Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
so gesehen <adv.> U درنتیجه
so gesehen <adv.> U متعاقبا
so gesehen <adv.> U بنابراین
so gesehen <adv.> U از اینرو
so gesehen <adv.> U از انرو
so gesehen <adv.> U از آن بابت
so gesehen <adv.> U بخاطر همین
so gesehen <adv.> U از این جهت
so gesehen <adv.> U بدلیل آن
so gesehen <adv.> U به این دلیل
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
So etwas habe ich noch nie gesehen. U من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
werden U شدن
werden U فعل کمکی آینده [خواستن ]
undicht werden U چکه کردن از درز
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
schlagend werden U بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
verdaut werden U هضم شدن [پزشکی]
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
verdaut werden U قابل هضم بودن [پزشکی]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
schlagend werden U ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
älter werden U بزرگتر شدن [پیرتر شدن]
älter werden U مسن تر شدن
älter werden پیرتر شدن
sichtbar werden U پدیدار شدن
blockiert werden U مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن]
undicht werden U تراوش کردن
unsicher werden U نامطمئن شدن
gesund werden U بهبودی یافتن
undicht werden U نشت کردن
schlagend werden U برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
gesund werden U به حال آمدن
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
gesund werden U بهتر شدن [از بیماری]
gesund werden U وضعیت خود را بهتر کردن
flach werden U یکنواخت شدن [ناحیه ای]
flach werden U مسطح شدن [ناحیه ای]
arm werden U بینوا شدن
alt werden U پیر شدن
sauer werden U ترش شدن
hysterisch werden U دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن
bewusstlos werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
ohnmächtig werden U غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن]
gedünstet werden U دم کردن [آوردن]
misstrauisch werden U مشکوک شدن
verschlammt werden U لجنی شدن
stärker werden U تشدید کردن [سخت کردن ]
verschlammt werden U گلی شدن
geboren werden U چشم به جهان گشودن
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
grün werden U سبز رنگ شدن
geringer werden U کاهش یافتن
abhängig werden U برده شدن
entlassen werden U تیپا خوردن
ohnmächtig werden U غش کردن [سست شدن]
ohnmächtig werden U از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره]
sauer werden U سرکه ای شدن
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
bekannt werden U برجسته شدن [با اهمیت شدن]
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
zu Erde werden U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن]
geringer werden U نزول کردن
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
in Mitleidenschaft gezogen werden U زیان دیدن
zu Staub werden [ zerfallen] U پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی]
in Mitleidenschaft gezogen werden U رنج بردن
zu Staub werden [ zerfallen] U به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
operiert werden müssen U نیاز به جراحی داشتن
erhöht werden [auf, um] U بزرگتر شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
zum Verräter werden U خائن شدن
etwas [Akkusativ] werden U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
Jemanden ohnmächtig werden lassen U کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
gestrichen werden [ein Projekt] U حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای]
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
von jemandem abhängig werden U برده کسی شدن
vor Verlegenheit rot werden U از خجالت سرخ شدن
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
Es muss gesagt werden, dass ... U لازم هست که گفته بشه که ...
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند.
sauer auf Jemanden [etwas] werden U از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
Einige alte Häuser werden abgerissen. U چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید.
Damit soll erreicht werden, dass ... U این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ...
mit einer Schnalle geschlossen werden U با سگکی بستن
zur Witwe [zum Witwer] werden U زن [مرد] بیوه شدن
an eine andere Schule versetzt werden U به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U کسی نباید مزاحم او [زن] بشود.
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U ما را تا روز قیامت سردو میکنند.
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود.
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Die Symptome werden von selbst abklingen. U علایم خود به خود به مرور از بین میروند.
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند.
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... U با این پرسشنامه احتمال نیاز سنجیده می شود که ...
Die Tiere werden vor dem Schlachten bewusstlos gemacht. U حیوانات را قبل از کشتار بیهوش می کنند.
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? U وقتی که ما رسیدیم با ما در فرودگاه ملاقات می کنند؟
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. U برنامه ریزیها برای سد از طرف محیط زیست شناسان رد شده است.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U معاف بودن [از کار یا مدرسه]
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com