [کلاه یا کت] |
 |
 |
[bei jemandem] abliefern U |
تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی] |
 |
 |
jemandem unterstellt sein U |
زیر کنترل [نظارت] کسی بودن |
 |
 |
jemandem unmittelbar unterstehen U |
زیر امر مستقیم کسی بودن |
 |
 |
jemandem etwas spendieren U |
کسی را به چیزی مهمان کردن |
 |
 |
Jemandem geht es gut. U |
حال کسی خوب است. |
 |
 |
rummachen [mit Jemandem] U |
بوسیدن و نوازش کردن [با کسی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
rummachen [mit Jemandem] U |
بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
herummachen [mit Jemandem] U |
بوسیدن و نوازش کردن [با کسی] |
 |
 |
mit Jemandem abrechnen U |
با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
mit Jemandem abrechnen U |
با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن] |
 |
 |
Jemandem etwas hinterlassen U |
برای کسی چیزی بعنوان ارث گذاشتن |
 |
 |
Jemandem etwas vermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
Jemandem etwas hinterlassen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
Jemandem etwas übermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
herummachen [mit Jemandem] U |
بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] |
 |
 |
herumknutschen [mit Jemandem] U |
بوسیدن و نوازش کردن [با کسی] |
 |
 |
fehlender Draht zu Jemandem U |
فاقد رابطه با کسی |
 |
 |
herumknutschen [mit Jemandem] U |
بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] |
 |
 |
knutschen [mit Jemandem] U |
بوسیدن و نوازش کردن [با کسی] |
 |
 |
knutschen [mit Jemandem] U |
بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] |
 |
 |
jemandem etwas abnehmen U |
چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز] |
 |
 |
schmusen [mit Jemandem] U |
بوسیدن وعشقبازی کردن [با کسی] |
 |
 |
Jemandem etwas gestehen U |
به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید. |
 |
 |
Jemandem geht es schlecht. U |
حال کسی بد است. |
 |
 |
Jemandem etwas sagen U |
چیزی به کسی بیان کردن |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] reichen U |
به کسی چیزی دادن |
 |
 |
Jemandem die Leviten lesen U |
کسی را سرزنش کردن |
 |
 |
jemandem den Prozess machen U |
کسی را محاکمه کردن |
 |
 |
Jemandem einen Anpfiff geben U |
کسی را سرزنش کردن |
 |
 |
Jemandem einen Anschiss verpassen U |
از کسی عیب جویی کردن |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U |
چیزی را به کسی محول کردن |
 |
 |
Jemandem die Schnauze polieren U |
با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] سرچشمه گرفتن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
von Jemandem [etwas] ausgehen U |
از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی] |
 |
 |
Jemandem die Leviten lesen U |
از کسی عیب جویی کردن |
 |
 |
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U |
برای کسی چیزی را آوردن |
 |
 |
Jemandem den Rücken stärken U |
به کسی یاری کردن |
 |
 |
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |