Total search result: 201 (7672 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Damit wir eine Heilung oder Besserung der Krankheit herbeiführen können. U |
تا ما بتوانیم باعث درمان یا بهبودی بیماری بشویم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Können Sie mich anrufen, damit ich es abholen [kommen] kann? U |
میتوانید به من زنگ بزنید تا من بیایم ببرمش؟ |
|
|
eine Schwänze herbeiführen U |
باعث انحصار سهمی بطور خرید کلی شدن [در بورس سهام] |
|
|
eine Krankheit übertragen U |
بیماری منتقل کردن |
|
|
das eine oder andere Land U |
این یا یک کشور دیگری |
|
|
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U |
ترجمه [نوشتنی] کردن چیزی [از یک زبان یا به زبانی] |
|
|
etwas [Akkusativ] übersetzen [aus einer oder in eine Sprache] U |
برگرداندن [نوشتنی] چیزی [از یک زبان یا به زبانی] |
|
|
Mnemonik {f} [Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung] U |
استاندارد اختصار کلمه [برای دستوری یا فرمانی] |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U |
مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ] |
|
|
Besserung {f} U |
اصلاح |
|
|
Besserung {f} U |
بهبودی |
|
|
Er ist auf dem Weg zur Besserung. U |
اود [مرد] در حال بهبودی است. |
|
|
auf dem Wege der Besserung sein U |
در حال بهبودی بودن |
|
|
herbeiführen U |
باعث شدن [پزشکی] |
|
|
herbeiführen U |
شامل بودن [دربرگرفتن] |
|
|
herbeiführen U |
منجر شدن |
|
|
etwas herbeiführen U |
سبب وقوع چیزی شدن |
|
|
etwas herbeiführen U |
عملی کردن [تاثیر گذاشتن به] چیزی |
|
|
etwas herbeiführen U |
چیزی را برانگیختن [تحریک کردن] |
|
|
herbeiführen [durch] U |
سبب شدن [باعث شدن] [دچار شدن] |
|
|
Krankheit {f} U |
بیماری |
|
|
Krankheit {f} U |
مرض [پزشکی] |
|
|
etwas unerwartet herbeiführen U |
تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی |
|
|
die Wehen herbeiführen U |
باعث درد زایمان شدن |
|
|
ansteckende Krankheit {f} U |
بیماری عفونی [پزشکی] |
|
|
ansteckende Krankheit {f} U |
بیماری مسری [پزشکی] |
|
|
Pica-Krankheit {f} U |
هرزه خواری [پزشکی] |
|
|
ansteckende Krankheit {f} U |
بیماری واگیردار [پزشکی] |
|
|
die Gefahr herbeiführen, dass ... U |
باعث خطری [ریسکی] شدن که ... |
|
|
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U |
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند. |
|
|
an einer Krankheit sterben U |
در اثر بیماری مردن |
|
|
fünfte Krankheit {f} [Ringelröteln] U |
اریتما اینفکتیوزوم [پزشکی] |
|
|
fünfte Krankheit {f} [Ringelröteln] U |
بیماری پنجم [پزشکی] |
|
|
sehr schwächen [Krankheit] U |
خیلی ضعیف کردن [بیماری] |
|
|
eine Absage auf eine Bewerbung U |
ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری |
|
|
eine Vase in eine Auktion einbringen U |
یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن |
|
|
Hand-Fuß-Mund-Krankheit {f} U |
بیماری دست، پا و دهان [پزشکی] |
|
|
irgendeine Art von Krankheit U |
یک نوعی از بیماری |
|
|
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. [Sicherheitshinweis] U |
اگر قورت داده شد باعث استفراغ نمی شود. [تذکر ایمنی] |
|
|
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. U |
سربازان از گرسنگی و بیماری مردند. |
|
|
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
|
|
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
|
|
Was wollen Sie damit anfangen? U |
با این چه می خواهید بکنید؟ |
|
|
Es ist mir ernst [damit] . U |
جدی می گویم. |
|
|
Ich kann damit nichts anfangen. U |
من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . |
|
|
Ich hab kein Problem damit. <idiom> U |
من باهاش مشکلی ندارم. |
|
|
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
|
|
Ich kann damit nichts anfangen. U |
من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم. |
|
|
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. U |
سپس محاسبه های دیگر زاید می شوند. |
|
|
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. U |
بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود. |
|
|
Ich rechne nicht damit, dass... U |
چشمم آب نمی خورد که ... |
|
|
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
|
|
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
این رضایت بخش نیست برای من! |
|
|
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم! |
|
|
Damit handelst du dir nur Ärger ein. U |
با این کار تو فقط درد سر برای خودت می سازی. |
|
|
leck mich [damit] am Arsch! [verpiss dich] U |
برو گمشو ! [اصطلاح عامیانه] |
|
|
leck mich [damit] am Arsch! [verdammt noch mal] U |
فراموشش کن ! [اصطلاح رکیک] |
|
|
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U |
می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟ |
|
|
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. U |
بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود. |
|
|
können U |
توانستن |
|
|
können U |
امکان داشتن |
|
|
können U |
قادربودن |
|
|
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. U |
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید. |
|
|
langfristig bestehen können U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
Können Sie warten? U |
می توانید صبر کنید؟ |
|
|
Bäume ausreißen können U |
تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی] |
|
|
Können Sie dies wechseln? U |
می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟ |
|
|
es einfach nicht fassen können <idiom> U |
قابل فهم نبودن |
