Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Die Route läuft über dieses Land.
U
خط مسیر از این کشور می گذرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Luftraum
{m}
[über einem Land]
U
فضای هوایی
[در کشوری]
etwas exportieren
[aus einem Land ]
[in ein Land]
U
صادر کردن
[به یا از کشوری]
etwas ausführen
[aus einem Land ]
[in ein Land]
U
صادر کردن
[به یا از کشوری]
Wie läuft es?
U
زندگی چطور میگذرد؟
über alles
[über allem]
U
مخصوصا
Alles läuft glatt.
<idiom>
U
همه چیز بی مانع پیش می رود.
[اصطلاح روزمره]
Es läuft wie geschmiert.
<idiom>
U
همه چیز بی مانع پیش می رود.
[اصطلاح روزمره]
So läuft der Hase.
<idiom>
U
موضوع اینطوری است.
[اصطلاح روزمره]
Es läuft wie am Schnürchen.
<idiom>
U
همه چیز بی مانع پیش می رود.
[اصطلاح روزمره]
Wann läuft das Passwort ab?
U
چه زمانی پسورد منقضی می شود؟
Wann läuft das Kennwort ab?
U
چه زمانی پسورد منقضی می شود؟
Meine Nase läuft.
[ugs.]
U
آب ریزش بینی دارم.
Diese Software läuft nicht unter Windows.
U
این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند.
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre.
U
این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.
U
این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken.
U
این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen.
U
من نمی خواستم تو را با این گرفتاری
[دردسر]
درگیر کنم.
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten.
U
این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
Wie spricht man das
[dieses]
Wort aus?
U
این واژه چه جور تلفظ می شود؟
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
U
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
U
بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen?
U
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
U
آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.
U
پول بیشتر حل این مسئله نیست.
Die Firma hat uns für dieses Jahr
[heuer]
einen Bonus zugesagt.
U
امسال این شرکت به ما یک پاداش وعده داده است.
So läuft das nun einmal
[nun mal]
.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
Route
{f}
U
مسیر
Route
{f}
[Fahrtrichtung eines Schiffes oder Flugzeugs]
U
خط سیر
[راهی که طی می شود]
[هوانوردی یا کشتیرانی]
über
U
در مورد
über
<prep.>
U
بیش از
grübeln
[über]
U
به مطالعه دقیق پرداختن
überlegen
[über]
U
فکرکردن
[درباره]
nachdenken
[über]
U
تفکر کردن
nachsinnen
[über]
U
تفکر کردن
spotten
[über]
U
استهزا آمیز بودن
[در مورد]
trauern
[über]
;
[um]
U
غصه خوردن
[غمگین شدن]
[تاسف خوردن ]
[برای یا به خاطر]
herausragen
[über]
U
بالا آمدن
[برخاستن]
[روی]
überlegen
[über]
U
تامل کردن
[درباره]
alles über
U
همه چیز درباره
Überblick
{m}
[über]
U
نظر کلی
[از]
Übersicht
{f}
[über]
U
نظر اجمالی
[از]
Übersicht
{f}
[über]
U
نظر کلی
[از]
Überblick
{m}
[über]
U
نظر اجمالی
[از]
denken
[über]
U
فکر کردن
[درباره]
Meldung
{f}
[über]
U
گزارش
klagen
[über]
U
نالیدن
[گله کردن]
[شکایت کردن ]
درباره
über Null
U
بالای صفر
über Durchschnitt
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
Erhebung
{f}
[über]
U
نمونه برداری
[نمونه گیری]
[نظر خواهی ]
[جامعه شناسی]
über Durchschnitt
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
über Durchschnitt
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
über
[Akkusativ]
<prep.>
درباره
klagen
[über]
;
[um]
U
غصه خوردن
[غمگین شدن]
[تاسف خوردن ]
[برای یا به خاطر]
ziehen
[über]
U
[از]
[منطقه ای]
رد شدن
über Nacht
<adj.>
U
شبانه
über Nacht
<adj.>
U
در مدت شب
Land
{n}
U
کشور
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
Referendum
{n}
[über etwas]
U
همه پرسی
[درباره چیزی]
[سیاست]
über
[Akkusativ]
[Dativ]
<prep.>
بالای
über Nichtigkeiten streiten
U
در باره چیز جزیی دعوا
[جر و بحث]
کردن
Rechenschaft ablegen
[über]
U
گزارش و توضیح دادن
[در باره ]
über etwas wegsehen
U
چیزی را زیر سبیلی رد کردن
Erkundigungen einholen
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
Informationen sammeln
[über]
U
جمع آوری کردن اطلاعات
[در مورد]
maulen
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
[über etwas]
theoretisieren
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
[über etwas]
theoretisieren
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
über Jemanden herfallen
U
کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen
U
بر کسی کاملا غلبه شدن
nörgeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
Zugriff über Datenendstationen
U
دسترسی به ترمینال
sich ereifern
[über]
U
تند ومغشوش سخن گفتن
[در باره ]
über Nacht bleiben
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
über etwas sinnieren
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
[gründlich]
nachdenken
[über]
U
به مطالعه دقیق پرداختن
[lange]
nachdenken
[über]
U
فکرکردن
[درباره]
[lange]
nachdenken
[über]
U
تامل کردن
[درباره]
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
reden
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
sprechen
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
sich aufregen
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
sich ärgern
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
sich ereifern
[über]
U
با خشم سخن گفتن
[در باره ]
sich ereifern
[über]
U
تف پراندن
[در باره ]
mäkeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
schlecht über Jemanden denken
U
درباره کسی نظر
[عقیده]
بدی داشتن
über den Berg sein
<idiom>
U
از گرفتاری فارغ شدن
über den Berg sein
<idiom>
U
پشت سرگذاشتن بحران
über sich ergehen lassen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
eine Beanstandung machen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
eine Reklamation anzeigen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
sich beraten
[über Akkusativ]
U
همفکری کردن
[مشاوره کردن]
[درباره]
über dem Gesetz stehen
U
برتر از قانون بودن
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über einen Antrag entscheiden
U
در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
Bahnfahrt
{f}
von ... über ... nach....
