Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Er fiel aus allen Wolken, als man ihm sagte, dass er ab nächsten Monat nach Köln versetzt würde. U |
وقتی به او گفتند که از ماه بعد به کلن منتقل می شود، از تعجب شاخ درآورد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. U |
او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است. |
 |
 |
aus allen Wolken fallen <idiom> U |
شاخ درآوردن [ازتعجب] |
 |
 |
aus allen Wolken fallen <idiom> U |
مبهوت شدن |
 |
 |
weil Khosro versetzt wurde, konnte sich Leila um seinen Job bewerben U |
چونکه خسرو منتقل شد لیلا توانست تقاضای کار او [مرد] را بکند. |
 |
 |
nach allen Abzügen <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
 |
 |
allen Berichten zufolge [nach allem, was man so hört] U |
طبق گزارشهای [اطلاعات] داده شده |
 |
 |
Es wurde festgestellt, dass ... U |
پی برده [مشخص ] شد که ... |
 |
 |
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
 |
 |
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... U |
درطی رویداد ها پی بردم که ... |
 |
 |
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
 |
 |
ab nächstem Monat [beginnend mit nächstem Monat] U |
آغاز از ماه بعد |
 |
 |
Köln U |
کلن [شهری در آلمان] |
 |
 |
An der nächsten Ecke. U |
در گوشه بعدی. [برای ایستادن تاکسی] |
 |
 |
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U |
فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] nach und nach einstellen U |
به ترتیب خارج کردن چیزی |
 |
 |
etwas [Akkusativ] nach und nach einstellen U |
اتمام یک سری |
 |
 |
etwas [Akkusativ] nach und nach einstellen U |
به تدریج موقوف کردن چیزی |
 |
 |
an eine andere Schule versetzt werden U |
به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن |
 |
 |
Monat {m} U |
ماه [در سال] |
 |
 |
voriger Monat U |
ماه گذشته |
 |
 |
einmal im Monat U |
یکبار در ماه |
 |
 |
vergangener Monat U |
ماه گذشته |
 |
 |
[mit Wolken] bedeckt <adj.> U |
ابری [هواشناسی] |
 |
 |
[mit Wolken] bedeckt <adj.> U |
گرفته [هواشناسی] |
 |
 |
[mit Wolken] bedeckt <adj.> U |
تیره [هواشناسی] |
 |
 |
ein Monat zuvor <adv.> U |
یک ماه قبلش |
 |
 |
[mit Wolken] bedeckt <adj.> U |
پوشیده [هواشناسی] |
 |
 |
Er sagte mir. U |
به من گفت. |
 |
 |
Er sagte euch. U |
به شماها گفت. |
 |
 |
Er sagte uns. U |
به ما گفت. |
 |
 |
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U |
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند. |
 |
 |
Es fiel mir ein. U |
به نظرم رسید. |
 |
 |
Es fiel mir ein. U |
به فکرم رسید. |
 |
 |
Ich sagte mir. U |
به خودم گفتم. |
 |
 |
Ich sagte dir. U |
به تو گفتم. |
 |
 |
Ich sagte ihm. U |
به او گفتم. |
 |
 |
Ich sagte ihr. U |
به او گفتم. |
 |
 |
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U |
آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح] |
 |
 |
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U |
آخرش دوزاریش افتاد! [اصطلاح] |
 |
 |
Mir klappte [fiel] die Kinnlade herunter! <idiom> U |
از تعجب داشتم شاخ در می آوردم! [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
unter allen U |
از همه |
 |
 |
unter allen U |
میان [بین] همه |
 |
 |
allen Ernstes <adv.> U |
کاملا جدی |
 |
 |
vor allen Dingen U |
قبل از هر چیز.مهمتر از همه چیز.پیش از هر کار دیگر |
 |
 |
allen überlegen sein <idiom> U |
هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] genau [in allen Einzelheiten] beschreiben [schildern] U |
چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن |
 |
 |
Es wurde korrigiert. U |
تصحیح شد. |
 |
 |
Es wurde ihm klar. U |
برای او [مرد] واضح شد. |
 |
 |
Mir wurde gesagt ... U |
به من گفته شد ... |
 |
 |
Aus Spaß wurde Ernst. U |
موضوع شوخی جدی شد. |
 |
 |
Er wurde als Verräter enttarnt. U |
هویت مخفی او [مرد] بعنوان خائن افشا شد. |
 |
 |
Religion wurde negativ dargestellt. U |
دین به شیوه ای منفی توصیف شده بود. |
 |
 |
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. U |
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد. |
 |
 |
Der Sprecher wurde verkabelt. U |
به سخنگو بلندگو دادند [وصل کردند] . |
 |
 |
Er wurde als Verräter enttarnt. U |
او [مرد ] به عنوان خیانتکار افشا شد. |
 |
 |
Meine Bankkarte wurde entmagnetisiert. U |
کارت بانکیم مغناطیسش ضعیف شده. |
 |
 |
Meine Bankkarte wurde gestohlen. U |
کارت بانکیم را از من دزدیدند. |
 |
 |
Er wurde auf frischer Tat ertappt. U |
مچ او [مرد] را حین ارتکاب گرفتند. |
 |
 |
Er wurde bei einem Flugzeugabsturz getötet. U |
او [مرد] در سقوط هواپیمایی کشته شد. |
 |
 |
