Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich habe nicht die leiseste Ahnung von U روحم خبردار نیست از
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe keine Ahnung. U هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
Ahnung {f} U اطلاع
Ahnung {f} U خیال
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U خبر
Ahnung {f} U شم [روانشناسی]
Ahnung {f} U حدس
Ahnung {f} نظر
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Ahnung {f} U نظریه [اندیشه] [تصور] [خیال]
Ahnung {f} U حس
keine Ahnung von ... U هیچ جیز از .... سرش نمی شود.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
Ich habe es verschwitzt. <idiom> من آن را فراموش کردم. [اصطلاح روزمره]
Ich habe gewonnen! U من پیروز شدم!
Ich habe gewonnen! من بردم! [پیروز شدم]
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich habe Nasenbluten. U دماغم خون می آید .
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
Ich habe Halsschmerzen. U من گلودرد دارم.
Ich habe Kopfschmerzen. U من سر درد دارم.
Ich habe Hunger U من گرسنه هستم
Ich habe Bauchschmerzen. U دلم درد می کند.
Ich habe Erkältung. U سرماخوردگی دارم.
Ich habe Durst. U من تشنه ام .
Ich habe Bärenhunger. U آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد.
Ich habe Schnupfen. U من سرما خورده ام. [پزشکی]
Was habe ich dir angetan? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
Ich habe Tabletten genommen. من قرص خوردم.
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
Ich habe etwas im Auge. U چیزی توی چشمم رفته.
Ich habe zwei Kinder. U من دو تا بچه دارم.
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Ich habe schmerzen im Nacken. U پشت گردنم درد می کند.
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
Ich habe nichts verbrochen. U من هیچ خطایی [جرمی] نکردم.
Ich habe keine Gelddruckmaschine. <idiom> U پول علف خرس نیست. [اصطلاح]
Ich habe ein Kind. U من یک بچه دارم.
Ich habe eine Reservierung. U من رزرو کردم. [هتل]
Ich habe mich verspätet. U من دیر کردم.
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
Ich habe dich gern. U مشتاقتم.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Ich habe keine Lust U من حوصله ندارم
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich habe dich überführt! U مچ تو گرفتم!
Ich habe ein Termin U من
Ich habe kein Kleingeld. U من پول خرد ندارم.
Ich habe die Nase voll von ... zu hören خسته شدم از شنیدن...
Ich habe mich verlaufen. U گم شده ام. [پیاده]
Ich habe mich verfahren. U گم شده ام. [با ماشین]
Ich habe keinen Bock darauf. U نمیکنم ابجی قول
Ich habe mich erkältet. U سرما خوردم.
Das habe ich gerüchteweise gehört. U افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
Ich habe den Anschluss verpasst. U من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم.
Ich habe den Bus gefahren. U من اتوبوس را راندم.
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
Heute habe ich Abführmittel genommen. U امروز مسهل خورده ام.
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Ich habe den Verdacht, dass ... U من فکر می کنم که ...
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Ich habe das schon erledigt. U این کار را من قبلا انجام دادم.
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Ich habe keine PIN-Nummer. U شماره شناسایی شخصی ندارم.
Ich habe ihn abblitzen lassen. U دست به سرش کردم. [اصطلاح]
Ich habe keinen Bock darauf. U حالش را ندارم. [اصطلاح]
Ich habe wie ein Stein geschlafen. U به خواب سنگین رفتم.
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم.
Ich habe vergessen dass,zu ihm sagen... U من یادم رفت که به او بگویم ...
Hi Leute ich habe mir das auch so U سلام برمه
Genau das habe ich jetzt gebraucht. U دقیقا همینو میخواستم.
Ich habe kein passendes Beispiel parat. U مثال مناسبی به ذهنم نمی آید.
Ich habe mir die Finger geleckt. U دهنم آب افتاد.
Genau das habe ich jetzt gebraucht. U دقیقا چیزی که میخواستم.
So etwas habe ich noch nie gesehen. U من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U من کشیدن سیگار را ترک کردم.
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. U دیشب به مادرم زنگ زدم.
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Ich habe mir die Lippen in Erwartung geleckt. U دهنم آب افتاد.
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. U در مدرسه از ورزش هیچ خوشم نمی آمد.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht. U من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
Am letzten Dienstag habe ich mich einer Operation unterzogen. U سشنبه گذشته من را جراحی کردند.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. U متاسفانه من قبلا این دی وی دی را قول دادم به یولیان بدهم.
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter U از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
Nicht berühren. U دست نزنید.
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nur nicht <prep.> U بجز این
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht machbar <adj.> U نشدنی
wenn nicht <conj.> U مگر
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
noch nicht <adv.> U نه هنوز
noch nicht <adv.> U هنوز نه
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht abgesagt U فسخ نشده
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
Was du nicht sagst! U نه !
Was du nicht sagst! U نه بابا!
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht mehr U دیگر نه
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht mehr U نه دیگر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
gewiss nicht U قطعا نه
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com