Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 38 (4981 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Er kam allein.
U
او
[مرد]
تنهایی آمد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
allein auf weiter Flur stehen
<idiom>
U
به خود اتکا کردن
[تنها بودن در موقعیتی]
Ich lebe allein.
U
من به تنهایی زندگی میکنم.
allein lebende Frau
{f}
U
دخترترشیده
etwas mit sich allein abmachen
U
چیزی
[مشکلی]
را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
allein
<adv.>
U
اما
[فقط]
[ولی]
[لیکن]
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht.
U
من انتظار کمک او
[مرد]
را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
allein
<adv.>
U
یکتا
[تنها ]
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
allein fliegen
U
بطور انفرادی پرواز کردن
für sich allein
<adj.>
U
مجزا ومنفرد
[تک ]
[تنها ]
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
allein erziehend sein
U
یک پدر
[یا مادر]
تنها بودن
ein Kind allein erziehen
U
کودکی را به تنهایی بزرگ کردن
allein
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
allein dastehen
U
در موضعی بدون طرفدار
[پشتیبانی]
بودن
[ganz]
allein
U
خود شخص
[جدا ]
تنهایی
[ بدون کمک کسی]
von allein
U
به تنهایی
[خودش خودبخود]
ganz allein sein
U
کاملا تنها بودن
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.
U
من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم.
Angst
{f}
allein zu sein
U
خودهراسی
[تنهایی هراسی ]
das allein Seligmachende sein
U
تنها راه به خوشبختی کلی
[فراگیر]
بودن
ganz allein
<adv.>
U
تک وتنها
auf sich allein angewiesen sein
U
مراقب خود بودن
ganz allein
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
allein
<adj.>
U
منزوی
[گوشه نشین ]
Du kannst deinen Krempel allein machen.
U
این را تو خودت بدون شک
[مسلما]
می توانی انجام بدهی.
Ein Unglück kommt selten allein.
<proverb>
U
بدشانسی وقتی که می آید پشت سر هم می آید.
[ضرب المثل]
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
U
او
[مرد]
میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
U
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند.
Geld allein macht nicht glücklich.
U
پول خوشبختی نمی آورد.
Ich kann es allein tun.
U
من این را خودم می توانم انجام دهم.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
<proverb>
U
آدم فقط با نان زندگی نمیکند.
[ضرب المثل]
allein durch Tatsache
U
بواسطه خود عمل
[در نفس خود ]
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.
U
او
[زن]
نمی تواند به تنهایی خودش را اداره کند.
sich allein fühlen
U
حس تنهایی کردن
Lass mich nicht allein.
U
من را تنها نگذار.
Geld allein macht nicht glücklich.
<proverb>
U
پول خوشبختی نمی آورد.
[ضرب المثل]
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com