Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen.
U
برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ziehen
[über]
U
[از]
[منطقه ای]
رد شدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی کلک زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی حقه زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
کسی را گول زدن
über etwas
[Akkusativ]
- in etwas
[Dativ]
- geteilter Ansicht sein
U
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Maus
{f}
U
موش
Maus
{f}
U
ماوس
schnurlose Maus
{f}
U
موشی بی سیم
[کامپیوتر]
schnurlose Maus
{f}
U
موشواره بی سیم
[کامپیوتر]
schnurlose Maus
{f}
U
ماوس بی سیم
[کامپیوتر]
über alles
[über allem]
U
مخصوصا
Da beißt die Maus keinen Faden ab.
U
بطور قطع
[حتما]
اتفاق می افتد.
[کاملا مسلم وقطعی است]
Bild
{n}
U
دور نمای نقاشی
Bild
{n}
U
تابلوی نقاشی
Bild
{n}
U
چشم انداز
Bild
{n}
U
پرده
[نمایش]
Bild
{n}
U
تصور
Bild
{n}
U
عکس
Bild
{n}
U
نمایش
[فیزیک]
[ریاضی]
Bild
{n}
U
منظره
Bild
{n}
U
تصویر
Bild
{n}
U
تجسم
verrauschtes Bild
U
صفحه نمایش پر از پارازیت
scharfes Bild
{n}
U
تصویر شفاف
scharfes Bild
{n}
U
تصویر واضح
Heisenberg-Bild
{n}
U
نمایش هایزنبرگ
[فیزیک]
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte.
U
او
[مرد]
با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه.
das Bild an der Wand
U
این عکس روی دیوار
ein verdrehtes Bild von etwas
U
دیدی واپیچیده از چیزی
Ansicht
{f}
U
دورنما
Ansicht
{f}
U
چشم انداز
Ansicht
{f}
U
منظره
Ansicht
{f}
U
نظر
[عقیده ]
Ansicht
{f}
U
نظر
Ansicht
{f}
U
عقیده
Ein Bild von der Wand abhängen.
U
عکسی را از دیوار پایین بیاورند.
sich von etwas ein Bild machen
U
از عهده چیزی برآمدن
Ansicht im Aufriss
U
نمای عمودی
[بلندی]
Ansicht im Grundriss
U
نمای فوقانی
isometrische Ansicht
U
رسمی که سه بعد شی را به نسبت متعادل نشان میدهد
zur Ansicht
U
برای بازرسی
Ansicht im Schnitt
U
نمای برشی
Ansicht im Seitenriss
U
نمای جانبی
[ نیمرخ ]
ein rosiges Bild von etwas
[Dativ]
malen
U
امیدوارانه به چیزی
[موضوعی]
نگاه کردن
Es bot sich uns das alte
[gewohnte]
Bild.
U
صحنه
[موقعیت]
معمولی بود.
Ansicht von vorn
U
نمای جلو
Ansicht in natürlicher Größe
U
نمای اندازه طبیعی
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
Ansicht von hinten
U
عقب نما
Ansicht von oben
U
نمای هوایی
Ansicht von unten
U
منظره پایینی
deiner
[meiner]
Ansicht nach
U
به نظر تو
[من]
der gleichen Ansicht sein
U
هم عقیده بودن
und welcher Ansicht bist du?
U
و نظر تو
[در آن مورد]
چیست ؟
seine Meinung
[Ansicht]
ändern
U
تغییر نظر دادن
[منصرف شدن]
deiner
[meiner]
Ansicht nach ...
U
من
[تو]
فکر می کنم
[می کنی]
که ...
der Ansicht sein, dass ...
U
به این عقیده باشند که ...
ziehen
U
کشیدن
[چیزی مانند در]
ziehen
U
با طناب کشیدن
[دنبال خود کشیدن ]
Ziehen
U
کشیدن (دندان )
Ansicht von einem Ende aus
U
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد
Ich bin ganz Ihrer Ansicht.
U
من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Vergleiche ziehen
U
مقایسه کردن
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
Nummer ziehen!
U
شماره بکشید!
[برای انتظار در ردیف]
Nummer ziehen.
U
کاغذ با شماره
[از دستگاه]
بیرون بکشید.
Leine ziehen
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
[اصطلاح روزمره]
Ich teile deine Ansicht
[Meinung]
, dass...
U
من با تو همنظر
[همعقیده]
هستم که ...
die Ansicht
[Meinung]
vertreten
[äußern]
, dass
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
که
die vordere
[hintere]
Ansicht des Gebäudes
U
نمای جلوی
[پشت]
ساختمان
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab.
[ da fährt die Eisenbahn drüber.]
