Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 113 (5393 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U پشت پرده نمایش [مخصوص اطاق رخت کن]
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U خصوصی [اصطلاح مجازی]
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U محرمانه [اصطلاح مجازی]
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U در پس پرده
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Sänger {m} U آواز خوان
romantischer Sänger {m} U خواننده شعر [رومانتیک]
Barde {f} [keltischer Sänger] U شاعر سلتی
Beschlag {m} U نعل
Beschlag {m} U مصادره
Beschlag {m} U ضبط
Beschlag {m} U روکش فلزی
Beschlag {m} U بخار گرفتگی
in Beschlag nehmen U بی پروا چیره شدن
in Beschlag nehmen U بی پروا حکمفرما بودن
in Beschlag nehmen U بی پروا تسلط داشتن
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
alle möglichen Leute U همه جور آدم
Raum {m} U منطقه [جغرافیا]
Raum {m} U فضا
Raum {m} U محیط
Raum {m} U اتاق
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
jemand hinter sich lassen <idiom> U از کسی جلو زدن [مسابقه] [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
eine ganze Menge Leute U عده زیادی از مردم
eine ganze Anzahl Leute U عده زیادی از مردم
Viele Leute wurden verletzt. U مردم زیادی آسیب دیدند.
topologischer Raum {m} U فضای توپولوژیک [ریاضی]
linearer Raum {m} U فضای خطی [ریاضی]
umbauter Raum {m} U حجم داخلی ساختمانی [هنر سازندگی ]
euklidischer Raum {m} U فضای اقلیدسی [ریاضی]
metrischer Raum {m} U فضای متری [ریاضی]
linearer Raum {m} U فضای برداری [ریاضی]
metrischer Raum {m} U فضای متریک [ریاضی]
dicht hinter dem Vordermann herfahren U دمرانی کردن
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
dicht hinter dem Vordermann herfahren U سر به دم حرکت کردن
Alle Brücken hinter sich abbrechen. <idiom> U همه پل ها را پشت سر شکندن. [اصطلاح]
Buhne {f} U سد
Buhne {f} U موج شکن
Bühne {f} U سکو
Bühne {f} U صحنه [نمایش]
Buhne {f} U مانع
Raum-Zeit-Krümmung {f} U خمیدگی فضازمان
Sitzbank {f} [im öffentlichen Raum] U نیمکت [در جای عمومی]
Hi Leute ich habe mir das auch so U سلام برمه
Räum bitte den Tisch ab! U لطفا میز را جمع و تمیزکن !
die Bühne betreten U وارد صحنه [نمایش] شدن
auf der Bühne <adj.> <adv.> U بر پهنه
auf der Bühne <adj.> <adv.> U روی صحنه [تئاتر]
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U نمایش دادن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] spielen U نمایش دادن [روی صحنه] [هنر]
über die Bühne gehen U رخ دادن
[von der Bühne] abgehen U بیرون رفتن [از صحنه تیاتر] [هنر]
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
Unterbringung {f} auf engem Raum [in festen Baugruppen] U بسته بندی [مهندسی برق]
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. U حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن.
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. U صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
seine Voreingenommenheit gegen ... U تعصب او [مرد] از ...
seine Zeit verplempern U مردد بودن [اصطلاح روزمره]
seine Meinung sagen U اندیشه خود را آشکار کردن
seine Meinung sagen U رک سخن گفتن
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
seine Gangart verschärfen U در حالت [وضع ] خود سخت شدن
seine Stelle aufgeben U کار [شغل] خود را رها کردن
[seine Anstellung] kündigen U ول کردن [شغلش]
seine Brötchen verdienen <idiom> U نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره]
seine Verlobung lösen U نامزدی خود را نقض کردن
seine Spuren verwischen U ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
seine Zeit verplempern U دودل بودن [اصطلاح روزمره]
seine Sünden abbüßen U توبه کردن گناهش
seine Notdurft verrichten U ادرار کردن [اصطلاح رسمی]
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. U آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند.
seine Meinung [Ansicht] ändern U تغییر نظر دادن [منصرف شدن]
Es ist nicht seine Schuld. U تقصیر او [مرد ] نیست.
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U تکلیف کار خود را روشن کردن
seine Sache gut machen U کاری را خوب انجام دادن
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
seine stets fröhliche Schwester {f} U خواهر همیشه خوشحال او
sich seine Schuld eingestehen U به گناه خود اقرار کردن
seine Muskeln spielen lassen U با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
seine Erlaubnis für etwas geben U چیزی را تجویز [تصویب] کردن
etwas auf seine Kappe nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U هواپیما مسافران را خالی کرد.
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد.
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند.
seine Augen vor der Sonne schützen U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد.
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U منظور تذکرات او [مرد] با من بود.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com