Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer.
U
اتاق من اشکال دارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf meinem Zimmer
U
در اتاقم
[در طبقه بالا]
in meinem Alter
U
در سن و سال من
in meinem Beisein
U
در حضور من
[حقوق]
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater.
U
این کفش ها مال پدربزرگم بودند.
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ...
U
من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak.
U
من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf.
U
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee.
U
در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد.
[خیلی مهم است برای او ]
Es gibt ...
U
اینجا ... وجود دارد
[دارند]
Was gibt's ?
U
چه خبر تازه؟
Zimmer
{n}
U
اتاق
[Gibt es]
Zuschlagsgebühr?
U
هزینه اضافه
[هم موجود است]
؟
Zimmer frei
U
جای خالی
[هتل]
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Wann gibt es Abendessen?
U
کی شام میدهند؟
Gibt es ein Mindestalter?
U
شما حد سن پایین
[برای پذیرش در هتل]
دارید ؟
Gibt es einen Schnellzug?
U
قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Direktzug?
U
یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Nachtzug?
U
قطار شبانه وجود دارد؟
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
Gibt es hier Altertümer?
U
آیا اینجا آثار باستانی
[اشیا عتیقه و جاهای قدیمی]
وجود دارد؟
Gibt es einen Helm?
U
کلاه ایمنی موجود است؟
Gibt es eine Kaution?
U
پول گرو هم می خواهد؟
Es gibt kein
[warmes]
Wasser.
U
آب
[گرم]
نیست.
[در اتاق]
Gibt es Parkplätze in der Nähe?
U
پارکینگ نزدیک به اینجا هست؟
Gibt es eine günstigere Variante?
U
ارزانترش وجود دارد؟
Gibt es eine andere Fahrstrecke?
U
راه دیگری هست
[که بشود رفت]
؟
Gibt es einen späteren Zug?
U
یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Gibt es einen früheren Zug?
U
یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Das Zimmer ist verschimmelt.
U
اتاق کپک زده است.
Das Zimmer ist verraucht.
U
اتاق دود گرفته است.
Das Zimmer ist stinkig.
U
اتاق بوی گند می دهد.
Das Zimmer ist laut.
U
اتاق
[در جای]
پر سروصدایی است.
Das Zimmer ist muffig.
U
اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Das Zimmer ist schmutzig.
U
اتاق کثیف است.
Rinder
[Zimmer]
in übelstem Zustand
U
دام
[اتاق]
در بدترین وضعیت
Haben Sie ein Zimmer?
U
یک اتاق دارید؟
[گفتگو روزمره]
Was für ein charmantes Zimmer!
U
چه اتاق فریبایی!
Maria ist im Zimmer nebenan.
U
ماری در اتاق پهلویی است.
Haben Sie WLAN im Zimmer?
U
شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟
[در هتل]
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende?
U
تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
Gibt es Sonderangebote für diese Reise?
U
معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf?
U
تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?
U
تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe?
U
یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Das Zimmer ist zu heiss
[kalt]
.
U
اتاق بیش از حد داغ
[سرد]
است.
Wie viel Betten pro Zimmer?
U
چند تا تخت خواب در هر اتاق
[هست]
؟
Darf ich ein Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer?
U
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Wann muss ich das Zimmer verlassen?
U
کی باید از اتاق
[هتل ]
بیایم بیرون؟
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen.
U
ما باید اتاق را آماده
[مرتب]
کنیم.
Darf ich ein anderes Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer?
U
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Gibt es einen Waschsalon mit Selbsbedienung in der Nähe?
U
یک سالن لباس شویی که خودم بشورم در نزدیکی به ما هست؟
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.
U
این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
Gibt es einen waschsalon mit Dienstleistung in der Nähe?
U
یک سالن لباس شویی که آنها برایم بشورند در نزدیکی به ما هست؟
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten.
U
این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen.
U
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen
U
ناشتا را به اتاقتان
[در هتل]
آوردن
[بیاورند]
Gibt es einen Preisnachlass, wenn ich mehrere Fahrkarten kaufe?
U
تنزیل قیمت موجود است اگر چندتا بلیط بخرم؟
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
U
در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.
U
وقتی که او
[زن]
را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم.
Wie kann ich das Zimmer kühler
[wärmer]
machen?
U
چطور می توانم اتاق را سردتر
[گرمتر]
بکنم؟
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren.
U
من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم.
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen?
U
بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland.
U
ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست.
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
U
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für eine Person
[zwei Personen]
reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای یک نفر
[دو نفر]
رزرو کنم.
Problem
{n}
U
مسیله
Problem
{n}
U
مشکل
zweiseitiges Problem
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
kein Problem!
U
مانعی ندارد!
Wo liegt das Problem?
U
مشکل کجاست؟
Ein ernsthaftes Problem.
U
یک مشکل جدی.
[ein Problem]
angehen
U
رسیدگی کردن
[به مسیله ای]
Problem mit der Elektrik
U
خرابی در سیستم الکتریکی
Reicht das als Problem?
U
آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
Seit wann besteht das Problem?
U
از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Ich hab kein Problem damit.
<idiom>
U
من باهاش مشکلی ندارم.
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
U
بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
U
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.
U
پول بیشتر حل این مسئله نیست.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
U
این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
Ich glaube, ich kenne das problem.
U
فکر میکنم، بدونم اشکال کجاست.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com