U
وقتی که او
[زن]
تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
einen Schmollmund ziehen
U
قهر کردن
eine Schnute ziehen
U
شکلک در آوردن
[به خاطر قهر بودن]
[اصطلاح روزمره]
etwas in Mitleidenschaft ziehen
U
تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
eine Schnute ziehen
U
اخم کردن
[اصطلاح روزمره]
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
eine Wurzel ziehen
U
جذرگرفتن
[ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen
U
جذر
[ان]
ام یک عدد را گرفتن
[ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen
U
ریشه
[ان]
ام یک عدد را گرفتن
[ریاضی]
am gleichen Strang ziehen
U
همکاری کردن
[اصطلاح روزمره]
am gleichen Strang ziehen
<idiom>
U
با هماهنگی کاری را انجام دادن
[اصطلاح روزمره]
etwas an Land ziehen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
Jemanden zu Verantwortung ziehen
U
کسی را بپای حساب کشیدن
um die Häuser ziehen
U
به باشگاه
[های]
شب رفتن
[برای رقص و غیره]
Ansicht
{f}
[von etwas]
[Abbildung beziehungsweise sichtbarer Teil]
U
نما
[منظره]
[تصویر یا قسمت دیدنی]
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
کسی را رنجه دادن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen
U
کسی را موظف دانستن
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
به کسی
[چیزی]
صدمه زدن
etwas nach sich ziehen
U
گرفتار کردن
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
etwas nach sich ziehen
U
درگیر کردن
etwas nach sich ziehen
U
موجب شدن
[چیزی]
Jemanden zur Rechenschaft ziehen
U
کسی را بپای حساب کشیدن
durch die Straßen ziehen
U
در خیابان ها قدم زدن
[راهپیمایی کردن]
Wir ziehen am 1.
[Ersten]
aus.
U
ما یکم بارکشی می کنیم.
etwas nach sich ziehen
U
مشمول کردن
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
Wir ziehen am 1.
[Ersten]
aus.
U
ما یکم از خانه بیرون می آییم.
etwas nach sich ziehen
U
مستلزم کردن
Jemandem die Ohren lang ziehen
U
از کسی عیب جویی کردن
aus etwas
[Dativ]
Nutzen ziehen
U
سود بردن از چیزی
Jemandem die Ohren lang ziehen
U
کسی را سرزنش کردن
aus etwas
[Dativ]
einen Vorteil ziehen
U
سود بردن از چیزی
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen
U
مانند رشته ای از افکار
[قضیه]
مابین چیزی رفتن
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen
[einen Arzt zu Rate ziehen]
.
U
اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
über
<prep.>
U
بیش از
über
U
در مورد
über Durchschnitt
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
über
[Akkusativ]
<prep.>
درباره
Übersicht
{f}
[über]
U
نظر اجمالی
[از]
Übersicht
{f}
[über]
U
نظر کلی
[از]
über Durchschnitt
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
über Durchschnitt
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
über Nacht
<adj.>
U
شبانه
über Nacht
<adj.>
U
در مدت شب
grübeln
[über]
U
به مطالعه دقیق پرداختن
nachsinnen
[über]
U
تفکر کردن
nachdenken
[über]
U
تفکر کردن
überlegen
[über]
U
فکرکردن
[درباره]
überlegen
[über]
U
تامل کردن
[درباره]
Überblick
{m}
[über]
U
نظر اجمالی
[از]
Überblick
{m}
[über]
U
نظر کلی
[از]
über Null
U
بالای صفر
spotten
[über]
U
استهزا آمیز بودن
[در مورد]
trauern
[über]
;
[um]
U
غصه خوردن
[غمگین شدن]
[تاسف خوردن ]
[برای یا به خاطر]
denken
[über]
U
فکر کردن
[درباره]
klagen
[über]
;
[um]
U
غصه خوردن
[غمگین شدن]
[تاسف خوردن ]
[برای یا به خاطر]
klagen
[über]
U
نالیدن
[گله کردن]
[شکایت کردن ]
درباره
Meldung
{f}
[über]
U
گزارش
Erhebung
{f}
[über]
U
نمونه برداری
[نمونه گیری]
[نظر خواهی ]
[جامعه شناسی]
herausragen
[über]
U
بالا آمدن
[برخاستن]
[روی]
alles über
U
همه چیز درباره
mäkeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
sich ereifern
[über]
U
تف پراندن
[در باره ]
sich ereifern
[über]
U
با خشم سخن گفتن
[در باره ]
sich ereifern
[über]
U
تند ومغشوش سخن گفتن
[در باره ]
nörgeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
[über etwas]
theoretisieren
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
[über etwas]
theoretisieren
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
sich erstrecken
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
über etwas wegsehen
U
چیزی را زیر سبیلی رد کردن
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
über Jemanden herfallen
U
بر کسی کاملا غلبه شدن
über
[Akkusativ]
[Dativ]
<prep.>
بالای
über Jemanden herfallen
U
کسی را کاملا شکست دادن
Informationen sammeln
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
Erkundigungen einholen
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
Zugriff über Datenendstationen
U
دسترسی به ترمینال
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
über Nichtigkeiten streiten
U
در باره چیز جزیی دعوا
[جر و بحث]
کردن
Referendum
{n}
[über etwas]
U
همه پرسی
[درباره چیزی]
[سیاست]
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
Rechenschaft ablegen
[über]
U
گزارش و توضیح دادن
[در باره ]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sprechen
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
reden
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
[lange]
nachdenken
[über]
U
تامل کردن
[درباره]
[lange]
nachdenken
[über]
U
فکرکردن
[درباره]
sich aufregen
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
mäkeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
[gründlich]
nachdenken
[über]
U
به مطالعه دقیق پرداختن
über etwas sinnieren
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
sich ärgern
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
über Nacht bleiben
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
schlecht über Jemanden denken
U
درباره کسی نظر
[عقیده]
بدی داشتن
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über den Deich gehen
U
مردن
[اصطلاح روزمره]
über den Berg sein
<idiom>
U
از گرفتاری فارغ شدن
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über dem Gesetz stehen
U
برتر از قانون بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com