Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (7442 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
müssen U بایست
müssen U باید
mitgehen müssen U باید [همراه ] با کسی رفتن
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
hungern müssen U اجبارا گرسنگی کشیدن
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
[verletzungsbedingt] pausieren müssen U غیر فعال شدن [بخاطر آسیب] [ورزش]
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
daran glauben müssen <idiom> U مردن [ اصطلاح روزمره]
Sie müssen mich anhören. U شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
die Antwort schuldig bleiben müssen U پاسخی نداشتن
in den sauren Apfel beißen müssen <idiom> U باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت
zwischen Pest und Cholera wählen müssen U مجبور به انتخاب کردن در راه بی پس و پیش [اصطلاح مجازی]
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen. U او فکر می کند که حتما باید حرف خودش را به کرسی بنشاند.
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten [positionieren] . U ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
werden U شدن
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. U او [زن] این همه به ما کمک کرد. یکجوری باید تلافی بکنیم.
älter werden پیرتر شدن
gesund werden U بهبودی یافتن
undicht werden U تراوش کردن
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
undicht werden U چکه کردن از درز
unsicher werden U نامطمئن شدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
älter werden U مسن تر شدن
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
arm werden U بینوا شدن
undicht werden U نشت کردن
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
sichtbar werden U پدیدار شدن
alt werden U پیر شدن
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
gesund werden U به حال آمدن
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
geboren werden U چشم به جهان گشودن
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
geringer werden U نزول کردن
geringer werden U کاهش یافتن
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
sauer werden U ترش شدن
abhängig werden U برده شدن
sauer werden U سرکه ای شدن
grün werden U سبز رنگ شدن
entlassen werden U تیپا خوردن
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
verschlammt werden U لجنی شدن
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
verschlammt werden U گلی شدن
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
misstrauisch werden U مشکوک شدن
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
zum Verräter werden U خائن شدن
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1Delkhor shodan...
1besser werden
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0Viele physikalische Größen können mit Hilfe geeigneter Geber auf eine Wegmessung zurückgeführt werden.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com