Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 41 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Bin gleich zurück.
U
فوری برمی گردم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zurück
U
برگشت
Ich nehme alles zurück.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
Er trat als Gouverneur zurück.
U
او
[مرد]
بعنوان استاندار استعفا داد.
Sie trat als Regierungsmitglied zurück.
U
او
[زن]
بعنوان عضو دولت استعفا داد.
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück.
U
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
sich etwas ins Gedächtnis
[zurück]
rufen
U
به یاد آوردن
[به خاطر آوردن ]
چیزی
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder?
U
شماها تا آن موقع برنمیگردید. یا چرا؟
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück.
U
پس از شام او
[مرد]
دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
gleich
<adj.>
U
یکسان
gleich
<adj.>
U
همانند
gleich
<adj.>
U
مثل هم
gleich
<adj.>
U
مشابه
gleich
<adj.>
U
متشابه
gleich
<adj.>
U
شبیه
gleich
<adj.>
U
برابر
gleich
<adj.>
U
همسان
gleich
<adj.>
U
مساوی
gleich groß
<adj.>
U
برابر
gleich nebenan
<adv.>
U
همین همسایه ای
gleich nebenan
<adv.>
U
همین جنبی
[Komme]
gleich!
U
عینا
[همین الآن]
می آیم !
exakt gleich
U
کاملا مساوی
exakt gleich
U
دقیقا برابر
gleich groß
<adj.>
U
مساوی
Sie waren alle gleich.
U
همه آنها یکی بودند.
Sie waren alle gleich.
U
همشون یکی بودن.
gleich zur Sache kommen
<idiom>
U
مستقیما
[رک ]
به نکته اصلی آمدن
Ich bin gleich soweit.
U
من تقریبا آماده هستم.
[من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
Sie kommt sofort
[gleich]
.
U
او
[زن]
فورا می آید.
gleich
[an Ort und Stelle]
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
Ich bin gleich bei dir.
U
من الآن میآیم به تو خدمت
[رسیدگی]
کنم .
gleich an Ort und Stelle bezahlen
U
همان زمان و همان جا پرداختن
gleich
[wie Jemand oder etwas]
<adj.>
U
شبیه
[به کسی یا چیزی]
Mir Ist gleich ins Auge gestochen.
U
الآن به چشمم خورد.
[متوجه چیزی شدن]
Mir Ist gleich ins Auge gestochen.
U
الآن به چشم اومد.
[متوجه چیزی شدن]
Drei multipliziert mit zwei gleich sechs.
U
سه ضرب در دو می شود شیش.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen.
U
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich.
U
من فردا با او
[مرد]
تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Eins plus eins
[ist]
gleich zwei.
U
یک بعلاوه یک برابر
[است با]
دو.
Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen
[hat es mich erwischt]
.
U
اولین بار که او
[زن یا مرد]
را دیدم بر احساساتم فایق شد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com