Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 43 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
از کار اخراج شدن کسی
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
فوت کردن کسی
Jemand steht auf der Abschussliste
<idiom>
U
نومید بودن کسی در موقعیتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Steht die Abfahrtszeit fest?
U
وقت حرکت معلوم است؟
Der Draht steht unter Strom.
U
این سیم برقدار است.
Niemand steht über dem Gesetz.
U
هیچکس برتر از قانون نیست.
Eine Bestätigung steht noch aus.
U
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست.
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen.
U
من توانایی کمک به شما را ندارم.
Diese Frage steht nicht zur Debatte.
U
بحث روی این موضوع نیست.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge.
<idiom>
U
مانند خر در گل گیر کرده.
[اصطلاح مجازی]
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
U
برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
Jemand's Alter
{m}
U
پدر کسی
[درشمال آلمان]
[زبان عامیانه]
an Jemand's Statt
U
بجای کسی
Jemand's Oller
{m}
U
پدر کسی
[درشمال آلمان]
[زبان عامیانه]
Jemand's Intimfeind
{m}
U
دشمن بزرگ
agieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان رتبه ای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان نماینده کسی]
fungieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان رتبه ای]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان رتبه ای]
handeln
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان نماینده کسی]
agieren
[als Jemand]
U
عمل کردن
[به عنوان نماینده کسی]
Jemand's Taschen leeren
U
جیب کسی را زدن
[بریدن]
Jemand's Ansehen schaden
U
به شهرت کسی خسارت زدن
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
jemand hinter sich lassen
<idiom>
U
از کسی جلو زدن
[مسابقه]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
Spricht jemand hier Persisch?
U
کسی اینجا فارسی حرف میزند؟
Mir hat es jemand zugezwitschert.
U
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
Jemanden als Jemand verpflichten
U
کسی را به عنوان کسی
[در پیشه ای]
استخدام کردن
ähnlich
[wie Jemand oder etwas]
<adj.>
U
شبیه
[به کسی یا چیزی]
gleich
[wie Jemand oder etwas]
<adj.>
U
شبیه
[به کسی یا چیزی]
jemand, der die Fäden zieht
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
anderer Meinung sein als Jemand
U
موافقت نکردن با کسی
anderer Meinung sein als Jemand
U
مخالفت کردن با کسی
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben!
U
برایم پاپوش درست کرده اند!
jemand auf den man sich verlassen kann
U
به کسی اطمینان کردن
[اتکا کردن]
jemand auf den man sich verlassen kann
U
به کسی اتکا کردن
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.
U
آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او
[مرد]
را برای مسابقات نامشخص می کند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com