Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 113 (5393 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hinter der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
پشت پرده نمایش
[مخصوص اطاق رخت کن]
hinter der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
خصوصی
[اصطلاح مجازی]
hinter der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
hinter der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
در پس پرده
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
U
وقتی که تصمیم او
[مرد]
اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Sänger
{m}
U
آواز خوان
romantischer Sänger
{m}
U
خواننده شعر
[رومانتیک]
Barde
{f}
[keltischer Sänger]
U
شاعر سلتی
Beschlag
{m}
U
نعل
Beschlag
{m}
U
مصادره
Beschlag
{m}
U
ضبط
Beschlag
{m}
U
روکش فلزی
Beschlag
{m}
U
بخار گرفتگی
in Beschlag nehmen
U
بی پروا چیره شدن
in Beschlag nehmen
U
بی پروا حکمفرما بودن
in Beschlag nehmen
U
بی پروا تسلط داشتن
etwas
[Akkusativ]
in Beschlag nehmen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
falsche Leute anpinkeln
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
alle möglichen Leute
U
همه جور آدم
Raum
{m}
U
منطقه
[جغرافیا]
Raum
{m}
U
فضا
Raum
{m}
U
محیط
Raum
{m}
U
اتاق
Bringen wir es hinter uns.
U
بیا این
[کار یا داستان]
را تمام کنیم.
jemand hinter sich lassen
<idiom>
U
از کسی جلو زدن
[مسابقه]
[اصطلاح روزمره]
etwas
[Akkusativ]
mit Beschlag belegen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
eine ganze Menge Leute
U
عده زیادی از مردم
eine ganze Anzahl Leute
U
عده زیادی از مردم
Viele Leute wurden verletzt.
U
مردم زیادی آسیب دیدند.
topologischer Raum
{m}
U
فضای توپولوژیک
[ریاضی]
linearer Raum
{m}
U
فضای خطی
[ریاضی]
umbauter Raum
{m}
U
حجم داخلی ساختمانی
[هنر سازندگی ]
euklidischer Raum
{m}
U
فضای اقلیدسی
[ریاضی]
metrischer Raum
{m}
U
فضای متری
[ریاضی]
linearer Raum
{m}
U
فضای برداری
[ریاضی]
metrischer Raum
{m}
U
فضای متریک
[ریاضی]
dicht hinter dem Vordermann herfahren
U
دمرانی کردن
etwas
[Akkusativ]
hinter sich bringen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
dicht hinter dem Vordermann herfahren
U
سر به دم حرکت کردن
Alle Brücken hinter sich abbrechen.
<idiom>
U
همه پل ها را پشت سر شکندن.
[اصطلاح]
Buhne
{f}
U
سد
Buhne
{f}
U
موج شکن
Bühne
{f}
U
سکو
Bühne
{f}
U
صحنه
[نمایش]
Buhne
{f}
U
مانع
Raum-Zeit-Krümmung
{f}
U
خمیدگی فضازمان
Sitzbank
{f}
[im öffentlichen Raum]
U
نیمکت
[در جای عمومی]
Hi Leute ich habe mir das auch so
U
سلام برمه
Räum bitte den Tisch ab!
U
لطفا میز را جمع و تمیزکن !
die Bühne betreten
U
وارد صحنه
[نمایش]
شدن
auf der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
بر پهنه
auf der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
روی صحنه
[تئاتر]
Ich komme momentan nicht viel unter
[die]
Leute.
U
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
U
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
[auf der Bühne]
spielen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
نمایش دادن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
spielen
U
نمایش دادن
[روی صحنه]
[هنر]
über die Bühne gehen
U
رخ دادن
[von der Bühne]
abgehen
U
بیرون رفتن
[از صحنه تیاتر]
[هنر]
über die Bühne gehen
U
اتفاق افتادن
Unterbringung
{f}
auf engem Raum
[in festen Baugruppen]
U
بسته بندی
[مهندسی برق]
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
U
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
U
خیلی ز آدمها از عهده زبان
[مادری]
خودشان بر نمی آیند.
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
U
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.
U
صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
seine Post erledigen
U
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
seine Voreingenommenheit gegen ...
U
تعصب او
[مرد]
از ...
seine Zeit verplempern
U
مردد بودن
[اصطلاح روزمره]
seine Meinung sagen
U
اندیشه خود را آشکار کردن
seine Meinung sagen
U
رک سخن گفتن
seine Zukunft verbauen
U
خسارت زدن به آینده خود
seine Gangart verschärfen
U
در حالت
[وضع ]
خود سخت شدن
seine Stelle aufgeben
U
کار
[شغل]
خود را رها کردن
[seine Anstellung]
kündigen
U
ول کردن
[شغلش]
seine Brötchen verdienen
<idiom>
U
نان خود را در آوردن
[اصطلاح روزمره]
seine Verlobung lösen
U
نامزدی خود را نقض کردن
seine Spuren verwischen
U
ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن
[همچنین اصطلاح مجازی]
seine Zeit verplempern
U
دودل بودن
[اصطلاح روزمره]
seine Sünden abbüßen
U
توبه کردن گناهش
seine Notdurft verrichten
U
ادرار کردن
[اصطلاح رسمی]
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird.
U
آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او
[مرد]
را برای مسابقات نامشخص می کند.
seine Meinung
[Ansicht]
ändern
U
تغییر نظر دادن
[منصرف شدن]
Es ist nicht seine Schuld.
U
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
U
تکلیف کار خود را روشن کردن
seine Sache gut machen
U
کاری را خوب انجام دادن
Seine Tage sind gezählt.
<idiom>
U
زمان فوت کردنش نزدیک است.
seine stets fröhliche Schwester
{f}
U
خواهر همیشه خوشحال او
sich seine Schuld eingestehen
U
به گناه خود اقرار کردن
seine Muskeln spielen lassen
U
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن
[همچنین اصطلاح مجازی]
seine Befugnisse an Jemanden delegieren
U
اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن
[اصطلاح رسمی]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.
U
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
seine Erlaubnis für etwas geben
U
چیزی را تجویز
[تصویب]
کردن
etwas auf seine Kappe nehmen
U
مسئولیت چیزی
[کاری یا خطایی]
را پذیرفتن
seine Probleme bei jemandem abladen
U
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.
U
حسادت او
[مرد]
کاملا بی ربط است.
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus.
U
هواپیما مسافران را خالی کرد.
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben.
U
حرکت او
[مرد]
دو روز به تاخیر افتاد.
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
U
منشی او
[مرد]
جزییات را تامین می کند.
seine Augen vor der Sonne schützen
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.
U
ماهیت سخنرانی او
[مرد]
عذرخواهی بود.
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert.
U
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
U
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht.
U
او
[مرد]
مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus.
U
دستگیری او
[مرد]
داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد.
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ.
U
وقتی که زنش او
[مرد]
را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen.
U
تا اسم زن قبلی او
[مرد]
را آوردم خونش به جوش آمد.
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
U
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt.
U
منظور تذکرات او
[مرد]
با من بود.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht.
U
من انتظار کمک او
[مرد]
را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
seine Aktivitäten nach und nach einstellen
U
فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com