Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Vase muss gut eingepackt werden. U گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bindfaden {m} U نخ بسته بندی
Frachtstück {n} U بسته بندی
Bündelung {f} U بسته بندی
Verpackung {f} U بسته بندی
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Buchumschlag {m} U بسته بندی کتاب
Buchhülle {f} U بسته بندی کتاب
packen U بسته بندی کردن
schlingen U بسته بندی کردن
Pauschalreise {f} U مسافرت بسته بندی
Dichtungsmasse {f} U ماده آب بندی
Konfektionierung {f} U بسته بندی [مهندسی برق]
Unterbringung {f} auf engem Raum [in festen Baugruppen] U بسته بندی [مهندسی برق]
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
aufstellen U بسته بندی کردن [در فرف گذاردن] [کنسرو کردن]
Vase {f} U گلدان
Blumentopf {m} U گلدان
Blumenvase {f} U گلدان
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح]
Blumenstock {m} U بوته گل [در گلدان]
Blumenerde {f} U خاک گلدان
Urinal {n} U شاشگاه [گلدان ادرار]
Pissoir {n} U شاشگاه [گلدان ادرار]
eine Vase in eine Auktion einbringen U یک گلدان را به [مسئولان] حراجی دادن
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد.
Beschützerin {f} U محافظ
Bewahrerin {f} U محافظ
Erhalter {m} U محافظ
Bewahrer {m} U محافظ
Bewacher {m} U محافظ
Beschützer {m} U محافظ
Eskorte {f} U محافظ
Begleitflugzeug {n} U هواپیمای محافظ
Begleitfahrzeug {n} U اتومبیل محافظ
Begleitmannschaft {f} U گارد محافظ
Wahrer {m} U نگاهدار [محافظ ]
Baldachin {m} U سقف محافظ
Begleitjäger {m} U هواپیمای شکاری محافظ
Anschlag {m} U روکش محافظ [یا نرده] [بویژه در اره کمانه ای ] [مهندسی]
müssen U باید
Wann muss ich es zurückbringen? U کی باید برگردانمش؟
sollen U بایستی.باید
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
Was hilft's, wir können [ja doch] nichts dran ändern. <idiom> U باید سوخت و ساخت.
Ich muss mich beeilen. من باید عجله کنم.
Bündel {n} U بسته
Büschel {n} U بسته
Ballen {m} U بسته
Armvoll {m} U بسته [یک]
Ich sollte mich vorstellen. U من باید خودم را معرفی کنم.
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
nach welcher Seite muß ich abbiegen? U به کدام طرف باید بپیچم؟
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
Ich muss los! U من باید برم! [همین حالا]
Ich muss hier aussteigen. U باید اینجا پیاده بشوم.
Ich muss mit dem Chef sprechen. U من باید با مدیر صحبت کنم.
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
ich müsste lügen, wenn ... U من باید دروغ می گفتم اگر ...
Ich muss weg! U من باید برم! [همین حالا]
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U باید مواظب رژیمم باشم.
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
mitgehen müssen U باید [همراه ] با کسی رفتن
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Pauschalreise {f} U گشت بسته ای
gesperrt <adj.> <past-p.> U بسته شده
Geschlossen U بسته [مغازه]
Klammer zu U پرانتز بسته
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom. <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
Muss man umsteigen? U باید [قطار یا اتوبوس ] عوض بشود؟
mitmüssen U باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن]
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Du wirst dafür Geld aufwenden müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Du wirst dafür Geld in die Hand nehmen müssen. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
eine bittere Pille <idiom> U یک واقعیت ناخوشایند که باید پذیرفته شود
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? U چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
Wann muss ich das Zimmer verlassen? U کی باید از اتاق [هتل ] بیایم بیرون؟
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
schließende runde Klammer {f} U پرانتز خمیده بسته
An welchem Tag ist es geschlossen? U چه روزی بسته است؟
vor Anker liegen U با لنگر بسته شده
Hilfspaket {n} U بسته کمک مالی
Förderpaket {n} U بسته کمک مالی
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U دستهایم بسته اند.
Überwachungskamera {f} U دوربین مدار بسته
Ich muss heute studieren. من امروز باید درس بخوانم. [مطالعه بکنم]
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
Ich kann damit nichts anfangen. U من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم.
Ich muss diesen Termin absagen. U من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
in den sauren Apfel beißen müssen <idiom> U باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت
Ausgerechnet jetzt! U از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] !
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U وقتی که اجبارا باید تصمیم گرفت [اصطلاح]
meldepflichtiger Vorfall U اتفاقی که قانونا باید گذارش داده شود
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten [positionieren] . U ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
Ich bedauere, aber ich muss stornieren. U ببخشید ولی من باید [رزروم را] لغو کنم.
