Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 26 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Die Truppen wurden auf beiden Seiten des Flusses aufgestellt.
U
نیروهای نظامی را در طول دو طرف رودخانه ترتیب داده بودند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Eindeichung
{f}
[eines Flusses]
[Wasserbau]
U
سد خاکی
[دیوار خاکی]
[رودخانه ای]
[مهندسی هیدرولیک]
ungerade Seiten
{pl}
U
صفحات فرد
versprengte Truppen sammeln
U
جمع آوری کردن نیروهای نظامی پراکنده
Truppen in den Irak entsenden
U
نیروهای رزمی به عراق ارسال کردن
Ein Würfel hat 6 Seiten.
U
یک مکعب ۶ تا وجح دارد.
[ریاضی]
die Truppen aus Mali zurückbeordern
U
دستور تجمع قوا را از کشورمالی دادن
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert.
U
نیروهای نظامی به طول مرز اعزام شدند.
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
U
این کتاب تقریبا بالغ بر ۶۰۰ صفحه می شود.
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos.
U
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
U
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt
[im Abstand von einem Meter]
aufgestellt werden.
U
تیرها
[میله ها]
باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Beide wurden bestraft.
U
هر دو تنبیه شدند.
Tage wurden zu Wochen.
U
روز هاتبدیل به هفته ها شدند.
Es wurden ihm Fingerabdrücke abgenommen.
U
او
[مرد]
را انگشت نگاری کردند.
Viele Leute wurden verletzt.
U
مردم زیادی آسیب دیدند.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.
U
لازم نیست اقدام بیشتری کرد.
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen.
U
تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
U
به علت بررسی روش های امنیتی ما اصلاح شدند.
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
U
همانند آن بطور کلی ۳۶ موارد در سال ۲۰۰۹ گزارش شده بود.
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen?
U
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet?
U
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.
U
صدها پرواز را بخاطرتوده خاکستر آتشفشانی پخش شونده روی زمین نگه داشتند.
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
U
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen.
U
جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند.
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben?
U
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com