Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 38 (4981 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er kam allein. U او [مرد] تنهایی آمد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی]
Ich lebe allein. U من به تنهایی زندگی میکنم.
allein lebende Frau {f} U دخترترشیده
etwas mit sich allein abmachen U چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
allein <adv.> U اما [فقط] [ولی] [لیکن]
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
allein <adv.> U یکتا [تنها ]
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
allein fliegen U بطور انفرادی پرواز کردن
für sich allein <adj.> U مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ]
allein lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
allein erziehend sein U یک پدر [یا مادر] تنها بودن
ein Kind allein erziehen U کودکی را به تنهایی بزرگ کردن
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
von allein U به تنهایی [خودش خودبخود]
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
Ich wäre auch von allein darauf gekommen. U من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم.
Angst {f} allein zu sein U خودهراسی [تنهایی هراسی ]
das allein Seligmachende sein U تنها راه به خوشبختی کلی [فراگیر] بودن
ganz allein <adv.> U تک وتنها
auf sich allein angewiesen sein U مراقب خود بودن
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
allein <adj.> U منزوی [گوشه نشین ]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
Ein Unglück kommt selten allein. <proverb> U بدشانسی وقتی که می آید پشت سر هم می آید. [ضرب المثل]
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. U پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند.
Geld allein macht nicht glücklich. U پول خوشبختی نمی آورد.
Ich kann es allein tun. U من این را خودم می توانم انجام دهم.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. <proverb> U آدم فقط با نان زندگی نمیکند. [ضرب المثل]
allein durch Tatsache U بواسطه خود عمل [در نفس خود ]
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. U او [زن] نمی تواند به تنهایی خودش را اداره کند.
sich allein fühlen U حس تنهایی کردن
Lass mich nicht allein. U من را تنها نگذار.
Geld allein macht nicht glücklich. <proverb> U پول خوشبختی نمی آورد. [ضرب المثل]
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com