Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemanden vor Gericht bringen
U
کسی را دادگاه بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Gericht
{n}
U
دادگاه
Forum
{n}
U
دادگاه
Gerichtskammer
{f}
U
دادگاه
Kammer
{f}
U
دادگاه
Gerichtssenat
{m}
U
دادگاه
Senat
{m}
U
دادگاه
Verhandlungssaal
{m}
U
اتاق دادگاه
Amtsgericht
{n}
U
دادگاه شهرستان
Arbeitsgericht
{n}
U
دادگاه اداری
Appellationsgericht
{n}
U
دادگاه استیناف
Femegericht
{n}
U
دادگاه محرمانه
Disziplinargericht
{n}
U
دادگاه انضباطی
Disziplinargericht
{n}
U
دادگاه اداری
Familiengericht
{n}
U
دادگاه خانواده
Senat
{m}
U
بخش دادگاه
Bezogene
{f}
U
دادگاه بخش
Gerichtssenat
{m}
U
بخش دادگاه
Kammer
{f}
U
بخش دادگاه
Gerichtskammer
{f}
U
بخش دادگاه
verklagen
U
به دادگاه شکایت کردن
vor Gericht erscheinen
U
در دادگاه ظاهر شدن
vor Gericht aussagen
U
در دادگاه گواهی دادن
Berufungsinstanz
{f}
U
دادگاه تجدید نظر
Berufungsgericht
{n}
U
دادگاه تجدید نظر
Strafkammer
{f}
U
بخش دادگاه جنایی
Strafsenat
{m}
U
بخش دادگاه جنایی
Zivilkammer
{f}
U
بخش دادگاه مدنی
Bundesgericht
{n}
U
دادگاه آلمان فدرال
Amtsrichter
{m}
U
قاضی دادگاه شهرستان
Appellationsgericht
{n}
U
دادگاه تجدید نظر
Zivilsenat
{m}
U
بخش دادگاه مدنی
vor Gericht stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
unter Anklage stehen
U
در محاکمه
[دادگاه]
بودن
Schutzbehauptung
{f}
[vor Gericht]
U
بهانه
[عذر]
[ در دادگاه]
Vollstreckung
{f}
U
اجرا
[حکم دادگاه]
Zwangsvollstreckung
{f}
U
اجرای حکم دادگاه
Missachtung des Gerichts
[Straftatbestand]
U
اهانت به دادگاه
[جرم جنایی]
Missachtung des Gerichts
[Straftatbestand]
U
توهین به دادگاه
[جرم جنایی]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
U
به توافق رسیدن خارج از دادگاه
ein Gericht anrufen
U
به دادگاه رجوع کردن
[حقوق]
strafbar
<adj.>
U
قابل تعقیب در دادگاه
[حقوقی]
dringende Bitte
{f}
[an]
oder
[um]
U
درخواست
[برای]
[استیناف در دادگاه]
einen Rechtsfall entscheiden
U
به قضیه
[در دادگاه]
رسیدگی کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen
U
جلسه دادگاه ای موعد کردن
Bundesfinanzhof
{m}
U
دادگاه مالی آلمان فدرال
das Schiedsgericht anrufen
U
به دادگاه حکمیت رجوع کردن
[حقوق]
die Aussetzung einer Anordnung
[eines Gerichtsverfahrens]
U
تعویق حکم دادگاه
[اقدامات قضایی]
sich wegen etwas
[Dativ]
vor Gericht verantworten müssen
U
بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
beglaubigte Abschrift
{f}
eines Gerichtsprotokolls
U
رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه
Vormund
{m}
U
وکیل بچه
[در دادگاه مربوط به سرپرستی]
[قانون]
Verfahrenspfleger
{m}
U
وکیل بچه
[در دادگاه مربوط به سرپرستی]
[قانون]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen
U
به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
die Geschworenen auslosen
U
هیات منصفه را به سالن دادگاه صدا کردن
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen.
