Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Er trat das Gaspedal durch bis zum Anschlag.
<idiom>
U
او
[مرد]
پدال گاز را تخت کرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er trat als Gouverneur zurück.
U
او
[مرد]
بعنوان استاندار استعفا داد.
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
U
او
[زن]
بعنوان عضو دولت استعفا داد.
durch und durch
<adv.>
U
سراسر
[کاملا]
Anschlag
{m}
U
ضربه
[ماشین تحریر]
Anschlag
{m}
U
روکش محافظ
[یا نرده]
[بویژه در اره کمانه ای ]
[مهندسی]
Anschlag
{m}
U
دست زنی
[لمس]
[روی کلید پیانو یا صفحه کلید یا در شنا]
Anschlag
{m}
U
برخورد
[ضربه]
[اصابت ]
Anschlag
{m}
U
اعلامیه
[روی تابلو یا ستون آگهی]
Anschlag
{m}
U
راهروی معدن
[ایستگاه معدن]
Anschlag
{m}
U
توقف
[برخورد]
[محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای]
[مهندسی]
Anschlag
{m}
U
دستگیره
[دندانه]
[چفت]
[مهندسی]
Anschlag
{m}
U
اعلامیه رسمی
Anschlag
{m}
U
اعلان
Anschlag
{m}
U
گیر
Anschlag
{m}
U
انگشت گذاری
[پیانو]
Anschlag
{m}
U
مانع
Anschlag
{m}
U
سوقصد
Anschlag
{m}
U
تخمین
[قیمت]
Anschlag
{m}
U
براورد
[تخمین]
[اقتصاد]
Anschlag
{m}
U
حالت بدن و اسلحه در تیراندازی
Anschlag
{m}
U
آگهی دیواری
Anschlag
{m}
U
توطئه قتل
gestützter Anschlag
U
کشیدن سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
verstellbarer Anschlag
U
توقف قابل تنظیم
[مهندسی]
Anschlag
{m}
[Gitarre]
U
زدن
[گیتار]
[موسیقی]
freier Anschlag
U
کشیدن ساده سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
Anschlag
{m}
[auf]
U
حمله
[بر]
einen Anschlag machen
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
etwas in Anschlag bringen
U
چیزی را در حساب آوردن
bis zum Anschlag
U
تا جای توقف
ein fremdenfeindlicher Anschlag
U
حمله ای با غرض نژاد پرستی
missglückter Anschlag
[auf Jemanden]
U
قصد آدمکشی
[قتل]
کسی
einem Anschlag
[Attentat]
entgehen
U
از قصد آدمکشی گریختن
bis zum Anschlag aufdrehen
U
تا آخر پیچاندن
[geglückter]
Anschlag
{m}
[auf Jemanden]
U
ترور
[آدمکشی]
کسی
Anschlag
{m}
[für Fenster oder Tür]
U
اتصال کام و زبانه لبه
[ پنجره یا در]
einem Anschlag zum Opfer fallen
U
ترور شدن
[کشته شدن]
[به قتل رسانده شدن]
durch
<adj.>
U
کاملا پخته
[برای گوشت]
[غذا و آشپزخانه]
durch Ausprobieren
U
با آزمایش و خطا
durch Intuition
U
گمان بوسیله احساس وقوع امری
herbeiführen
[durch]
U
سبب شدن
[باعث شدن]
[دچار شدن]
Da musst du durch!
U
طاقت بیاور ! تحمل بکن !