Meldefall {m} U اتفاقی که قانونا باید گذارش داده شود
Ruhetag U بسته [علامت روی در مغازه]
Blindschreiben {n} U ماشین نویسی با چشم بسته
Wer A sagt, muß auch B sagen. <idiom> U هر کسی که خربزه می خورد باید پای لرزش هم بایستد.
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. <proverb> U جشنها و تعطیلات را باید به عنوان اوقات ویژه در نظرگرفت.
Wie oft muss man umsteigen? U چند بار باید [قطار یا اتوبوس] عوض شود؟
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Da er arbeiten mußte, hat er sich den Blumenstrauß abholen lassen. U چونکه باید کار میکرد دسته گل را برایش آوردند.
Ich muss auf meine [schlanke] Linie achten. U من باید مواظب به آنچه می خورم باشم. [که چاق نشوم]
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم.
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. U من باید اعتراف بکنم که از رایانه چیزی نمی فهمم.
Sie müssen mich anhören. U شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
Eselin {f} U خر ماده
Frostschutzmittel {n} U ماده ضد یخ
substanz {f} U ماده
stoff {m} U ماده
Antitoxin {n} U ماده ضد سم
Element {n} U ماده
Das stimmt! U درست!
zweckmäßig <adj.> U درست
richtig <adj.> U درست
zulässig <adj.> U درست
gültig <adj.> U درست
Wegen Ferien geschlossen U بخاطر تعطیلات بسته است [علامت]
Sparpaket {n} U بسته صرفه جویی [اقتصاد] [سیاست]
Embolie {f} U بسته شدن رگ به علت انعقاد خون
Er meint, unbedingt das letzte Wort haben zu müssen. U او فکر می کند که حتما باید حرف خودش را به کرسی بنشاند.
Wo muss man für Cottbus umsteigen? U برای مقصد کتبوس کجا باید [ قطار ] عوض کنم؟
das Eisen schmieden, solange es heiß ist <idiom> U تا تنور گرم است باید نان پخت [اصطلاح مجازی]
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. U مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود.
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند.
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود.
Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. U او [زن] این همه به ما کمک کرد. یکجوری باید تلافی بکنیم.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. U این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
Eiweißstoff {m} U ماده پروتئینی
Rohstoff {m} U ماده خام
Rohmaterial {n} U ماده خام
Flügelmutter {f} U پیچ ماده
Nahrungsmittel {n} U ماده غذایی
Nahrung {f} U ماده غذایی
Lebensmittel {n} U ماده غذایی
Äffin {f} U میمون ماده
vorbehaltlich des Artikels 10 U وابسته به ماده ۱۰
Brennstoff {m} U ماده سوختنی
Bindemittel {n} U ماده چسبنده
Elefantenkuh {f} U فیل ماده
Füchsin {n} U روباه ماده
Dielektrikum {n} U ماده عایق
Entfärber {m} U ماده رنگ بر
Chronogramm {n} U ماده تاریخ
Brennelement {n} U ماده سوخت
Farbstoff {m} U ماده رنگی
Artikel {m} U ماده [قانون]
Brennmaterial {n} U ماده سوختنی
Färbemittel {n} U ماده رنگرزی
Affenweibchen {n} U میمون ماده
Fremdkörper {m} U ماده خارجی
Bärin {f} U خرس ماده
Desinfektionsmittel {n} U ماده ضدعفونی
Enthaarungsmittel {n} U ماده موبر
Betäubungsmittel {n} U ماده هوش بر
Duftstoff {m} U ماده معطر
Materie {f} U ماده [فیزیک]
Droge {f} U ماده مخدر
Betäubungsmittel {n} U ماده مخدر
genau <adj.> U درست [صحیح]
Es stimmt. U درست است.
nachbessern U درست کردن
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
machen U درست کردن
korrigieren U درست کردن
flicken U درست کردن
kurz bevor U درست پیش
ausbessern U درست کردن
berichtigen U درست کردن
verbessern U درست کردن
zutreffen U درست بودن
richten U درست کردن
Wegen Umbau geschlossen U بخاطر ترمیم بسته است [علامت در معماری]
für den Verkehr gesperrt sein U برای [همه نوع] ترافیک بسته بودن
Jemandem sind die Hände gebunden <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
auf Reede liegen U در لنگرگاه [دور از ساحل ] با لنگر بسته بودن
Sämtliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. U همه پروازها تا وقتی که مه از بین برود باید روی زمین بمانند.
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Eiweißstoff {m} U ماده سفیده دار
Fixiermittel {n} U ماده ثابت کننده
Impfstoff {m} U ماده واکسیناسیون [پزشکی]
Futtermittel {n} U ماده غذایی [حیوانات]
Bache {f} U گراز ماده دو سه ساله
Antiseptikum {n} U ماده ضدعفونی کننده
Desinfektionsmittel {n} U ماده گند زدا
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com