Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 147 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Haben Sie ein Zimmer?
U
یک اتاق دارید؟
[گفتگو روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Haben Sie WLAN im Zimmer?
U
شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟
[در هتل]
Haben Sie etwas größeres?
U
بزرگتر از این دارید؟
[اتاق]
Haben Sie etwas kleineres?
U
کوچکتر از این دارید؟
[اتاق]
Haben Sie etwas besseres?
U
بهتر از این دارید؟
[اتاق]
Haben Sie etwas günstigeres?
U
ارزانتر از این دارید؟
[اتاق]
Haben Sie etwas helleres?
U
روشنتر از این دارید؟
[اتاق]
Haben Sie etwas ruhigeres?
U
ساکت تر از این دارید؟
[اتاق]
Haben Sie etwas mit Aussicht?
U
با منظره دارید؟
[اتاق هتل]
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage?
U
در طبقه پایینتر دارید؟
[اتاق هتل]
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage?
U
در طبفه بالاتر دارید؟
[اتاق هتل]
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer?
U
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Other Matches
Haben Sie einen Aufzug?
U
آسانسور دارید ؟
[در هتل]
Nur zu!
U
هر جور که دوست دارید!
Haben Sie ein Buch?
U
شما کتابی دارید؟
Legen Sie bitte nicht auf!
U
گوشی را نگه دارید!
Halten Sie meinen Platz frei?
U
جای من را برایم نگه می دارید؟
Sind Sie auf Geschäftsreise?
U
کاری دارید اینجا؟
[تجارت]
Bitte bleiben Sie am Apparat!
U
لطفا گوشی را نگه دارید!
Haben Sie Klimaanlage?
U
تهویه هوا دارید؟
[در هتل]
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto?
U
در کدام بانک حساب دارید؟
Nichts zu danken!
U
اختیار دارید!
[درمقام تعارف]
Gern geschehen!
U
اختیار دارید!
[درمقام تعارف]
Keine Ursache!
U
اختیار دارید!
[درمقام تعارف]
Haben Sie etwas nach hinten hinaus?
U
چیزی دارید که در پشت
[هتل]
باشد؟
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
U
خیلی ممنون.شما لطف دارید.
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ...
U
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Haben Sie einen Stundenansatz?
U
شما نرخ ساعتی دارید؟
[پرسش از راننده]
Immer nur zu!
U
بفرما!
[این کار را که دوست دارید بکنید]
Haben Sie noch eine Birne extra?
U
یک چراغ
[برق]
اضافه دارید؟
[اصطلاح روزمره]
Einfahrt freihalten.
U
ورود را باز
[بدون مانع]
نگه دارید.
Gibt es ein Mindestalter?
U
شما حد سن پایین
[برای پذیرش در هتل]
دارید ؟
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee?
U
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen.
اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم.
Haben Sie WLAN in der Lobby?
U
شبکه بیسیم رایانه در سالن انتظار هتل دارید؟
Sie machen sich.
<idiom>
U
دارید بهتر می شوید
[در انجام کارتان]
[اصطلاح روزمره]
Stimmt so.
[beim Bezahlen]
اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen?
U
آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
Fußboden
{m}
U
کف اتاق
Zimmer
{n}
U
اتاق
Falltür
{f}
U
در کف اتاق
Boden
{m}
U
کف اتاق
Raum
{m}
U
اتاق
Einbettzimmer
{n}
U
اتاق یک نفره
Estrich
{m}
U
مصالح کف اتاق
Ankleidezimmer
{n}
U
اتاق رخت کن
Fußbodenbelag
{m}
U
پوشش کف اتاق
Fußbodenbelag
{m}
U
کف پوش اتاق
Beratungszimmer
{n}
U
اتاق مشاوره
Doppelzimmer
{n}
U
اتاق دونفره
Bootsvermietung
{f}
U
کرایه اتاق
Diele
{f}
U
تخته کف اتاق
Doppelzimmer
{n}
U
اتاق دو تخته
Amtsstube
{f}
U
اتاق دفتر
Amtsstube
{f}
U
اتاق اداره
Bootsverleih
{m}
U
کرایه اتاق
Ankleideraum
{m}
U
اتاق رخت کن
Folterkammer
{f}
U
اتاق شکنجه
Bohnerwachs
{n}
U
واکس کف اتاق
Billardzimmer
{n}
U
اتاق بیلیارد
Einbettzimmer
{n}
U
اتاق یک تختخوابه
Besprechungszimmer
{n}
U
اتاق کنفرانس
Arbeitszimmer
{n}
U
اتاق مطالعه
Kreißsaal
{m}
U
اتاق زایمان
Verhandlungssaal
{m}
U
اتاق دادگاه
Wartezimmer
{n}
U
اتاق انتظار
Schwesternzimmer
{n}
U
اتاق پرستار
Badezimmer
{n}
U
اتاق حمام
Dachstube
{f}
U
اتاق زیرشیوانی
Familienzimmer
{n}
U
اتاق خوانوادگی
Einzelzimmer
{n}
U
اتاق یکنفره
Was für ein charmantes Zimmer!
U
چه اتاق فریبایی!
