Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
ein Blutprobe nehmen
U
گرفتن نمونه خون
[برای آزمایش خون]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Erhebung
{f}
[über]
U
نمونه برداری
[نمونه گیری]
[نظر خواهی ]
[جامعه شناسی]
Befragung
{f}
U
نمونه برداری
[نمونه گیری]
[نظر خواهی ]
Umfrage
{f}
U
نمونه برداری
[نمونه گیری]
[نظر خواهی ]
Beispiel
{n}
U
نمونه
Muster
{n}
نمونه
Muster
{pl}
نمونه ها
Ausbund
{m}
U
نمونه
Vorbild
{n}
U
نمونه
Stichprobe
{f}
U
نمونه
Auswahl
{f}
U
نمونه
Probe
{f}
U
نمونه
Vorlage
{f}
U
نمونه
Exemplar
{n}
U
نمونه
Probestück
{n}
U
نمونه
in der Regel
<adv.>
U
به طور نمونه
Prototyp
{m}
نمونه اولیه
üblicherweise
<adv.>
U
به طور نمونه
normalerweise
<adv.>
U
به طور نمونه
typischerweise
<adv.>
U
به طور نمونه
Art der Nutzung
U
نمونه کاربرد
Prototyp
{m}
نمونه آزمایشی
Abzug
{m}
U
نمونه چاپی
Exemplifikation
{f}
U
نمونه سازی
Flugmodell
{n}
U
هواپیمای نمونه
Bemusterung
{f}
U
نمونه برداری
Blutprobe
{f}
U
نمونه خون
Einzelstück
{n}
U
قطعه نمونه
Abklatsch
{m}
U
نمونه چاپ
Belegexemplar
{n}
U
نمونه چاپی
Druckprobe
{f}
U
نمونه چاپ
Beispielsatz
{m}
U
جمله نمونه
zum Beispiel
برای نمونه
entsprechend dem Muster
U
طبق نمونه
Urinprobe
{f}
U
نمونه شاش
[پزشکی]
Blutprobe
{f}
U
واحد نمونه خون
Andruck
{m}
U
اولین نمونه چاپی
kleine Blutmenge
{f}
U
واحد نمونه خون
Gleichschrift
{f}
U
رونوشت
[نسخه ]
[نمونه ]
Flugmodell
{n}
U
نمونه کوچک هواپیما
Filmvorschau
{f}
U
نمایش نمونه فیلم
Abschrift
{f}
U
رونوشت
[نسخه ]
[نمونه ]
Erstdruck
{m}
U
نمونه چاپی اول
Abdruck
{m}
U
نمونه غلط گیری
Erstauflage
{f}
U
نمونه چاپی اول
Kopie
{f}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه ]
[رونویس ]
[orginalgetreue]
Nachbildung
{f}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه]
[رونویس ]
Reproduktion
{f}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه]
[رونویس ]
an einer Umfrage teilnehmen
U
در نمونه برداری شرکت کردن
bei einer Umfrage mitmachen
U
در نمونه برداری شرکت کردن
Art
{f}
U
قسم
[قبیل]
[نمونه]
[تیره]
Typ
{m}
U
قسم
[قبیل]
[نمونه]
[تیره]
Abzug
{m}
U
کپی
[نمونه]
[نسخه]
[رونویس ]
Abstrich
{m}
U
نمونه برداری
[از لوزه ها و رحم]
Exemplar
{n}
U
رونوشت
[نسخه ]
[نمونه ]
[اصطلاح رسمی]
Vorlage
{f}
[Literatur]
U
شیوه
[الگو]
[نمونه]
[طرح ]
[در ادبیات]
Botanisiertrommel
{f}
U
جعبه ای که گیاه شناسان در آن نمونه جمع می کنند
Druckfahne
{f}
U
نمونه ستونی و صفحه بندی نشده مطالب چاپی
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.
U
بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود.
Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.