Er wurde auf der Stelle entlassen. U |
او [مرد] را فورا اخراج کردند. |
 |
 |
In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. U |
دیروز دزد خانه همسایه را زد. |
 |
 |
Ihm wurde der Prozess gemacht. U |
او محاکمه شد. [حقوق] |
 |
 |
Sie wurde vor Kurzem zur Witwe. U |
او [زن] تازگی بیوه شد. |
 |
 |
Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen. U |
هفته پیش از ماشینم دزدی کردند. |
 |
 |
Der Leichnam wurde zur Beerdigung freigegeben. U |
جسد برای بخاک سپاری آزاد شد. |
 |
 |
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. U |
[خانه ] ما را دوبار دزد زد. |
 |
 |
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U |
من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم. |
 |
 |
Bei dem Geruch wurde ihr übel. U |
آن بو به او [زن] حالت تهوع دست داد. |
 |
 |
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U |
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید. |
 |
 |
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. U |
مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد. |
 |
 |
Ich würde gern mit ihr ausgehen. U |
من دوست داشتم او [زن] را به بیرون دعوت کنم. |
 |
 |
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U |
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده. |
 |
 |
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
سنجش من این است که توشانس کمی داشته باشی. |
 |
 |
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U |
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید. |
 |
 |
Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet. U |
قدم اول برای بررسی پیش از این برداشته شده بود . |
 |
 |
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
 |
 |
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U |
تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم. |
 |
 |
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U |
اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد. |
 |
 |
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
 |
 |
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
 |
 |
Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. U |
فرشی تازه حدود ۴۰۰ ایرو خرج او [زن] می شود. |
 |
 |
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne? U |
از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U |
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه. |
 |
 |
so ..., dass ... U |
طوری ... که ... |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
مگر |
 |
 |
feststellen, dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که |
 |
 |
dafürhalten, dass U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] که [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
 |
 |
so groß, dass ... U |
آنقدر بزرگ که ... |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
مگر |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
 |
 |
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U |
معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده. |
 |
 |
Dumm nur, dass ... U |
اما این خامکار [ ناشی ] است که ... |
 |
 |
Es wird Zeit, dass U |
وقتش رسیده که |
 |
 |
Dumm nur, dass ... U |
اما متاسفانه ... |
 |
 |
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
Es geht darum, dass ... U |
موضوع این است که ... |
 |
 |
Es ist Vorschrift, dass ... U |
قانون است که ... |
 |
 |
so weit sein, dass ... U |
به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...] |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر |
 |
 |
Ich weiß, dass ... U |
من میدونم که ... |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
Dumm nur, dass ... U |
در حقیقت ... |
 |
 |
es kommt darauf an, dass ... U |
اصل مطلب [چیزی که مهم است] این است که ... |
 |
 |
Es wird gemunkelt, dass ... U |
به قراری که شایع است... |
 |
 |
Es ist vorbestimmt, dass er ... U |
سرنوشت او اینطور تعیین شده که او ... |
 |
 |
Ich weiß es zu schätzen, dass ... U |
من قدر این را می دانم که ... |
 |
 |
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
 |
 |
Wir bitten um Beachtung, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Es ist eine Tatsache, dass ... U |
این واقعیتی است که ... |
 |
 |
Ich nehme nicht an, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
 |
 |
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
 |
 |
so dass sie im Stande sind U |
به طوری که آنها بتوانند |
 |
 |
So, dass es in der Schwebe bleibt. U |
به این صورت که معلق باقی می ماند. |
 |
 |
der Ansicht sein, dass ... U |
به این عقیده باشند که ... |
