Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 108 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Die Bedienung ist im Preis inbegriffen. U سرویس در بها شامل است.
in etwas inbegriffen sein U شامل پودن [در چیزی]
Flug {m} U پرواز
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Flug buchen U یک پرواز رزرو کردن
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
Unterkunft {f} U منزل
Unterkunft {f} U مسکن
Unterkunft {f} U جا
an einen Flug Anschluss haben U به پرواز [دیگری] وصل شدن
Unterkunft und Verpflegung U خوابگاه با پذیرایی غذا [در مهمانسرا یا هتل]
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
unterkommen [eine Unterkunft finden] U منزل پیدا کردن
Preis {m} U ارزش
Preis {m} U جایزه
Preis {m} U قیمت
Preis {m} U بها
Preis {m} U نرخ
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
zu einem angemessenen Preis U به قیمتی معقول
Lohn-Preis-Spirale {f} U مارپیچ افزایش قیمتها و دستمزد
Mach dir um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt. U ناراحت جایی برای ماندنت نباش . آن تامین شده است.
Ohne Fleiß kein Preis <proverb> U نابرده رنج گنج میسر نمیشود
Angebot [zwei zum Preis von einem] U عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا]
Für den Preis ist das fast geschenkt. U این قیمت مفت است.
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود.
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Wo sind die Toiletten? U توالت کجاست؟
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
Sind wir bald da? U [ما] رسیدیم [به مقصد] ؟
Sind wir schon da? U [ما] رسیدیم [به مقصد] ؟
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Wir sind im Interessenkonflikt. U ما در برخورد منافع هستیم.
Sind Kinder willkommen? U شما بچه می پذیرید؟ [درهتل]
Wir sind beschlussfähig. U ما حداقل عده لازم برای رسمیت جلسه را داریم.
Wir sind fast da. U ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم.
Wir sind Freunde. U ما دوست های خوبی هستیم.
Sind Sie frei? U تاکسی آزاد است ؟
Sind wir vollzählig? U همه کاملا اینجا هستند؟
Die Straßen sind verstopft. U جاده ها مسدود هستند.
Wir sind gerne bereit, ... U ما خوشحال می شویم که ...
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
Meine Schmerzen sind weg. U دردم از بین رفت.
Meine Schmerzen sind weg. U دیگر درد ندارم.
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
so dass sie im Stande sind U به طوری که آنها بتوانند
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
Jungen sind nun einmal so. U پسرها حالا دیگه اینطور هستند.
Wir sind dankbar, dass ... U ما سپاسگزاریم [ممنونیم] که ...
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
Die Mannschaften sind punktgleich. U تیم ها در امتیاز مساوی [جفت] هستند.
Sie sind gleichwertig [ebenbürtig] . U آنها همتراز هستند.
Wir sind spät dran ! <idiom> U ما دیرمان است ! [اصطلاح روزمره]
Das sind unsere Plätze. U این جاها مال ما هستند.
Wir sind getrennt worden. U خط [تلفن ] ما قطع شد.
Wie alt sind Sie? U شما چند سالتون هست؟
Wir sind somit quitt. U دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] .
Sind Sie auf Geschäftsreise? U کاری دارید اینجا؟ [تجارت]
Historisch bedingt sind wir ... U از نظر تاریخی ما ... هستیم.
Sind Sie auf Urlaub? U در تعطیلات هستید؟
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Wir sind nicht verwandt. U ما با هم فامیل نیستیم.
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet. U عناصر در یک نیم دایره شکل گرفته اند.
Meine Gedanken sind bei dir. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
Meine Gedanken sind bei dir. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U دستهایم بسته اند.
Jemandem sind die Hände gebunden <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
Sind wir nicht gut dran? U ما خوش شانس هستیم. نه؟
Dir sind die Trauben zu sauer. U به غرورت برخورده است.
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. U نیروهای نظامی به طول مرز اعزام شدند.
Meine Beine sind eingeschlafen [taub] . U ساق پاهایم خوابشان برده [سر شده اند] .
Sie sind ein kluges Köpfchen. U شما آدم باهوشی [تیزی] هستید. [اصطلاح روزمره]
Wenn wir dann soweit sind, ... U هنگامی که ما به آن مرحله رسیدیم ...
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? U روند جمع آوری برای ... چه [جور] است ؟
Die Läufer sind einander ebenbürtig. U این دوندگان با هم همتا [برابر] هستند.
Sind morgen die Geschäfte offen? U فردا مغازه هاباز هستند؟
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... U در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Wie viele Kilometer sind es nach Schiraz? U چند کیلومتر تا شیراز [راه] است؟
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Sie sind wie Hund und Katze. U مانند سگ و گربه به هم می پرند.
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
Sie sind 5 Jahre jünger als ich. U شما ۵ سال جوان تر از من هستید.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
Meine Großeltern sind von uns gegangen. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
Die Sheltand Inseln sind nördlich von Schottland. U جزیره های شلتند در شمال اسکاتلند هستند.
Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben. U این تابستان دسته های زیادی از گردشگران نیامدند.
Meine Gedanken und Gebete sind bei dir. <idiom> U با تو همدردی می کنم و برایت دعا می کنم.
Warum arbeitest Du nicht? Sind Deine Finger gebrochen? U چرا کار نمی کنی؟ مگر دستت شکسته است؟
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. U نشانه های رایج بیماری قند از دست دادن وزن و خستگی هستند.
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند.
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند .
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen. U بازنشستگان و زنان منفرد هدف ارجح جنایتکاران هستند.
Man soll die Kücken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind. [Österreich] <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags [exklusive] sonntags geöffnet. U مغازه ها به جز یکشنبه ها روزانه باز خواهند بود.
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم.
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. U او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com