Fremdenzimmer
{n}
U
اتاق اجاره ای
Empfangszimmer
{n}
U
اتاق پذیرایی
Einzelzimmer
{n}
U
اتاق یک نفره
Hobbyraum
{m}
U
اتاق سرگرمی
Kinderzimmer
{n}
اتاق بچه
Erker
{m}
U
شاه نشین
[اتاق]
nicht an der Tastatur
U
دور از کامیوتر
[در اتاق چت]
Arbeitszimmer
{n}
U
اتاق کار
[کارگاه ]
abwesend vom Computer
U
دور از کامیوتر
[در اتاق چت]
Das Zimmer ist schmutzig.
U
اتاق کثیف است.
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer.
U
اتاق من اشکال دارد.
Dreibettzimmer
{n}
U
اتاق سه تخت خوابه
Operationsschwester
{f}
U
پرستار اتاق عمل
Es gibt kein
[warmes]
Wasser.
U
آب
[گرم]
نیست.
[در اتاق]
Notaufnahme
{f}
U
اتاق عمل اورژانس
OP-Schwester
{f}
U
پرستار اتاق عمل
Klausur
{f}
U
اتاق راهبان
[دین]
Rettungsstelle
{f}
U
اتاق عمل اورژانس
Notfallstation
{f}
U
اتاق عمل اورژانس
Unfallstation
{f}
U
اتاق عمل اورژانس
Notaufnahmestelle
{f}
U
اتاق عمل اورژانس
Notfallaufnahme
{f}
U
اتاق عمل اورژانس
Dachboden
{m}
U
اتاق زیر شیروانی
Coupé
{n}
U
اتاق داخل ترن
eigenes Bad
U
با حمام
[اتاق هتل]
Ich möchte ein Einzelzimmer.
U
من یک اتاق یک نفره می خواهم.
Ich möchte ein Doppelzimmer.
U
من یک اتاق دو نفره می خواهم.
Ich möchte ein Dreibettzimmer.
U
من یک اتاق سه تخته میخواهم.
Ich nehme es.
U
من این
[اتاق]
را برمیدارم.
Cockpit
{n}
U
اتاق خلبان
[هواپیما]
Dachstube
{f}
U
اتاق زیر شیروانی
Dachkammer
{f}
U
اتاق زیر شیروانی
Bleikammerverfahren
{n}
U
فرایند اتاق سربی
[شیمی]
Rinder
[Zimmer]
in übelstem Zustand
U
دام
[اتاق]
در بدترین وضعیت
Maria ist im Zimmer nebenan.
U
ماری در اتاق پهلویی است.
Darf ich ein Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Das Zimmer ist stinkig.
U
اتاق بوی گند می دهد.
Das Zimmer ist verschimmelt.
U
اتاق کپک زده است.
Das Zimmer ist laut.
U
اتاق
[در جای]
پر سروصدایی است.
Das Zimmer ist verraucht.
U
اتاق دود گرفته است.
gemischtes Mehrbettzimmer
{n}
U
اتاق چند خوابه مختلط
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen.
U
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Ich möchte ein Doppelbettzimmer.
U
من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
Arbeitszimmer
{n}
U
اتاق کار یا تدریس
[در خانه]
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren.
U
من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم.
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم.
Das Zimmer ist muffig.
U
اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
nur mit Waschbecken
U
فقط با دست شویی
[اتاق در هتل ]
Darf ich ein anderes Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Das Zimmer ist zu heiss
[kalt]
.
U
اتاق بیش از حد داغ
[سرد]
است.
Dachbodenleiter
{f}
U
پلکلان کشویی
[مخصوص اتاق زیرشیروانی]
Dachbodenleiter
{f}
U
نردبان کشویی
[مخصوص اتاق زیرشیروانی]
mieten
U
کرایه کردن
[اتاق و آپارتمان و غیره]
mieten
U
اجاره کردن
[اتاق و آپارتمان و غیره]
Wie viel Betten pro Zimmer?
U
چند تا تخت خواب در هر اتاق
[هست]
؟
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen.
U
ما باید اتاق را آماده
[مرتب]
کنیم.
Bett im Mehrbettzimmer
{n}
U
تخت خواب در اتاق چند تختخوابه
Bude
{f}
U
اتاق خصوصی
[در خانه]
[اصطلاح روزمره]
Wann muss ich das Zimmer verlassen?
U
کی باید از اتاق
[هتل ]
بیایم بیرون؟
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم.
Privatzimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم.
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Wie kann ich das Zimmer kühler
[wärmer]
machen?
U
چطور می توانم اتاق را سردتر
[گرمتر]
بکنم؟
Suite
{f}
U
اتاق
[با آشپزخانه کوچک و حمام و میز نهار]
Gästezimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer?
U
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen?
U
بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer.
U
قیمت
[اتاق]
هتل آنجا واقعا گران است.
Mehrbettzimmer nur für Frauen
U
اتاق چند تخت خوابه فقط برای بانوان
fliessendes Wasser
U
دستشویی در اتاق است ولی توالت و حمام نیست
[مهمانسرا]
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück.
U
پس از شام او
[مرد]
دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Lasterhöhle
{f}
U
اتاق ترسناک و وحشتناک
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Ich möchte ein Zimmer für eine Person
[zwei Personen]
reservieren.
U
من می خواهم یک اتاق برای یک نفر
[دو نفر]
رزرو کنم.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com