Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Er weilt nicht mehr unter uns.
U
او فوت کرد.
Er weilt nicht mehr unter uns.
U
او دیگر پیش ما نیست.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er
[sie]
wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift
[ Adresse]
.
U
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
nicht mehr
U
دیگر نه
[بیشتر نه]
nicht mehr
U
دیگه نمیخوام برم
nicht mehr
U
نه دیگر
nicht mehr
U
دیگر ن
[فعل]
nicht mehr
U
دیگر نه
nicht mehr
U
دیگر... ن
[فعل]
nicht
[mehr]
kommen
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht mehr weiterwissen
U
حیران بودن
nicht
[mehr]
kommen
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
nicht mehr weiterwissen
U
گیج ومبهوت بودن
nicht mehr weiterwissen
U
درمانده بودن
nicht mehr modisch
U
از مد افتاده
Ich kann nicht mehr.
U
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Er ist nicht mehr jung.
U
او
[مرد]
دیگر جوان ن
[یست]
.
Ich kann nicht mehr.
U
من سیر شدم
[هستم]
.
[اصطلاح روزمره]
das ist alles
[mehr nicht]
U
این تمامش
[همه اش]
است
Laleh ist nicht mehr die Alte.
U
او
[زن]
دیگر لاله قدیمی
[از نظر رفتار]
نیست.
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
<idiom>
U
[اصطلاح]
دیوانه بودن
So wenig Schnee wie seit 500 Jahren nicht mehr.
U
اینقدر کم برف از۵۰۰ سال پیش تا به حال دیگر نبوده است.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann
U
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden.
U
او
[مرد]
خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
U
این کتابخانه در عین حال در وضعی نیست که بتواند خدمات مرکزی خود را انجام دهد.
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.
U
پول بیشتر حل این مسئله نیست.
Diese Software läuft nicht unter Windows.
U
این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند.
Ich komme momentan nicht viel unter
[die]
Leute.
U
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen.
U
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
U
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
mehr
<adj.>
<adv.>
U
بیشتر
nie mehr
U
دیگر نه
[هیچ]
immer mehr
U
بیشتر و بیشتر
Da kommt noch mehr.
<idiom>
U
این همه اش نیست.
Da kommt noch mehr.
<idiom>
U
هنوز تمام نشده است.
[هنوز ادامه دارد]
Da steckt mehr dahinter.
U
ارزش
[و یا حقایق]
پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
Da kommt noch mehr.
<idiom>
U
باز هم هست.
[هنوز ادامه دارد]
Taten sagen mehr als Worte.
U
دو صد گفته چو نیم کردار نیست .
Sie hat mehr Schuld als die anderen.
U
او
[زن]
بیشتر از دیگران گناه کار
[مقصر]
است.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten.
U
او
[زن]
محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Du solltest wirklich mehr auf dich achten
[aufpassen]
.
U
تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
unter
<prep.>
U
زیر
Unter
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen.
U
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
unter anderem
<adv.>
U
اضافه بر این
unter anderem
<adv.>
U
در ضمن
unter anderem
<adv.>
U
علاوه بر این
unter anderem
<adv.>
U
بعلاوه
unter Vorbehalt
U
با قید و شرط ها
unter Vorbehalt
<adj.>
U
دارای شرایط لازم
[شایسته]
[مشروط]
unter Geleitschutz
U
با کاروان حمایتی
unter Null
U
زیر صفر
unter anderem
[u.a.]
