Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 23 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Guten Appetit! U نوش جان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Guten Morgen! U صبح بخیر!
Guten Morgen U بامدادان نیکو
Appetit anregen U اشتها صاف کردن
Guten Morgen U پگاه خجسته باد
Appetit {m} [auf] U اشتها [به]
Guten Tag! U روز بخیر!
Guten Tag U روز بخیر
Guten Abend! U عصر بخیر!
Guten Rutsch! U سال نو مبارک!
keinen Appetit haben U هیچ اشتها نداشتن
Jemandem Appetit machen U کسی را به اشتها آوردن
Appetit auf etwas haben U اشتها به چیزی داشتن
Auf was hast du denn heute Appetit? U امروز تو به چه اشتها داری؟
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
Der Appetit kommt beim Essen. <proverb> U با پیش رفت فعالیت تمایل افزایش می یابد. [ضرب المثل]
Pikazismus {m} [Appetit auf nichtphysiologische Nahrung] U هرزه خواری [پزشکی]
einen guten Draht zu Kindern haben U رابطه خوبی با بچه ها داشتن
sich einen guten Abgang verschaffen <idiom> U دلپذیرانه ترک کردن [شغلی یا موقعیتی نامطبوع]
Jemandem den Appetit auf etwas verderben U اشتهای کسی را به چیزی کور کردن
einen guten Einfluss [auf Jemanden] haben U نفوذ [تاثیر] مثبتی [بر کسی] داشتن
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com