Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 43 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemandem die Schuld in die Schuhe schieben U تقصیر را سر کسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. U این کفش ها مال پدربزرگم بودند.
schieben U با زورجلو بردن
den Affen schieben <idiom> U رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U به کسی حق تقدم ندادن [اصطلاح مجازی]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به بعد موکول کردن
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به عقب انداختن
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به کنار گذاشتن
Jemand's Intimfeind {m} U دشمن بزرگ
an Jemand's Statt U بجای کسی
Jemand's Alter {m} U پدر کسی [درشمال آلمان] [زبان عامیانه]
Jemand's Oller {m} U پدر کسی [درشمال آلمان] [زبان عامیانه]
agieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان رتبه ای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
fungieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان نماینده کسی]
fungieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان رتبه ای]
agieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان نماینده کسی]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان رتبه ای]
handeln [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان نماینده کسی]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Jemand's Ansehen schaden U به شهرت کسی خسارت زدن
Jemand's Taschen leeren U جیب کسی را زدن [بریدن]
Jemand's Telefonleitung anzapfen U به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
jemand hinter sich lassen <idiom> U از کسی جلو زدن [مسابقه] [اصطلاح روزمره]
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
Jemanden enttarnen [als Jemand] U لو رفتن هویت کسی
Jemanden als Jemand verpflichten U کسی را به عنوان کسی [در پیشه ای] استخدام کردن
Mir hat es jemand zugezwitschert. U افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
Spricht jemand hier Persisch? U کسی اینجا فارسی حرف میزند؟
anderer Meinung sein als Jemand U مخالفت کردن با کسی
anderer Meinung sein als Jemand U موافقت نکردن با کسی
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U نومید بودن کسی در موقعیتی
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U فوت کردن کسی
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U از کار اخراج شدن کسی
jemand, der die Fäden zieht U تعزیه گردان [کسی که پشت صحنه عمل می کند]
ähnlich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
gleich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
jemand auf den man sich verlassen kann U به کسی اطمینان کردن [اتکا کردن]
jemand auf den man sich verlassen kann U به کسی اتکا کردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com