Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (5041 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Es ist an der Zeit zu gehen. U وقته رفتنه.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
von Zeit zu Zeit U گاه و بیگاه
Zeit {f} زمان
Zeit {f} U وقت
verlorene Zeit {f} U وقت اتلاف شده
Zeit verschwenden U وقت هدر دادن
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Zeit vergeuden U وقت تلف کردن
Zeit verschwenden U وقت تلف کردن
Zeit vergeuden U وقت هدر دادن
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
zur Zeit U بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا]
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
verlorene Zeit {f} U وقت هدر شده
zur Zeit U در حال حاضر
Ach du liebe Zeit! U من را دیوانه کرد
zur Zeit U در این حین
zur Zeit U اکنون
vergeudete Zeit {f} U وقت هدر شده
vergeudete Zeit {f} U وقت اتلاف شده
Da ist noch Zeit. U هنوز وقت هست.
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
seine Zeit verplempern U دودل بودن [اصطلاح روزمره]
Ach du liebe Zeit! U ای داد! [عجب!]
eine geile Zeit U زمان معرکه
seine Zeit verplempern U مردد بودن [اصطلاح روزمره]
[für] kurze Zeit U بری مدت کوتاهی
Es wird Zeit, dass U وقتش رسیده که
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U وقت هدر دادن
Es ist höchste Zeit. <idiom> U دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح]
Raum-Zeit-Krümmung {f} U خمیدگی فضازمان
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
sich Zeit lassen وقت گذاشتن
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U وقت تلف کردن
gehen U رفتن
gehen راه رفتن
gehen U رفتن
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
baden gehen U برای شنا رفتن
verlustig gehen U محروم کردن [از چیزی بعنوان جریمه]
paarweise gehen U دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی]
verlustig gehen U ضبط کردن
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlustig gehen U از دست دادن
zu Ende gehen U به ته کشیدن
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
paarweise gehen U جفت کردن [برای کاری یا در جشنی]
in Konkurs gehen U ورشکست شدن
in Klausur gehen U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
vor sich gehen U گسترش دادن
vor sich gehen U توسعه دادن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
vor sich gehen U پیشرفت کردن
vor sich gehen U آشکارکردن
um den Häuserblock gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
langsam zu Ende gehen U رفته رفته کوچک شدن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
sich gehen lassen U کنترل از دست دادن
sich gehen lassen U غفلت کردن از خود
etwas verlustig gehen U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
etwas verlustig gehen U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
Lass uns gehen! U برویم!
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
ins Gefängnis gehen U به زندان افتادن
an die Decke gehen <idiom> U آتشی شدن [ازکوره دررفتنن ]
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
außer Landes gehen U کشور را ترک کردن
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
vor Anker gehen U با لنگر بستن
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
Lass mich gehen! U بگذار که من برم!
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
auf Reisen gehen U سفر کردن
in den Arsch gehen <idiom> U خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in die Hocke gehen U چمباتمه نشستن
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
einmal ums Karree gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
auf Nummer sicher gehen U با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره]
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
über die Bühne gehen U رخ دادن
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
auf die Straße gehen U تظاهرات کردن
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی]
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U طول مدت این قرارداد نامحدود است.
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
Jemandem auf den Geist gehen U کسی را عصبانی کردن
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ]
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. U او [مرد] نمی تواند بنشیند چه برسد به راه برود.
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. U ما انتظارافزایش دستمزد را در پاییزداریم .
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
jemandem sagen, er kann [soll] sich brausen gehen <idiom> U به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح روزمره] [اتریش]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. U کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است.
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen U ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن
Recent search history Forum search
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1Zeit Haben
1بیا بریم
1من میخوام بروم فرانکفورت
1برويم
1بریم باهم غذابخوریم
1ach du liebe zeit
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com