Total search result: 93 (1 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U |
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Waisenkind {n} U |
یتیم |
 |
 |
Erfolg {m} U |
دستاورد |
 |
 |
Erfolg {m} U |
کامیابی |
 |
 |
Erfolg {m} U |
توفیق |
 |
 |
Erfolg {m} U |
موفقیت |
 |
 |
einen großen Erfolg haben U |
تحت تاثیر با ذوق قرار دادن |
 |
 |
unendlich viele U |
تعداد بسیار زیادی |
 |
 |
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
 |
 |
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U |
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود. |
 |
 |
[Viele] Strippen ziehen U |
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن |
 |
 |
Wie viele Minuten zu Fuss? U |
چند دقیقه پیاده طول می کشد؟ |
 |
 |
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U |
بیشتر از هر جای دیگر |
 |
 |
Viele Leute wurden verletzt. U |
مردم زیادی آسیب دیدند. |
 |
 |
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
 |
 |
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. U |
توضیحات بسیاری پیشنهاد شد. |
 |
 |
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U |
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه. |
 |
 |
Zu viele Köche verderben den Brei. <idiom> U |
آشپز که دوتا شدغذا یا شورمیشود یا بی نمک. |
 |
 |
Wie viele Minuten mit dem Rad? U |
چند دقیقه با دوچرخه [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U |
یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها] |
 |
 |
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
 |
 |
Wie viele Kilometer sind es nach Schiraz? U |
چند کیلومتر تا شیراز [راه] است؟ |
 |
 |
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. U |
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود. |
 |
 |
Vater {m} |
بابا |
 |
 |
Vater {m} |
پدر |
 |
 |
Vater {m} U |
پدر [جانورشناسی] |
 |
 |
Vater {m} U |
بنیان گذار [بطور مجازی] |
 |
 |
Vater Staat {m} U |
دولت [که از مردم حمایت می کند] |
 |
 |
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
 |
 |
geistiger Vater {m} U |
پدر ذهنی |
 |
 |
nichtehelicher Vater {m} U |
پدر نا ازدواجی |
 |
 |
Heiliger Vater {m} U |
خداوند ما [دین] |
 |
 |
wo immer U |
هر جا |
 |
 |
immer <adv.> U |
همیشه |
 |
 |
was immer U |
هر چه |
 |
 |
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U |
مادر [پدر] اصلی |
 |
 |
alleiner ziehender Vater {m} U |
پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند |
 |
 |
Vater im Teenager-Alter U |
پدر بودن در سن نوجوانی |
 |
 |
Vater Staat [in USA] {m} U |
عمو سم [در آمریکا] |
 |
 |
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U |
خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند. |
 |
 |
wie immer U |
هر چقدر |
 |
 |
noch immer U |
هنوز |
 |
 |
immer wenn U |
هر وقت |
 |
 |
immer mehr U |
بیشتر و بیشتر |
 |
 |
immer besser U |
بهتر و بهتر |
 |
 |
noch immer U |
بازهم |
 |
 |
noch immer U |
هنوز هم |
 |
 |
immer noch U |
بازهم |
 |
 |
immer noch U |
هنوز |
 |
 |
was auch immer ... U |
هر چه میخواهد... |
 |
 |
wer immer U |
هر که |
 |
 |
immer wieder U |
بارها و بارها [بطور مکرر] |
 |
 |
wo auch immer ... U |
در هر کجا ... |
 |
 |
Immer nur zu! U |
بفرما! [این کار را که دوست دارید بکنید] |
 |
 |
Er ist ganz der Vater. U |
او [مرد] دقیق مثل پدرش است. |
 |
 |
immer zu Hause hocken U |
همیشه در خانه ماندن |
 |
 |
Immer schön langsam! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
 |
 |
wie ... auch [immer] U |
هر چه [هر طور] [هر قدر هم] [هرچند] |
 |
 |
wie auch immer ... U |
در هر حال ... |
 |
 |
Er gerät ganz nach seinem Vater. U |
او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند. |
 |
 |
Wie alt ist sein Vater? U |
پدرش چه سنی است؟ |
 |
 |
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U |
پدر مفروض فرزندی نامشروع |
 |
 |
Vater von zwei Kindern sein. U |
پدر دو فرزند بودن. |
 |
 |
immer etwas zu nörgeln haben U |
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن |
 |
 |
immer in der Warteschleife landen U |
در پست صوتی گیر کردن |
 |
 |
Immer mit der Ruhe! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
 |
 |
Er ist immer auf Draht. U |
او [مرد] دایما فرز و زرنگ است. |
 |
 |
Immer mit der Ruhe! <idiom> U |
سخت نگیر! |
 |
 |
Es ist immer etwas los! U |
اینجا همیشه خبری است! |
 |
 |
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht nachkommt. U |
پدری که وظیفه معاشش را انجام نمی دهد. |
 |
 |
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U |
سروش درست شبیه به پدرش است. |
 |
 |
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. U |
از من به پدرتان سلام برسانید. |
 |
 |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
 |
 |
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U |
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن |
 |
 |
Du bist immer noch der Alte. U |
تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] . |
 |
 |
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. U |
جا پارک پیدا کردن همینطور سخت تر می شود. |
 |
 |
immer ein Haar in der Suppe suchen U |
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن |
 |
 |
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. U |
او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود. |
 |
 |
immer ein Haar in der Suppe finden U |
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن |
 |
 |
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U |
وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند. |
 |
 |
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
 |
 |
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. U |
او [مرد] دقیق شبیه به پدرش است. |
 |
 |
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U |
او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم. |
 |
 |
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U |
مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.] |
 |
 |
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. U |
پدر او [زن] با یک میلیون دلار او [زن] را آزاد خرید. |
 |
 |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
 |
 |
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U |
پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم. |
 |
 |
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
 |
 |
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. U |
وقتی که ۱۵ ساله بودم پدرم پی برد که من سیگار می کشیدم. |
 |
 |
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. U |
آرزو پدر [بنیاد] اندیشه بود. |
 |
 |
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U |
فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد. |
 |
 |
Wie der Vater, so der Sohn. U |
درست شبیه پدر |
 |