Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 65 (3721 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Alles Gute zum Geburtstag!
تولدت مبارک!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!
با تاخیر تولدت مبارک!
Other Matches
Geburtstag
{m}
روز تولد
Geburtstag
{m}
زاد روز
Gute Nacht!
U
شب بخیر!
[gute]
Bekannte
{m}
,
{f}
U
دوست
[آشنای نزدیک]
gute Freunde
U
دوست های صیمی
Gute Nummer !
U
حقه
[نمایش]
خوبی بود!
Gute Leistung !
U
خوب انجام شده !
Gute Leistung !
U
آفرین !
Gute Nacht
U
شامگاهان نیکو
Gute Reise!
U
سفر بی خطر!
Gute Reise!
U
سفر بخیر!
gute Moral
{f}
U
روحیه عالی
[جنگجویان یا افراد ]
Gute Reise
U
سفر بخیر
gute Absicht
{f}
U
حسن نیت
eine gute Partie
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
Ach du meine Güte!
U
پناه برخدا !
gute Laune haben
U
خوش خلق بودن
gute Laune haben
U
سر خلق بودن
gute Laune haben
U
به جا بودن خلق
gute Laune haben
U
خوش خوی بودن
eine gute Partie machen
U
جفت
[زوج]
مطابق بهم بودن
Sie haben eine gute Aussprache.
U
تلفظ شما خوب است.
Gute Nacht und träum was schönes!
U
شب بخیر و خواب های خوب ببینی!
alles
<pron.>
U
همه چیز
Alles klar.
U
واضح است.
Alles in Ordnung?
U
سالم هستی؟
Alles in Ordnung?
U
حالت خوب است؟
[هیچ مشکلی نداری؟]
[Alles]
in Ordnung.
U
همه چیز درست است.
alles ausplaudern
U
تمام موضوعی را لو دادن
Alles in Ordnung?
U
هیچ آسیبی نخوردی؟
schlechterdings alles
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
alles in einem
<adj.>
U
همه چیز در یکی
[مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن]
alles über
U
همه چیز درباره
alles in allem
U
روی هم رفته
aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen
U
بازده سودمندی از سرمایه گذاریی بدست آوردن
Ist alles in Ordnung?
U
سالم هستی؟
Ist alles in Ordnung?
U
حالت خوب است؟
[هیچ مشکلی نداری؟]
Es geht alles vorbei.
<idiom>
U
این
[مرحله ]
هم خواهد گذشت.
Alles war prima!
U
همه چیز عالی بود!
Alles ist in Butter.
<idiom>
U
همه چیز کاملا رضایت مندانه است.
[اصطلاح روزمره]
Ist alles in Ordnung?
U
هیچ آسیبی نخوردی؟
Alles läuft glatt.
<idiom>
U
همه چیز بی مانع پیش می رود.
[اصطلاح روزمره]
Es geht alles vorüber.
U
این
[مرحله ]
هم خواهد گذشت.
Es ist alles vorbei.
U
همه اش
[کاملا]
تمام شد.
Alles verläuft reibungslos.
<idiom>
U
همه چیز بی مانع پیش می رود.
[اصطلاح روزمره]
Ich weiß das alles.
U
من همه چیز را میدونم.
Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
U
تقریبا همه چیز قابل معامله است.
Ich nehme alles zurück.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
alles beim Alten
[be]
lassen
U
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
das ist alles
[mehr nicht]
U
این تمامش
[همه اش]
است
Es ist dort alles beim Alten.
U
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
alles über den Haufen werfen
<idiom>
U
مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی
[اصطلاح مجازی]
Das ist noch nicht alles.
<idiom>
U
این همش نیست.
Das ist noch nicht alles.
<idiom>
U
باز هم هست.
[هنوز ادامه داره]
Das ist noch nicht alles.
<idiom>
U
هنوز تموم نشده.
[هنوز ادامه داره]
Für mich ist das alles Fachchinesisch.
U
این همه اش برای من شر و ور است.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
U
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
U
او
[زن]
تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
U
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Bis auf einen
[Außer einem]
Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.
U
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles.
U
او
[زن]
گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او
[زن]
کلا همه چیز می خورد.
über alles
[über allem]
U
مخصوصا
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen.
U
اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
Recent search history
Forum search
1
خسته نباشید
1
ان میتونه فکر خوبی باشه
1
Alles gut.
1
Alles Gute zum Geburtstag!
0
Alles was schief gehen kann, geht irgendwann schief. یعنی چه؟
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com