U
مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
Jemanden über Skype anrufen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
über Jemanden
[etwas]
herfallen
U
بر سر کسی
[چیزی]
ازدحام کردن
über den Berg sein
<idiom>
U
از خطر جستن
über die Bühne gehen
U
اتفاق افتادن
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
دارای چیزی بودن
über den Daumen gepeilt
U
تخمین تقریبی
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über dem Schnitt
[Durchschnitt]
<adj.>
U
بالاتر از حد متوسط
den Überblick verlieren
[über]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
über eine Leitung leiten
U
با خط لوله لوله کشی کردن
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایش
[چیزی]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
über dem Schnitt
[Durchschnitt]
<adj.>
U
بیشتر از حد متوسط
über dem Schnitt
[Durchschnitt]
<adj.>
U
بیش از حد متوسط
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
مالک چیزی بودن
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
Theorien
[über etwas]
aufstellen
U
نگرشگری کردن
[تحقیقات نظری کردن]
[فرضیه بوجود اوردن]
[فرضیهای بنیاد نهادن]
درباره موضوعی
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
über das Wetter meckern
U
مورد هوا گله کردن
über den Deich gehen
U
مردن
[اصطلاح روزمره]
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی را مال خود دانستن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
صاحب چیزی بودن
über den Deich gehen
U
کشته شدن
[اصطلاح روزمره]
etwas an Land ziehen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
Einreise
{f}
[in ein Land]
U
ورود
[به کشوری]
[اصطلاح رسمی]
[ترابری]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
über etwas
[Akkusativ]
verärgert sein
U
دلخور بودن از چیزی
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Niemand steht über dem Gesetz.
U
هیچکس برتر از قانون نیست.
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
über
[ wo? Dativ und wohin? Akkusativ]
<prep.>
U
بالای
alle über einen Kamm scheren
<idiom>
U
همه را با یک چوب راندن
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چشم پوشیدن از چیزی
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ترک کردن
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ول کردن
Herrschaft
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
قدرت
[ بر کسی یا چیزی]
verhandeln
[über etwas mit Jemandem]
U
گفتگو و معامله کردن
[با کسی درباره چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی گول زدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی کلک زدن
alle über einen Kamm scheren
<idiom>
U
با همه یکسان رفتار کردن
sich über etwas Gedanken machen
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
Jemanden über den Tisch ziehen
U
کسی را گول زدن
Ich bin über 50 Jahre alt.
U
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
plötzlich
[über Nacht]
berühmt werden
<idiom>
U
ناگهانی به شهرت رسیدن
Jemanden über den Tisch ziehen
U
به کسی حقه زدن
alles über den Haufen werfen
<idiom>
U
مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی
[اصطلاح مجازی]
Geschichten über Gespenster und Kobolde
U
افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
Behauptungen über etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
چیزی را ادعا
[دادخواست]
کردن
sich eine Meinung bilden über
U
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
dem Meer Land abgewinnen
U
از دریا زمین کسب کردن
das Land Ägypten im Altertum
U
مصر باستان
etwas
[Akkusativ]
an Land spülen
U
بکنار ساحل شستن چیزی
sich einen Überblick über etwas verschaffen
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
sich über eine Sache im Klaren sein
U
از چیزی آگاه بودن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
etwas
[Akkusativ]
über den Haufen werfen
U
چیزی را خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com