U
میان چیزهای دیگر
unter anderem
<adv.>
U
وانگهی
unter anderem
<adv.>
U
گذشته از این
unter Umständen
<adv.>
U
ممکن است که
unter Umständen
<adv.>
U
اگر لازم باشد
[در این وضعیت]
unter anderem
<adv.>
U
از این گذشته
unter allen
U
میان
[بین]
همه
unter anderem
<adv.>
U
به جز آن
[گذشته از این]
unter allen
U
از همه
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
unter Druck setzen
U
زیر فشار گذاشتن
Fahren
{n}
unter Alkoholeinfluss
U
مستی پشت فرمان
leiden
[an]
[unter]
[Dativ]
U
زیان دیدن
[از]
unter Druck stehen
U
زیر فشار بودن
unter diesem Vorbehalt
U
بر این مشروط
unter Zugzwang stehen
U
در شرایط سخت بودن
unter Anklage stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
Zustimmung
{f}
unter Vorbehalt
U
منوط به تصویب
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
unter anderen Dingen
U
میان چیزهای دیگر
unter Beweis stellen
U
به اثبات رسانیدن
unter Beweis stellen
U
استدلال کردن
unter keiner Bedingung
U
به هیچ شرطی
unter einer Bedingung
U
به یک شرط
unter dieser Bedingung
U
به آن شرط
unter freiem Himmel
U
در هوای آزاد
unter Beweis stellen
U
ثابت کردن
Unter der Hand
<idiom>
U
به پنهانی
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
U
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
unter dem Vorbehalt, dass ...
U
به شرط اینکه ....
jemanden unter Druck setzen
U
کسی را زیر فشار گذاشتن
Jemanden
[unter Strafandrohung]
vorladen
U
با خواست برگ حکم کردن
[قانون]
unter den Nagel reißen
<idiom>
U
بی پروا چیره شدن
[اصطلاح]
Jemanden
[unter Strafandrohung]
vorladen
U
برای کسی حکم احضار کردن
[قانون]
Jemanden
[unter Strafandrohung]
vorladen
U
برای کسی احضاریه حکم کردن
[قانون]
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
unter den Nagel reißen
<idiom>
U
بی پروا برای خود قاپیدن
[اصطلاح]
unter den Nagel reißen
<idiom>
U
بی پروا برای خود گرفتن
[اصطلاح]
unter dem Selbstkostenpreis abgeben
U
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
Kein Anschluss unter dieser Nummer.
U
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Sie erreichen mich unter ...
[Telefonnummer]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
jetzt einmal ganz unter uns
U
میان خودمان باشد
jetzt einmal ganz unter uns
U
محرمانه باقی بماند
unter dem Beifall
[der Menge]
U
با تشویق
[جمعیت]
unter Eid eine Zeugenaussage ablegen
U
- حقوق - با سوگند گواهی دادن
unter Kontrolle von Jemandem sein
U
زیر کنترل کسی بودن
unter der Leitung von Jemandem
U
زیر رهبری
[هدایت]
کسی
Der Draht steht unter Strom.
U
این سیم برقدار است.
unter dem Vorbehalt einer Zahlung
U
مشروط به پرداخت
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren?
U
در کدام یک از برجهای دوازده گانه بدنیا آمده ای؟
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad.
U
دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
sein Licht unter den Scheffel stellen
U
خود را تحقیر کردن
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
U
یک طبقه پایین من زندگی می کند.
sein Licht unter den Scheffel stellen
U
خود را کم ارزش کردن
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar.
U
استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
Der Schnee knirschte unter meinen
[unseren]
Füßen.
U
برف زیر پاهایم
[پاهایمان]
خرد شد.
Wir sollten das lieber unter uns abmachen.
U
بهتر است که ما بین خودمان این را معین
[حل]
کنیم.
Sein Freund griff ihm unter die Arme.
U
دوست او بهش کمک کرد.
[روحی مالی یا اجتماعی]
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.
U
خورشید در خاور طلوع و در باختر غروب می کند.
Was gehört nicht in die Reihe?
[Was passt nicht in die Reihe?]
<idiom>
U
کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
Er konnte aber nur noch
[nur mehr]
tot geborgen werden.
U
اما ممکن بود او
[مرد]
فقط مرده بازیافته شود.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
U
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen.
U
جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
Beruf und Familie auf einen Nenner
[unter einen Hut]
bringen
U
به کار
[خود]
و خانواده
[در منزل]
همزمان رسیدگی کردن
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
U
برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
etwas und etwas anderes
[mit etwas anderem]
unter einen Hut bringen
U
به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
nicht
<adv.>
U
حرف منفی
noch nicht
<adv.>
U
هنوز نه
noch nicht
<adv.>
U
نه هنوز
nicht aufzutreiben
U
نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen
U
گیج شدن
Nicht drängen!
U
تنه نزنید!
