Total search result: 201 (2018 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
in Aussicht U |
مورد انتظار [در برنامه ] |
|
|
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U |
رسیدن [زمان مورد انتظار] |
|
|
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U |
مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.] |
|
|
sonstwie <adv.> U |
ه ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] [اصطلاح روزمره] |
|
|
auf andere Weise <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
|
|
anderweitig <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
|
|
in sonstiger Weise <adv.> U |
به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] |
|
|
ein anderes Mal U |
دفعه دیگر [وقت دیگر] |
|
|
ein andermal U |
دفعه دیگر [وقت دیگر] |
|
|
Erwartung {f} U |
انتظار |
|
|
Wartesaal {m} U |
تالار انتظار |
|
|
Wartezimmer {n} U |
اتاق انتظار |
|
|
warten U |
انتظار کشیدن |
|
|
erwarten U |
انتظار داشتن |
|
|
träumen U |
انتظار داشتن |
|
|
voraussichtlich <adj.> U |
انتظار می رود |
|
|
eine Woche bangen Wartens U |
یک هفته انتظار با نگرانی |
|
|
Lobby {f} U |
سالن انتظار هتل |
|
|
erwartungsvoll <adv.> U |
با چشم داشت [با انتظار] |
|
|
etwas [Dativ] entgegensehen U |
انتظار چیزی را داشتن |
|
|
tüfteln U |
انتظار [فراوان] کشیدن |
|
|
gespannt <adv.> U |
با چشم داشت [با انتظار] |
|
|
zu viel erwarten U |
بیش از اندازه انتظار داشتن |
|
|
überfordern U |
بیش از اندازه انتظار داشتن |
|
|
kein Wunder ! U |
انتظار پذیر است [بود] ! |
|
|
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U |
با انتظار به آینده نگاه کردن |
|
|
Sicht {f} U |
دور نما [چشم انداز] [انتظار] |
|
|
Taxenstand {m} U |
توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر] |
|
|
Erwartung {f} U |
دور نما [چشم انداز] [انتظار] |
|
|
Chance {f} U |
دور نما [چشم انداز] [انتظار] |
|
|
Taxistandplatz {m} U |
توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر] |
|
|
Aussicht {f} U |
دور نما [چشم انداز] [انتظار] |
|
|
Perspektive {f} [auf] U |
دور نما [چشم انداز] [انتظار] |
|
|
Nummer ziehen! U |
شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف] |
|
|
Taxistand {m} U |
توقفگاه تاکسی [برای انتظار مسافر] |
|
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U |
من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم. |
|
|
Warteschleife mit Musik U |
انتظار پشت تلفن با موسیقی [در پیش پرده] |
|
|
Haben Sie WLAN in der Lobby? U |
شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟ |
|
|
Warteschleife {f} U |
انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد] |
|
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
|
|
Sie sind gleichwertig [ebenbürtig] . U |
آنها همتراز هستند. |
|
|
Die Straßen sind verstopft. U |
جاده ها مسدود هستند. |
|
|
Sind morgen die Geschäfte offen? U |
فردا مغازه هاباز هستند؟ |
|
|
Das sind unsere Plätze. U |
این جاها مال ما هستند. |
|
|
ungleiche Brüder {pl} U |
اشخاصی که اسما برادر هستند. |
|
|
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ... U |
هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ... |
|
|
Sind wir vollzählig? U |
همه کاملا اینجا هستند؟ |
|
|
Jungen sind nun einmal so. U |
پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |
|
|
Die Mannschaften sind punktgleich. U |
تیم ها در امتیاز مساوی [جفت] هستند. |
|
|
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
|
|
Die Läufer sind einander ebenbürtig. U |
این دوندگان با هم همتا [برابر] هستند. |
|
|
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U |
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند. |
|
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U |
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند. |
|
|
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U |
تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟ |
|
|
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
|
|
Die Sheltand Inseln sind nördlich von Schottland. U |
جزیره های شلتند در شمال اسکاتلند هستند. |
|
|
Ich nehme die dir mal ab. U |
من آنها را [که دردستت هستند] از تو می گیرم [برای کمک] . |
|
|
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
|
|
Zwischen 1 und 2 liegen Welten. <idiom> U |
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند [بسیار متفاوت هستند] . |
|
|
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen. U |
بازنشستگان و زنان منفرد هدف ارجح جنایتکاران هستند. |
|
|
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
|
|
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U |
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟ |
|
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
|
|
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit. U |
نشانه های رایج بیماری قند از دست دادن وزن و خستگی هستند. |
|
|
falscher Freund U |
واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد. |
|
|
anfechtbar <adj.> U |
مورد شک |
|
|
Fall {m} U |
مورد |
|
|
fragwürdig <adj.> U |
مورد شک |
|
|
über U |
در مورد |
|
|
fraglich <adj.> U |
مورد شک |
|
|
Überlegungen anstellen [zu] U |
نگریختن [در مورد] [به] |
|
|
Nutzung {f} U |
مورد مصرف |
|
|
Verwendung {f} U |
مورد مصرف |
|
|
Überlegungen anstellen [zu] U |
اندیشیدن [در مورد] [به] |
|
|
zufrieden [mit] <adj.> U |
خشنود [در مورد] |
|
|
fraglich <adj.> U |
مورد بحث |
|
|
zweifelhaft <adj.> U |
مورد تردید |
|
|
Ausnahmefall {m} U |
مورد استثنایی |
|
|
fraglich <adj.> U |
مورد تردید |
|
|
Hierbei <adv.> U |
در این مورد |
|
|
fraglich <adj.> U |
مورد دعوا |
|
|
umstritten <adj.> U |
مورد دعوا |
|
|
betreffend <adj.> U |
مورد بحث |
|
|
notwendig <adj.> U |
مورد نیاز |
|
|
zweifelnd <adj.> U |
مورد تردید |
|
|
skeptisch <adj.> U |
مورد تردید |
|
|
sich entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
dezidieren U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
piefig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
|
|
spießig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
|
|
schmackhaft U |
مورد پسند [غذا] |
|
|
Betreffende {f} U |
شخص مورد نظر |
|
|
Überlegungen anstellen [zu] U |
تامل کردن [در مورد] [به] |
|
|
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
Mitwisser {m} U |
دوست مورد اعتماد |
|
|
auffallen U |
مورد توجه شدن |
|
|
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
und welcher Ansicht bist du? U |
و نظر تو [در آن مورد] چیست ؟ |
|
|
Nichtzutreffende {n} |
موضوع(مورد) نامربوط |
|
|
Lieblingsfach U |