U
دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
U
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
vollzieher
U
مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
U
برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود.
bringen
U
بردن
herausbekommen
U
پی بردن
gewinnen
U
بردن
tragen
U
بردن
treiben
U
بردن
nehmen
U
بردن
vernichten
U
از بین بردن
betätigen
U
به کار بردن
abstammen; stammen
U
به ارث بردن
in Mitleidenschaft gezogen werden
U
رنج بردن
tauchen
U
فرو بردن
eintauchen
U
فرو بردن
untertauchen
U
فرو بردن
mitnehmen
U
همراه بردن
sinken
U
فرو بردن
schieben
U
با زورجلو بردن
genießen
U
لذت بردن
leiden
U
رنج بردن
zur Sprache bringen
U
نام بردن
andiskutieren
U
نام بردن
drücken
U
با زورجلو بردن
stürzen
U
فرو بردن
gewinnen
U
بهره بردن
gewinnen
U
فایده بردن
gewinnen
U
سود بردن
fressen
U
فرو بردن
erwähnen
U
نام بردن
einatmen
U
دم فرو بردن
kurz berühren
U
نام بردن
antippen
U
نام بردن
überstanden
<past-p.>
U
جان سالم به در بردن
Jemanden aus dem Weg räumen
U
کسی را از بین بردن
aus etwas
[Dativ]
Nutzen ziehen
U
سود بردن از چیزی
aus etwas
[Dativ]
einen Vorteil ziehen
U
سود بردن از چیزی
von etwas profitieren
U
سود بردن از چیزی
Verdacht schöpfen
<idiom>
U
بو بردن
[اصطلاح مجازی]
Lunte riechen
<idiom>
U
بو بردن
[اصطلاح مجازی]
drängeln
U
با زور جلو بردن
heben
U
بالا بردن
[کشیدن]
an einem Ort Unterschlupf finden
U
در جایی پناه بردن
aufheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
abführen
[Täter]
U
دور بردن
[مجرم]
die Hand hochheben
U
دست را بالا بردن
abheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
Steuern erheben
U
بالا بردن مالیات
anheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
erhöhen
U
بالا بردن
[کشیدن]
fortführen
U
دور بردن
[کسی]
wegführen
U
دور بردن
[کسی]
jemanden wegbringen
U
دور بردن کسی
prozessieren
U
تعقیب قانونی کردن
[دادخواست دادن]
[به دادگاه شکایت کردن]
[حقوق]
klagen
U
تعقیب قانونی کردن
[دادخواست دادن]
[به دادگاه شکایت کردن]
[حقوق]
abtauchen
[U-Boot]
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
untertauchen
U
درآب فرو بردن
[رفتن]
den Arm
[die Hand]
heben
U
بازو
[دست]
را بالا بردن
sich am Unglück anderer laben
U
از بدبختی دیگران لذت بردن
schadenfroh sein
U
از بدبختی دیگران لذت بردن
sich anstrengen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich abmühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich mühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
zum Mitnehmen
U
با خود بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
Abhol...
U
آمدن و بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
hissen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
hochziehen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
etwas konsequent anwenden
U
چیزی را بطور موافق بکار بردن
sich ins Knie schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich ins eigene Fleisch schneiden
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
ein Eigentor schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich
[Dativ]
selbst ein Ei legen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
Männchen machen
U
التماس کردن
[سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
Aufbau militärischer Kräfte
U
[بالا بردن توان رزمی نیروها]
[تقویت نیروهای جنگی]
Aufstellen militärischer Kräfte
U
[بالا بردن توان رزمی نیروها]
[تقویت نیروهای جنگی]
anrufen
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
appellieren
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
herausfinden
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
[ اصطلاح روزمره]
etwas feststellen
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
چیزی
eruieren
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
ermitteln
U
دریافتن
[پی بردن ]
[ثابت کردن ]
[تعیین کردن ]
einen Mangel feststellen
[beheben]
U
به اشکالی پی بردن
[اشکالی را اصلاح کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com