Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 41 (1159 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ausschau halten [nach] U گشتن [بدنبال]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ausschau {f} U نظاره
Ausschau {f} U تماشا
halten U گرفتن
halten U ایستادن
halten U نگاه داشتن
halten U توقف کردن
halten U نگهداشتن
halten U محافظت کردن
Spur halten U روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ]
schwebend halten U معلق نگه داشتن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
von etwas halten U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
Was halten Sie davon? U نظر شما در باره این چه است؟
Jemanden in Atem halten <idiom> U کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
sich abseits halten U خود را جدا [از بقیه] نگه داشتن
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
Halten Sie hier. U اینجا بایستید.
Er konnte kaum an sich halten. U او [مرد] بزور توانست خودش را کنترل کند.
Jemanden in der Warteschleife halten U کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
sich vor Augen halten U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
das Pulver trocken halten <idiom> U قوت خود را حفظ کردن [ اصطلاح مجازی]
etwas für entschieden halten U [نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن
Jemanden an der kurzen Leine halten U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Jemanden als Geisel [fest] halten U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Halten Sie meinen Platz frei? U جای من را برایم نگه می دارید؟
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من افکار او [مرد] را درک نمی کنم.
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U من او [مرد] را نمی فهمم.
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com