[در جمعیتی]
[در سوئیس و اتریش]
nicht weiterwissen
U
گیر و گرفتار شدن
Nicht drängeln!
U
تنه نزنید!
[در جمعیتی]
nicht ehrgeizig
<adj.>
U
ریسک ناپذیر
nicht zu knapp
<adj.>
U
وافر
nicht zu knapp
<adj.>
U
مجلل
nicht zu knapp
<adj.>
U
انبوه
nicht zu knapp
<adj.>
U
پربرکت
nicht eingeschätzt
U
درجه بندی نشده
[ارزیابی نشده]
nicht gewertet
U
ارزیابی نشده
nicht machbar
<adj.>
U
انجام نشدنی
nicht machbar
<adj.>
U
انجام ناپذیر
nicht salonfähig
<adj.>
U
زمخت
[جوک]
nicht salonfähig
<adj.>
U
خشن
[جوک]
nicht ehrgeizig
<adj.>
U
محافظه کار
noch nicht
<adv.>
U
نه تا حالا
nicht weiterwissen
U
گیج و گم بودن
nicht gezündet
<adj.>
U
روشن نشده
[به آتش نزده]
nicht angemeldet
<adj.>
U
ثبت نشده
nicht angezapft
<adj.>
U
متصل نشده
[در وسط مدار]
Was du nicht sagst!
U
نه !
Nicht rauchen.
U
[اینجا]
سیگار نکشید.
Nicht berühren.
U
دست نزنید.
nicht erfolgreich
<adj.>
U
شکست
nicht ansteckend
U
بی واگیره
[غیر مسری ]
Nicht aufregen!
<idiom>
U
سخت نگیر!
Warum nicht?
U
چرا نه؟
nicht ausschalten
U
روشن گذاشتن
[خاموش نکردن]
[موتور یا خودرو]
Nicht anfassen!
U
دست نزن
[نزنید]
!
nicht aufrechtzuerhalten
<adj.>
U
غیر قابل تحمل
nicht wenige
<adj.>
<adv.>
U
بیش از چندی
Nicht wenige ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
gewiss nicht
U
قطعا نه
gewiss nicht
U
مطمئنا نه
um nicht zu sagen...
<idiom>
U
و همچنین ...
um nicht zu sagen...
<idiom>
U
به اضافه اینکه ... است
nicht länger
U
نه دیگر
[زمانی]
nicht länger
U
نه بیشتر
[زمانی]
nicht verifiziert
<adj.>
U
کنترل نشده
nicht aufrechtzuerhalten
<adj.>
U
تاب نیاوردنی
selbst ... nicht
U
نه حتی ...
Er ist nicht da.
U
او
[مرد]
اینجا نیست.
wenn nicht
<conj.>
U
مگر اینکه
nicht oft
<adv.>
U
بسیار کم
[بندرت]
nicht abgesagt
U
فسخ نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
ممیزی نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
ارزیابی نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
امتحان نشده
nicht getrocknet
U
ناخشکیده
nicht verifiziert
<adj.>
U
بازرسی نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
تست نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
بررسی نشده
nicht verifiziert
<adj.>
U
تایید نشده
nicht häufig
<adj.>
U
نادر
[کمیاب ]
nicht halten
U
شکندن
[قول یا حرف خود]
wenn nicht
<conj.>
U
مگر
nur nicht
<prep.>
U
سوای
nur nicht
<prep.>
U
غیراز این
nur nicht
<prep.>
U
بجز این
wenn nicht
<conj.>
U
جز اینکه
nicht ausgegeben
<adj.>
U
منتشر نشده
nicht ausgegeben
<adj.>
U
توزیع نشده
Er beißt nicht.
U
او
[مرد]
گاز نمی گیرد.
Er beißt nicht.
U
از او
[مرد]
نترس.
Was du nicht sagst!
U
نه بابا!
nicht verifiziert
<adj.>
U
آزمایش نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
ممیزی نشده
nicht überprüft
<adj.>
U
بررسی نشده
nicht machbar
<adj.>
U
نشدنی
nicht machbar
<adj.>
U
غیر ممکن
nicht genehmigt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht autorisiert
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht machbar
<adj.>
U
غیر عملی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com