Total search result: 75 (3 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Er ist ganz der Vater. U |
او [مرد] دقیق مثل پدرش است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
Er gerät ganz nach seinem Vater. U |
او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند. |
 |
Other Matches |
|
 |
Vater {m} |
پدر |
 |
 |
Vater {m} |
بابا |
 |
 |
Vater {m} U |
بنیان گذار [بطور مجازی] |
 |
 |
Vater {m} U |
پدر [جانورشناسی] |
 |
 |
nichtehelicher Vater {m} U |
پدر نا ازدواجی |
 |
 |
geistiger Vater {m} U |
پدر ذهنی |
 |
 |
Vater Staat {m} U |
دولت [که از مردم حمایت می کند] |
 |
 |
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
 |
 |
Heiliger Vater {m} U |
خداوند ما [دین] |
 |
 |
Vater Staat [in USA] {m} U |
عمو سم [در آمریکا] |
 |
 |
Vater im Teenager-Alter U |
پدر بودن در سن نوجوانی |
 |
 |
alleiner ziehender Vater {m} U |
پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند |
 |
 |
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U |
مادر [پدر] اصلی |
 |
 |
ganz <adj.> U |
همه [تمام] [همگی] [تماما] |
 |
 |
ganz <adv.> U |
کاملا [سراسر] [بکلی] |
 |
 |
ganz U |
همگی |
 |
 |
ganz U |
هرگونه |
 |
 |
ganz U |
همه |
 |
 |
Vater von zwei Kindern sein. U |
پدر دو فرزند بودن. |
 |
 |
Wie alt ist sein Vater? U |
پدرش چه سنی است؟ |
 |
 |
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U |
پدر مفروض فرزندی نامشروع |
 |
 |
ganz am Anfang U |
از همان اولش |
 |
 |
ganz allein <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
 |
 |
ganz allein <adv.> U |
تک وتنها |
 |
 |
Ganz ruhig! U |
راحت باش! |
 |
 |
ganz recht U |
دقیقا اینطور |
 |
 |
ganz aus U |
بطور سراسری تمام |
 |
 |
Ganz ruhig! U |
عصبی نشو! |
 |
 |
ganz vorbei U |
بطور سراسری تمام |
 |
 |
Ganz ruhig! U |
آرام باش! |
 |
 |
[ganz] allein U |
خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی] |
 |
 |
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht nachkommt. U |
پدری که وظیفه معاشش را انجام نمی دهد. |
 |
 |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
 |
 |
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. U |
از من به پدرتان سلام برسانید. |
 |
 |
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U |
سروش درست شبیه به پدرش است. |
 |
 |
es hängt ganz davon ab U |
این کاملا بستگی دارد |
 |
 |
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
 |
 |
ganz im Vertrauen gesagt U |
محرمانه باقی بماند |
 |
 |
ganz zu schweigen von <conj.> U |
چه برسد به |
 |
 |
ganz zu schweigen von <conj.> U |
گذشته از |
 |
 |
ganz zu schweigen von <conj.> U |
قطع نظر از |
 |
 |
ganz zu schweigen von <conj.> U |
سوای |
 |
 |
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
 |
 |
Sieht ganz so aus, oder? U |
اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
ganz [völlig] weggetreten sein <idiom> U |
دیوانه بودن [ اصطلاح] |
 |
 |
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
 |
 |
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. U |
او [مرد] دقیق شبیه به پدرش است. |
 |
 |
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
 |
 |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
 |
 |
ganz schön in der Patsche sitzen <idiom> U |
بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
 |
 |
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
 |
 |
Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. U |
او [مرد] دیوانه است. |
 |
 |
Er ist wieder ganz der Alte. U |
او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش. |
 |
 |
jetzt einmal ganz unter uns U |
محرمانه باقی بماند |
 |
 |
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U |
پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید. |
 |
 |
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U |
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم. |
 |
 |
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U |
پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد. |
 |
 |
Das ist doch etwas ganz anderes. U |
این که کاملا موضوع دیگری است. |
 |
 |
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U |
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند. |
 |
 |
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U |
از گرسنگی احساس ضعف می کنم. |
 |
 |
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U |
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند. |
 |
 |
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U |
پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم. |
 |
 |
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U |
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت. |
 |
 |
nicht ganz richtig im Kopf sein [abwesend und verwirrt] <idiom> U |
دیوانه بودن [ اصطلاح] |
 |
 |
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U |
سیم برق کاملا به پریز نمیرسد. |
 |
 |
Kannst du nicht einfach Hallo sagen wie ein ganz normaler Mensch? U |
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟ |
 |
 |
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U |
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. . |
 |
 |
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
 |
 |
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U |
وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم. |
 |
 |
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U |
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است. |
 |
 |
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U |
آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود. |
 |
 |
Wie der Vater, so der Sohn. U |
درست شبیه پدر |
 |