موضوع مورد علاقه |
|
|
vermutlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
|
|
Erklärung zur Aussprache U |
بیانیه در مورد بحث |
|
|
mutmaßlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
|
|
putativ <adj.> U |
مورد قبول عامه |
|
|
das betreffende Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
|
|
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
das fragliche Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
|
|
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
|
|
Betriebsstoff {m} U |
ماده مورد نیاز کارخانه |
|
|
sich [zu etwas] einschalten U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
|
|
sich [zu etwas] äußern U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
|
|
[ stark ] in der Kritik stehen U |
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن |
|
|
ablegen U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
|
|
Lesung eines Gesetzentwurfs U |
نظریه شور در مورد لایحه ای |
|
|
Es geht um ... U |
این [داستان ] مورد ....است. |
|
|
spotten [über] U |
استهزا آمیز بودن [در مورد] |
|
|
sich unnötig aufregen U |
بی مورد آشوب راه انداختن |
|
|
Hauptverdächtiger {m} U |
آدم مورد شک اصلی [به گناهی] |
|
|
über einen Antrag entscheiden U |
در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن |
|
|
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
|
|
über das Wetter meckern U |
مورد هوا گله کردن |
|
|
Es geht mir nicht um Sie! U |
این در مورد شما نیست! |
|
|
sich [zu etwas] äußern U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
|
|
sich [zu etwas] einschalten U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
|
|
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
|
|
Anbiederung {f} U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
|
|
Das kann ich dir sagen! U |
در این مورد تو می توانی مطمئن باشی! |
|
|
Geschichten über Gespenster und Kobolde U |
افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو |
|
|
geschmackig <adj.> U |
مورد پسند [غذا] [در باواریا و اتریش ] |
|
|
Informationen sammeln [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
|
|
Erkundigungen einholen [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
|
|
sich den Groll von Jemandem zuziehen U |
مورد خشم کسی واقع شدن |
|
|
Deklination {f} U |
صرف [در مورد اسم و صفت و ضمیر] |
|
|
Anhänger {m} U |
طرفدار [در مورد مکتب مذهبی یا سیاسی] |
|
|
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. U |
تیم آ با تیم ب برای رتبه دوم در جدول هم امتیاز هستند. |
|
|
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U |
او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید |
|
|
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U |
او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود. |
|
|
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
|
|
schwarze Liste {f} U |
فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن |
|
|
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
|
|
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
|
|
Das muss ich rot anstreichen. U |
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم. |
|
|
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Jemandem etwas vorwerfen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
|
|
Jemandem etwas vorhalten U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
|
|
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
|
|
Jemanden [etwas] schonen U |
خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی] |
|
|
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U |
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن |
|
|
Sportbeilage {f} U |
ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش] |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
|
|
nicht mehr U |
نه دیگر |
|
|
andere [-r] [-s] <adj.> U |
دیگر |
|
|
nie wieder U |
دیگر نه |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه |
|
|
voneinander <adv.> U |
از هم دیگر |
|
|
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U |
آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟ |
|
|
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی] |
|
|
Du musst gerade reden. <idiom> U |
جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
|
|
andererseits <adv.> U |
به ترتیب دیگر |
|
|
sonstwo <adv.> U |
درجای دیگر |
|
|
anderweitig <adv.> U |
درجای دیگر |
|
|
anderwärts <adv.> U |
در جای دیگر |
|
|
andererseits <adv.> U |
از سوی دیگر |
|
|
andererseits <adv.> U |
ازطرف دیگر |
|
|
andererseits <adv.> U |
طور دیگر |
|
|
und zwar <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
nicht mehr U |
دیگر ن [فعل] |
|
|
nicht länger U |
نه دیگر [زمانی] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر... ن [فعل] |
|
|
noch U |
یکی دیگر |
|
|
wieder einmal U |
یکبار دیگر |
|
|
mal wieder U |
بار دیگر |
|
|
nie mehr U |
دیگر نه [هیچ] |
|
|
anders ausgedrückt <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
anders gewendet <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
in anderen Worten <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
in anderen Worten <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
mit anderen Worten <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
mit anderen Worten <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
sprich <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
sprich <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
das heißt <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
das heißt <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders gewendet <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
anders gesagt <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders ausgedrückt <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders formuliert <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
anders formuliert <adv.> U |
به کلام دیگر |
|
|
anders gesagt <adv.> U |
به عبارت دیگر |
|
|
vor allen Dingen U |
قبل از هر چیز.مهمتر از همه چیز.پیش از هر کار دیگر |
|
|
anderswo U |
یک جای دیگر |
|
|
woanders <adv.> U |
درجای دیگر |
|
|
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U |
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم. |
|
|
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U |
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید. |
|
|
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
|