Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 29 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ich lasse es drauf ankommen.
U
من آن را باور میکنم
[می پذیرم]
[چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich lasse ihn grüßen.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
Ich lasse mich überraschen.
میذارم که سورپریز بشم.
Das lasse ich mir nicht einreden!
U
من را نمیتوانید متقاعد کنید!
Das lasse ich mir nicht einreden!
U
من را نمیتوانی متقاعد کنی!
es kommt drauf an
U
این بستگی دارد
ankommen
U
ضروری
[واجب]
بودن
ankommen
[in]
U
رسیدن
[وارد شدن]
[به]
gut drauf sein
<idiom>
U
هوشیار و فرز بودن
[اصطلاح روزمره]
Ich pfeife drauf.
<idiom>
U
برایم اصلا مهم نیست.
ankommen
[Hotel]
U
نام نویسی کردن
[هتل]
Da kannst du Gift drauf nehmen.
<idiom>
U
میتوانی رویش حساب کنی!
[اصطلاح]
Mal sehen was Du drauf hast.
<idiom>
U
ببینیم تا چه حد توانایی
[استقامت]
داری .
[اصطلاح روزمره]
Mal sehen was Du drauf hast.
<idiom>
U
ببینیم چند مرد حلاج هستی.
[اصطلاح روزمره]
irrsinnig gut drauf sein
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
beim Publikum ankommen
U
مردم نواز بودن
an Jemanden
[etwas]
ankommen
U
به کسی دسترسی پیدا کردن
[ به چیزی رسیدن]
Er ließ es darauf ankommen.
U
او
[مرد]
این ریسک را کرد.
Er lässt es darauf ankommen.
U
او
[مرد]
دل را به دریا می زند.
Lass es nicht darauf ankommen!
U
[این وضعیت را]
ریسک نکن!
Er soll um zehn Uhr ankommen.
U
او
[مرد]
قرار است ساعت ده برسد.
Ich bin nicht so wild drauf.
[umgangssprache]
<idiom>
U
من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Mach dir da mal einen Reim drauf!
<idiom>
U
این فهمیدنی است؟
[اصطلاح روزمره]
Je nachdem, wie spät wir ankommen ...
U
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
bei Jemandem
[in bestimmter Weise]
ankommen
U
برای کسی
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
drauf und dran sein, etwas
[Akkusativ]
zu tun
<idiom>
U
نزدیک به انجام کاری بودن
[اصطلاح روزمره]
drauf und dran sein, etwas
[Akkusativ]
zu tun
<idiom>
U
آماده انجام کاری بودن
[اصطلاح روزمره]
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen.
U
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com