Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
falschen Alarm geben U آی گرگ آی گرگ کردن ( اشاره بداستان چوپان دروغگه )
mit falschen Karten spielenidiom U گول زدن
mit falschen Karten spielenidiom U مغبون کردن
mit falschen Karten spielenidiom U فریب دادن
mit falschen Karten spielenidiom U اغفال کردن
mit falschen Karten spielenidiom U فریفتن
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U تمام روزی بد خلق بودن
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U از دنده چپ بلند شدن
bei jemandem an der falschen Adresse sein <idiom> <verb> U درموردچیزی از شخصی [بی مربوط] پرسش کردن [اصطلاح ]
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
von Zeit zu Zeit U گاه و بیگاه
Pech {n} U بدشانسی [بدبختی]
Pech gehabt! U بدشانسی !
So ein Pech! U چه بدشانس!
doppeltes Pech U بدشانسی [مشکل] از دو طرف
Pech haben <idiom> U از اسب افتاده بودن
Er hat Pech gehabt. U او [مرد] بدشانس بود.
vom Pech verfolgt U بداختر [بد طالع ]
Pech haben [mit , bei] U بدشانسی آوردن [در]
Er ist vom Pech verfolgt. U او [مرد] آدم بدشانسی است. [او (مرد) جادو شده.]
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. <proverb> U خوشبخت در قماربازی بدشانس در عشق وعاشقی .
wie Pech und Schwefel zusammenhalten <idiom> U دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن [اصطلاح روزمره]
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein. U به نظر می رسد که این خانواده جادو شده است.
Ich hätte gern ... U من ... میخواستم.
Er hatte den Faden verloren. U او [مرد] رشته سخن خود را گم کرد.
Ich hätte gern Münzen. U من سکه میخواستم.
Ich hätte gern kleine Banknoten. U من اسکناس کوچک میخواستم.
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Ich hätte gern ein Kinderbett. U من یک تخت بچه میخواستم. [مودبانه]
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Ich hätte gern noch anderes Handtuch. U من یک حوله دست دیگری می خواستم. [مودبانه]
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. U این قیمتش بیشتر از مقداری که در نظر داشتم است.
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
Er hatte nichts dagegen [einzuwenden] , dass ich dorthin ging. U برای او هیچ ایرادی نداشت که من به آنجا رفتم.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Ich hätte gern eine Mischung von kleinen und grossen Banknoten. U من یک ترکیب ازاسکناس کوچک و بزرگ میخواستم.
Zeit {f} U وقت
Zeit {f} زمان
zur Zeit U در حال حاضر
Zeit vergeuden U وقت تلف کردن
zur Zeit U در این حین
zur Zeit U اکنون
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
vergeudete Zeit {f} U وقت هدر شده
verlorene Zeit {f} U وقت هدر شده
verlorene Zeit {f} U وقت اتلاف شده
vergeudete Zeit {f} U وقت اتلاف شده
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U وقت تلف کردن
Zeit vergeuden U وقت هدر دادن
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
Ach du liebe Zeit! U من را دیوانه کرد
zur Zeit U بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا]
Zeit verschwenden U وقت هدر دادن
Es ist höchste Zeit. <idiom> U دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح]
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U وقت تلف کردن
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
sich Zeit lassen وقت گذاشتن
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U وقت هدر دادن
Ach du liebe Zeit! U ای داد! [عجب!]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
Raum-Zeit-Krümmung {f} U خمیدگی فضازمان
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
eine geile Zeit U زمان معرکه
Da ist noch Zeit. U هنوز وقت هست.
Es wird Zeit, dass U وقتش رسیده که
[für] kurze Zeit U بری مدت کوتاهی
seine Zeit verplempern U دودل بودن [اصطلاح روزمره]
seine Zeit verplempern U مردد بودن [اصطلاح روزمره]
Es ist an der Zeit zu gehen. U وقته رفتنه.
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی]
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U طول مدت این قرارداد نامحدود است.
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. U کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است.
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com