-durch- Ableger
{m}
U
[کشاورزی]
بوسیله لایه بندی
Division durch Null
U
بخش بر صفر
[ریاضی]
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت اشتباه
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
selbst nicht durch
U
نه حتی به وسیله
[به طریق]
Verkehr durchleiten durch
U
ترافیک را از طریق...هدایت کردن
durch einen Fehler
<adv.>
U
سهوا
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباهی
durch Organe handeln
U
به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباها
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور غلط
durch Plakate ankündigen
U
با اعلامیه آگاهی دادن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت غلط
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
allein durch Tatsache
U
بواسطه خود عمل
[در نفس خود ]
durch Intuition wissen
U
دانستن بر اساس گمان سخت
[احساس]
durch Kommata getrennte Werte
{pl}
U
اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده
[علوم کامپیوتر]
Fehler
{m}
durch äußere Einflüsse
U
خطای محیطی
[ریاضی]
sich
[Akkusativ]
auszeichnen
[durch]
U
خود را تشخیص دادن
[با]
sich
[Akkusativ]
auszeichnen
[durch]
U
تمیزدادن خود
[با]
durch die Straßen ziehen
U
در خیابان ها قدم زدن
[راهپیمایی کردن]
eine Kampagne
[durch]
führen
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را اجرا کردن
durch Wald und Flur
U
از میان جنگل و دشت چمن پوشیده
durch einen Fluss schwimmen
U
از یک طرف به طرف دیگر رودخانه شنا کردن
durch die Blume sagen
<idiom>
U
با کنایه و در پرده گفتن
durch ein Patent geschützt
U
بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده
durch die Blume sagen
<idiom>
U
سربسته سخن گفتن
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern.
U
سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند .
Jemanden blamieren
[durch schlechtes Benehmen]
U
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
sich durch etwas
[Akkusativ]
ackern
U
با سختی در کاری جلو رفتن
Verkauf und Versand durch Amazon
U
فروش و ارسال توسط آمازون
ein Motorrad durch Treten anlassen
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
durch etwas
[Akkusativ]
blockiert sein
U
دست کسی بند بودن
[بخاطر چیزی]
Jemanden blamieren
[durch schlechtes Benehmen]
U
کسی را رسوا کردن
einen Antrag durch
[per]
Akklamation annehmen
U
درخواستی
[رأیی]
را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
Ich lese mir den Brief durch.
U
من این نامه را کاملا میخوانم.
durch eine rosa Brille sehen
<idiom>
U
مثبت پودن
[اصطلاح]
Jemanden durch die Mangel drehen
U
بازپرسی کردن از کسی
[اصطلاح خودمانی]
Durch Training wird das Gedächtnis belastbarer.
U
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
U
من توسط
[بوسیله]
سگی گاز گرفته شدم.
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden
U
برای جلوگیری از اعوجاج نتایج توسط ...
Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt.
U
دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند.
Damit kommst du bei mir nicht durch!
U
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
Lass dich durch mich nicht stören!
U
فکر من را نکن!
Damit kommst du bei mir nicht durch!
U
این رضایت بخش نیست برای من!
Sechs
[geteilt]
durch drei macht zwei.
U
شیش تقسیم بر سه می شود دو.
Laser
{m}
[Lichtverstärkung durch stimulierte Emission von Strahlung]
U
لیزر
[تقویت نور به روش گسیل القایی تابش]
[فیزیک]
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch.
U
او
[مرد]
فیوزش زود می پرد.
[اصطلاح روزمره]
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch.
U
او
[مرد]
زود از کوره در می رود.
[اصطلاح روزمره]
etwas ausblenden
[Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren]
U
ناتوان کردن یک دستور
[ با قرار دادن آن در محل توضیحات]
[رایانه شناسی]
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen
U
مانند رشته ای از افکار
[قضیه]
مابین چیزی رفتن
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme.
U
در گیجی از شراب صدای او
[زن]
را شنید.
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
durch den Kopf gehen lassen
U
بازاندیشی کردن چیزی
Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz.
U
ما یک راه باریک از میان بوته ها و درختان کوچک بریدیم.
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu.
U
ما برنامه ریختیم سفری سرتاسری در ایالات متحده بکنیم اما پدر و مادرمان جلویمان را گرفتند
[مخالفت کردند ]
.
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist.
U
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
U
راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com