U
کلیسای کاتولیک به عنوان یک نمونه بارز به ذهن می آید.
halten
U
گرفتن
sich gewöhnen
[an]
U
خو گرفتن
[به]
bekommen
U
گرفتن
umschlingen
U
در بر گرفتن
aufbewahren
U
گرفتن
rezipieren
U
گرفتن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
packen
U
گرفتن
zurücknehmen
U
پس گرفتن
wiedererlangen
U
از سر گرفتن
Erfassung
{f}
U
گرفتن
bringen
U
گرفتن
fortsetzen
U
از سر گرفتن
das Bein in Gips legen
U
پای کسی را گچ گرفتن
behandeln
U
در بر گرفتن
umfassen
U
در بر گرفتن
holen
U
گرفتن
schaffen
U
گرفتن
befassen
U
در بر گرفتن
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
fluten
U
سیل گرفتن
entstehen
U
سرچشمه گرفتن
entstehen
U
نشات گرفتن
brausen
U
دوش گرفتن
beschließen
U
تصمیم گرفتن
befinden
U
تصمیم گرفتن
[Termin]
festsetzen
U
تصمیم گرفتن
entscheiden
U
تصمیم گرفتن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
boomen
U
رونق گرفتن
abstammen; stammen
U
سرچشمه گرفتن
an etwas
[Dativ]
erkrankt sein
U
بیماری گرفتن
vergewaltigen
U
به زور گرفتن
schließen
U
نتیجه گرفتن
jammern
U
ماتم گرفتن
leihen
U
قرض گرفتن
messen
U
اندازه گرفتن
sich scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
Rache nehmen
U
انتقام گرفتن
Rache üben
U
انتقام گرفتن
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
beißen
U
گاز گرفتن
kneifen
U
نیشگون گرفتن
liegen
U
قرار گرفتن
Fahrt aufnehmen
U
سرعت گرفتن
erlauben
U
اجازه گرفتن
fasten
U
روزه گرفتن
feiern
U
جشن گرفتن
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
anbrennen
U
ته گرفتن
[غذا]
überfahren
U
زیر گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
realisieren
U
صورت گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
spielen
U
سرسری گرفتن
herumspielen
U
سرسری گرفتن
unterschätzen
U
دست کم گرفتن
[sich]
umarmen
U
فرا گرفتن
umfassen
U
فرا گرفتن
umschlingen
U
فرا گرفتن
Urlaub nehmen
U
مرخصی گرفتن
Missachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Nichtbeachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Geringschätzung
{f}
U
نادیده گرفتن
weh tun
U
درد گرفتن
Urlaub machen
U
مرخصی گرفتن
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
analysieren
U
عیار گرفتن
untersuchen
U
عیار گرفتن
auswerten
U
عیار گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
lernen
فرا گرفتن
lernen
یاد گرفتن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
درآغوش گرفتن کسی
abberichtet werden
U
جواب رد گرفتن
[در سوییس]
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen
U
نتیجه گرفتن
[از چیزی]
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
erpressen
U
به زور یا با تهدید گرفتن
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
محکم گرفتن کسی
Jemanden als Geisel nehmen
U
کسی را گروگان گرفتن
etwas
[Akkusativ]
in den Blick nehmen
U
در نظر گرفتن چیزی
rächen
[an Jemandem]
U
انتقام گرفتن
[از کسی]
etwas abkriegen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
verlaufen
U
انجام گرفتن
[شدن]
Jemanden umarmen
U
محکم گرفتن کسی
Jemanden umarmen
U
درآغوش گرفتن کسی
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas einfach ignorieren
U
چیزی را نادیده گرفتن
den Bus anhalten
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
die Augen vor etwas verschließen
U
چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken
U
چیزی را نادیده گرفتن
[Fehler absichtlich]
übersehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
bei Jemandem
[etwas]
wegschauen
U
چیزی را نادیده گرفتن
überschätzen
U
دست بالا گرفتن
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
geschieden werden
[von Jemandem]
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
sich
[von Jemandem]
scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
حرف خود را پس گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas ernst meinen
U
چیزی را جدی گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
[bei Jemandem]
U
چیزی را گرفتن
[از کسی]
herausbekommen
U
یاد گرفتن
[از موقعیتی]
etwas
[Negatives]
abbekommen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
die Schuld auf sich nehmen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld tragen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
angeln
U
با قلاب ماهی گرفتن
anbeißen
U
گاز گرفتن
[سیب]
verwirken
U
بطور جریمه گرفتن
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
verlustig gehen
U
بطور جریمه گرفتن
verlieren
U
بطور جریمه گرفتن
verpassen
U
بطور جریمه گرفتن
Jemanden schröpfen
U
از کسی خون گرفتن
verwechseln
U
باهم اشتباه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
ringen
U
کشتی گرفتن
[ورزش ]
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
Jemanden zur Ader lassen
U
از کسی خون گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
verstopfen
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
stöpseln
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com