 |
 |
sich riesig freuen, dass U |
بسیار خوشحال شدن که |
 |
 |
Es ist allgemein bekannt, dass ... U |
این را همه کس بخوبی میدانند که ... |
 |
 |
Möchten Sie, dass ich ... U |
می خواهید، که من ... |
 |
 |
Wir sind dankbar, dass ... U |
ما سپاسگزاریم [ممنونیم] که ... |
 |
 |
der Meinung sein, dass ... U |
این عقیده [نظر] را دارند که ... |
 |
 |
die Hoffnung hegen, dass ... U |
امید بپرورند که ... |
 |
 |
Es muss gesagt werden, dass ... U |
لازم هست که گفته بشه که ... |
 |
 |
Es macht mich betroffen, dass... U |
این حیف است که... |
 |
 |
Es macht mich betroffen, dass... U |
این مرا سخت اندوهگین می کند که ... |
 |
 |
die Gefahr herbeiführen, dass ... U |
باعث خطری [ریسکی] شدن که ... |
 |
 |
nach allem U |
پس از همه |
 |
 |
nach allem U |
تا آنجایی که [اینقدر که] |
 |
 |
riechen [nach] U |
بوی [چیزی] دادن |
 |
 |
duften [nach] U |
بوی [چیزی] دادن |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
abfahren [nach] U |
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به] |
 |
 |
nach allem U |
به سوی همه [چیز] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
nach rechts U |
به طرف راست |
 |
 |
nach links U |
به طرف چپ |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
nach [Dativ] <prep.> U |
بعد از [زمانی] |
 |
 |
nach [Dativ] <prep.> U |
بر طبق |
 |
 |
auslaufen [nach] U |
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به] |
 |
 |
nach Feierabend U |
بعد از کار |
 |
 |
auswandern [nach] ; [in] U |
مهاجرت کردن [به] [به کشور دیگررفتن] |
 |
 |
nach unten <adv.> U |
به پایین |
 |
 |
nach außen <adj.> U |
به طرف خارج |
 |
 |
nach [Dativ] <prep.> U |
به [مقصدی] |
 |
 |
nach außen <adj.> U |
بیرونی |
 |
 |
Ausfuhr {f} [nach] U |
صدور [به] |
 |
 |
nach Medienberichten U |
طبق گزارش رسانه های خبری |
 |
 |
nach [Dativ] <prep.> U |
طبق |
 |
 |
aufbrechen [nach] U |
رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
emigrieren [nach] ; [in] U |
مهاجرت کردن [به] [به کشور دیگررفتن] [اصطلاح رسمی] [جامعه شناسی] |
 |
 |
selbst nach U |
حتی پس از |
 |
 |
riechen [nach] U |
مزه مخصوصی داشتن |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
nach [Dativ] <prep.> U |
بعد از [جایی] |
 |
 |
suchen [nach] U |
گشتن [بدنبال] |
 |
 |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
 |
 |
für den Fall, dass ich ... U |
چنانچه که من... |
 |
 |
für den Fall, dass ich ... U |
مبادا که من... |
 |
 |
Mir ist zu Ohren gekommen, dass ... <idiom> U |
من به طور غیر رسمی مطلع شدم که ... [اصطلاح] |
 |
 |
für den Fall, dass ich ... U |
در صورتی که من... |
 |
 |
Es ist die Rede davon, dass ... U |
گفته می شود که ... |
 |
 |
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! U |
به چیزی دست نزنی ها ! |
 |
 |
sich dahin gehend äußern, dass ... U |
ابراز کردن خود دایربراینکه ... |
 |
 |
Es fällt mir schwer zu glauben, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
 |
 |
Das hat dazu geführt, dass ... U |
این باعث وقوع وضعی شد که ... |
 |
 |
Ich rechne nicht damit, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
 |
 |
Wir weisen darauf hin, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Zuerst möchte ich sagen, dass ... U |
نخستین همه می خواهم بگویم که ... |
 |
 |
Ich habe den Verdacht, dass ... U |
من فکر می کنم که ... |
 |
 |
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
 |
 |
Ich bin [mir] sicher, dass ... U |
من مطمئن هستم که ... |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
nach oben arbeiten U |
ترقی کردن |
 |
 |
nach außen führend <adj.> U |
به طرف خارج |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Unsere Ausfuhr nach ... U |
صدرات ما به ... |
 |
 |
Abrechnung nach Zeitaufwand U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
 |
 |
abfahren von -nach- U |
حرکت کردن از -به- |
 |
 |
nach oben arbeiten U |
پیشرفت کردن |
 |
 |
unterwegs [von-nach] <adv.> U |
درراه [از- به] |
 |
 |
der Reihe nach <adj.> U |
متوالی |
 |
 |
nach außen führend <adj.> U |
بیرونی |
 |
 |
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
بر حسب ظاهر |
 |
 |
nach vorne treten U |
جلو آمدن [به جلو گام برداشتن] |
 |
 |
nach wie vor U |
هنوز |
 |
 |
nach wie vor U |
بازهم |
 |
 |
Streben {n} nach Glück U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
تظاهرا |
 |
 |
nach etwas riechen <idiom> U |
مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich aufmachen [nach] U |
شروع کردن رفتن [به] |
 |
 |
nach Abzug von ... U |
پس از کسر ... |
 |