|
|
es einfach nicht fassen können <idiom> U |
باور نکردنی بودن |
|
|
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U |
می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین] |
|
|
An ... können Sie ablesen, wie ... U |
...بیان می کند که چطور ... |
|
|
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
|
|
können Sie mir helfen? U |
میتونید به من کمک کنید؟ |
|
|
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U |
ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟ |
|
|
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
خوشش نیامدن از کسی [چیزی] |
|
|
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
|
|
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
دوست نداشتن کسی [چیزی] |
|
|
Jemanden [etwas] nicht leiden können U |
بدش آمدن از کسی [چیزی] |
|
|
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U |
او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید. |
|
|
Sie können den Autobus benutzen. U |
شا میتوانید با اتوبوس بروید. |
|
|
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
|
|
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U |
کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک] |
|
|
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
|
|
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
|
|
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
|
|
Können Sie mir ein Taxi rufen? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟ |
|
|
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U |
آیا میتونین قبلش به من خبر بدین؟ |
|
|
Können Sie mir vorher Bescheid sagen? U |
آیا میتوانید قبلش به من خبر بدهید؟ |
|
|
Können Sie mir den Weg weisen? U |
می توانید شما راه را به من نشان دهید؟ |
|
|
Jemandem nicht das Wasser reichen können <idiom> U |
در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره] |
|
|
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U |
می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟ |
|
|
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U |
چطور جرات میکنی اینو بگی؟ |
|
|
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U |
می توانید بلیط من را تایید کنید؟ |
|
|
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
|
|
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U |
بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر] |
|
|
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U |
باید سوخت و ساخت. |
|
|
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U |
قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره] |
|
|
oder <conj.> U |
یا |
|
|
ob...oder... <prep.> U |
چه... چه... |
|
|
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben. U |
با این شرایط [بها] کالا ارایه نمیشود. |
|
|
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U |
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم . |
|
|
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss? U |
میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ [روزمره] |
|
|
Können Sie mir sagen wenn ich aussteigen muss? U |
میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ |
|
|
flehen [zu] oder [um] U |
تقاضا کردن [طلب کردن] [با التماس خواستن] |
|
|
oder nein U |
پس ازفکربیشتری |
|
|
oder nein U |
پس ازتامل بیشتری |
|
|
Embryo {m} oder {n} U |
رویان [مرحله قبل از جنین] |
|
|
Kalkül {n} oder {m} U |
محاسبه [مثال نقشه ای] |
|
|
Kalkül {n} oder {m} U |
پیش ملاحظه |
|
|
schlechteste [ -er oder -es] <adj.> U |
بدترین |
|
|
beste [-er oder -es] <adj.> U |
بهترین |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U |
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟ |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
|
|
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U |
منظور تذکرات او [مرد] با من بود. |
|
|
Toto [Sportwette] {n} oder {m} U |
قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال |
|
|
tot oder lebendig U |
مرده یا زنده |
|
|
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U |
درخواست [برای] [استیناف در دادگاه] |
|
|
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U |
بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای] |
|
|
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U |
بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای] |
|
|
in [wo? oder wann? Dativ] <prep.> U |
در [کجا؟ یا کی؟] |
|
|
Kopf oder Zahl U |
شیر یا خط |
|
|
bange [um] oder [wegen] <adv.> U |
بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای] |
|
|
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U |
بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای] |
|
|
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
|
|
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme U |
آن ... سوال و پیامدهای منفی بسیاری از آن |
|
|
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U |
چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟ |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U |
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟ |
|
|
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U |
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند. |
|
|
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt. U |
تو باید او [مرد] را حسابی تحریک بکنی تا او [مرد] به فعالیت وادار شود. |
|
|
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U |
کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره] |
|
|
außen [liegend oder gelegen] <adj.> U |
واقع در بیرون [خارج] [کالبدشناسی] |
|
|
Jemanden oder etwas aufhalten U |
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی] |
|
|
Amboß oder Hammer sein <idiom> U |
یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری [در زندگی] . [از گوته] |
|
|
an [wo Dativ] oder [wohin Akkusativ] <prep.> U |
در [کنار] [به] |
|
|
[fach- oder berufsbezogene] Ausbildung {f} U |
کارآموزی |
|
|
Farbenblindheit {f} [Achromatopsie oder Achromasie] U |
رنگ کوری کامل |
|
|
Farbenfehlsichtigkeit {f} [Dyschromatopsie oder Dyschromasie] U |
کوررنگی |
|
|
anlassen [Metall oder Glas] U |
آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه] |
|
|
Buchstabe {m} [Groß- oder Kleinbuchstabe ] U |
حرف بزرگ یا حرف معمولی [فناوری چاپ] |
|
|
[eingehend] oder [genau] prüfen U |
موشکافی کردن [بدقت بررسی کردن ] |
|
|
Sieht ganz so aus, oder? U |
اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
Die Ärzte können nicht verstehen, warum es mir plötzlich wieder so gut geht. U |
پزشکان نمیتونن تشخیص بدهند که چرا حال من یکدفعه خوب شد. |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Anschlag {m} [für Fenster oder Tür] U |
اتصال کام و زبانه لبه [ پنجره یا در] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U |
قدرت [ بر کسی یا چیزی] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Invasion {f} [mit jemandem oder etwas] U |
مبتلا [دچار] [چیزی یا کسی] [مثال موش یا سوسک باکتری] |
|
|
[kritiklose oder kriecherische] Bewunderer [Anhänger] U |
تشویق کننده [یا هو کننده] استخدام شده [اصطلاح مجازی] |
|
|
bezahlter, organisierter Beifallklatscher {m} [oder Buhrufer] U |
تشویق کننده [یا هو کننده] استخدام شده |
|
|
Achtung {f} [vor Jemandem oder etwas] U |
احترام [به کسی یا چیزی] |
|
|
Respekt {m} [vor Jemandem oder etwas] U |
احترام [به کسی یا چیزی] |
|
|
ähnlich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U |
شبیه [به کسی یا چیزی] |
|
|
gleich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U |
شبیه [به کسی یا چیزی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Feldzug {m} [gegen Jemanden oder etwas] U |
مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
[auf Festplatte oder DVD etc.] sichern U |
حفظ کردن [روی دستگاه دیسک سخت یا دی وی دی] [رایانه شناسی] |
|
|
jemandem oder jemanden [etwas] abnehmen U |
از دست کسی چیزی گرفتن |
|
|
Verständnis {n} [für Jemanden oder etwas] U |
همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] |
|
|
in [ wohin? oder bis wann? Akkusativ] <prep.> U |
در [به کجا؟ یا تا کی؟] |
|
|
Biss {m} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
|
|
Schlagkraft {f} [einer Vorschrift oder Organisation] U |
اثر بخشی [یک قانون یا سازمان] |
|
|
Tenesmus {m} [schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang] U |
شاشیدن یا تخلیه شکم با درد [پزشکی] |
|
|
sich anbieten [für Jemanden oder etwas] U |
آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی] |
|
|
[sachliche] Übereinstimmung {f} [mit Jemandem oder etwas] U |
همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] [سیاست] |
|
|
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U |
پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره] |
|
|
Route {f} [Fahrtrichtung eines Schiffes oder Flugzeugs] U |
خط سیر [راهی که طی می شود] [هوانوردی یا کشتیرانی] |
|
|
stolz sein auf [etwas oder jemanden] U |
به [چیزی یا کسی] بالیدن |
|
|
Einknicken {n} [Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger] U |
تا شدن [به ۹۰ درجه و بیشتر ] کامیون در حال حرکت [با تریلر یا تریلر مسقف] |
|
|
Ich mag entweder Tee oder Milch. U |
من یا چایی یا شیر دوست دارم. |
|
|
Ablation {f} [Abschmelzen von Schnee oder Eis] U |
گداز [آب شدن] [سطح کوه یخ یا برف] |
|
|
Mandant {m} [Person oder Firma bei Dienstleistungen] U |
موکل [حقوق] [شخص یا شرکت در کار خدماتی] |
|
|
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
|
|
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U |
لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی] |
|
|
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? U |
شماها تا آن موقع برنمیگردید. یا چرا؟ |
|
|
abenteuerliche [meist übertriebene oder erfundene] Geschichte {f} [über etwas] U |
افسانه پردازی کردن |
|
|
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U |
:قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی] |
|
|
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U |
بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم. |
|
|
Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein. U |
عمل قابل مجازات ممکن است آگاهانه یا با سهل انگاری انجام شود. |
|
|
für etwas [Positives] empfänglich [aufnahmebereit oder aufgeschlossen] sein U |
برای چیزی [مثبت ] زمینه را مهیاساختن |
|
|
Jemanden [an einem Ort] festhalten [am Weggehen oder Weglaufen hindern] U |
بازداشت کردن [دستگیر کردن ] کسی [در جایی] |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U |
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید. |
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
|
|
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
|
|
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U |
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن] |
|