Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Other Matches
Zeiger {m} U عقربه [ساعت ...]
großer Zeiger {m} U عقربه بزرگ [ساعت]
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
retrograder Zeiger {m} U عقربه برگشت دهنده [ساعت ...]
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf. U ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Es ist viertel nach neun. U ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
Anzeiger {m} U عقربه
Zeiger {m} U عقربه [ترازو ...]
Benzinuhr {f} U عقربه بنزین
Ausschlag {m} U انحراف [عقربه مغناطیسی]
Von acht bis zehn. U از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده.
Armbanduhr {f} U ساعت مچی
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Jede Stunde U هر ساعت
In drei Stunden. U در سه ساعت.
in einer Stunde U در یک ساعت
Uhr {f} U ساعت
Uhren {pl} U ساعت ها
Bummeln {n} U گردش
Drehen {n} U گردش
Drehung {f} U گردش
Bummel {m} U گردش
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش به چپ
Fahrt {f} U گردش
Dreh {m} U گردش
Ausgang {m} U گردش
Arbeitszeit {f} U ساعت کار
Um zwanzig Uhr. U ساعت هشت شب.
Atomuhr {f} U ساعت اتمی
Freizeit {f} U ساعت فراغت
Arbeitsstunde {f} U ساعت کار
Sackuhr {f} U ساعت جیبی
Taschenuhr {f} U ساعت جیبی
Wanduhr {f} U ساعت دیواری
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Damenuhr {f} U ساعت زنانه
[tragbare] Uhr {f} U ساعت مچی
Um wie viel Uhr? U ساعت چند؟
Um halb elf abends. U در ساعت ده و نیم شب.
Bürozeit {f} U ساعت اداری
Dienstzeit {f} U ساعت اداری
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
wandern U گردش کردن
Fahrt {f} U گردش سواره
Ausflug {m} U گردش با خودرو
Umsatz {m} U گردش معاملات
reisen U به گردش رفتن
Drehwinkel {m} U زاویه گردش
Durchblutung {f} U گردش خون
Bootsfahrt {f} U گردش با قایق
Auslauf {m} U محل گردش
Abstecher {m} U گردش کوتاه
Bahnfahrt {f} U گردش با قطار
Bahnreise {f} U گردش با قطار
Betriebsausflug {m} U گردش اداری
Bergtour {f} U گردش در کوهستان
Bergwanderung {f} U گردش در کوهستان
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت گردش
Spritztour {f} U گردش با خودرو
Drehzahl {f} U گردش بر دقیقه
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش به راست
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
Freistunde {f} U ساعت فراغت [در مدرسه]
Berufsverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Stoßverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Wecker {m} U ساعت شماطه دار
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Wie spät ist es? U ساعت چند است؟
Ausflug {m} U گردش [بیرون شهر]
aufbrechen U عازم شدن [گردش]
Spritztour {f} U گردش [بیرون شهر]
Einkaufsbummel {m} U خرید همراه با گردش
Erdumkreisung {f} U گردش به دور زمین
Durchdrehen {n} [Rad] U چرخش [گردش] [دوران ]
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
Links [Rechts] abbiegen verboten! U گردش به چپ [راست] ممنوع!
Blutkreislauf {m} U دستگاه گردش خون
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Friedhofsschicht {f} U شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت]
Gleitzeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Es ist acht Uhr morgens. U ساعت هشت صبح است.
gleitende Arbeitszeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
Achtstundentag {m} U روزی هشت ساعت [کار]
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
spazieren U گردش کردن [راه رفتن]
Umlaufbahn {f} U مدار گردش [ستاره شناسی]
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
ausgehen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
herumreisen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
herumfahren U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
sich die Welt ansehen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Ich hänge mit [bei] meinen Freunden rum. U من با دوستانم بیرون می روم [گردش می کنم] .
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
[neue] Orte besuchen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟
Drehung {f} um ... U گردش [چرخش] به مقدار ... [ درجه دما یا زاویه]
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Normalerweise besuchen [bereisen] wir keine teuren Orte. U ما معمولا به جاهای گران قیمت گردش نمی کنیم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Diese Fahrt ist [war] lustiger als Disneyland. U این گردش سواری با صفاتر از دیسنی لند است [بود] .
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
paarweise ausgehen U دوتا دوتا گردش رفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com