Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2682 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemanden piken U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden piksen U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden anstoßen U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
kneifen U فشار دادن
drücken فشار دادن
die Lippen vor Ärger [verärgert] zusammenpressen U لبهای خود را از عصبانیت به هم فشار دادن
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Fingerspitze {f} U سر انگشت
Finger {m} U انگشت
Fingergelenk {n} U مفصل انگشت
Fingerabdruck {m} U اثر انگشت
Fingerkuppe {f} U نوک انگشت
Fingerglied {n} U بند انگشت
Abdruck {m} U اثر [انگشت]
Finger {m} U انگشت [دست]
kleine Zehe {f} U انگشت کوچک پا
Fingerling {m} U انگشت پوش
Daumen {m} U شست [انگشت]
Daumenabdruck {m} U اثر انگشت شست
Nasebohren {n} U انگشت کردن در بینی
Fußpflege {f} U پدیکور [مراقبت از کف و انگشت پا ]
Fußpflege {f} U مراقبت از کف و انگشت پا [پدیکور]
Fingersatz {m} U انگشت گذاری [موسیقی]
Anschlag {m} U انگشت گذاری [پیانو]
Daumennagel {m} U ناخن انگشت شست
Fingernagel {m} U ناخن [انگشت دست]
Fingerübung {f} U تمرین انگشت گذاری [موسیقی]
ein eklatanter Vertrauensbruch U یک نقض اعتماد انگشت نما
Es wurden ihm Fingerabdrücke abgenommen. U او [مرد] را انگشت نگاری کردند.
Zehe {f} U انگشت پا [ساختمان استخوان بندی ]
Jemandem Fingerabdrücke abnehmen U کسی را انگشت نگاری کردن
ein in den Zeh hineingewachsener Nagel U ناخن فرورونده درگوشت انگشت پا
Daumenlutscher {m} U بچه ای که انگشت شست خود را می مکد
popeln U انگشت کردن در بینی [اصطلاح روزمره]
eklatant [Widerspruch] <adj.> U انگشت نما [زشت] [اشکار] [در حالت تناقض]
jemanden daktyloskopieren U کسی را انگشت نگاری کردن [اصطلاح رسمی]
Zeh {m} U انگشت پا [اصطلاح روزمره] [ساختمان استخوان بندی ]
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
freier Anschlag U کشیدن ساده سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
Druck {m} U فشار
Bedrängung {f} U فشار
Drängen {n} U فشار
Schub {m} U فشار
Drängelei {f} U فشار
Beklemmung {f} U فشار
Drang {m} U فشار
Andrang {m} U فشار
Belastung {f} U فشار
Einschlag {m} U فشار
den Druck mindern U فشار را کم کردن
gleichmäßiger Druck U فشار یکنواخت
Blutdruck {m} U فشار خون
Druckkraft {f} U نیروی فشار
Druckzone {f} U منطقه فشار
Dampfdruck {m} U فشار بخار
Zeitdruck {m} U فشار زمانی
spülen U آب را با فشار ریختن
Bevölkerungsdruck {m} U فشار جمعیت
Bürde {f} U فشار روحی
Druckausgleich {m} U تعادل فشار
Druckbehälter {m} U مخزن فشار
Druckerhöhung {f} U ازدیاد فشار
Druckmittel anwenden auf U فشار وارد کردن به
unter Druck setzen U زیر فشار گذاشتن
Luftdruck in den Reifen. U فشار هوا در تایرها
unter Druck stehen U زیر فشار بودن
Druckluft {f} U هوای تحت فشار
Blutdruckmesser {m} U دستگاه فشار خون
beanspruchbar <adj.> U فشار روانی پذیر
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
Dampfdruckmesser {m} U فشار بخار سنج
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Barometerstand {m} U وضعیت درجه فشار هوا
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Auftrieb {m} U فشار آب بر اشیای شناور [فیزیک]
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
sprühen U آب پاشی [با فشار هوا] کردن
auf jemanden Druck ausüben U کسی را زیر فشار گذاشتن
überfordern U زیاد به خود فشار آوردن
jemanden unter Druck setzen U کسی را زیر فشار گذاشتن
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
belasten U بار شدن [زیر فشار آمدن]
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
Der Luftdruck sinkt. U فشار هوا نزول می کند پایین [می آید] .
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Schulterschluss {m} U پهلو به پهلو [فشار در صفوف خود ]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
widerfahren U رخ دادن
hereinbrechen U رخ دادن
geben U دادن
verlaufen U رخ دادن
auftreten U رخ دادن
eintreten U رخ دادن
zustoßen U رخ دادن
befallen U رخ دادن
vorfallen U رخ دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
petzen U لو دادن
begießen U آب دادن
bestücken U جا دادن
ablaufen U رخ دادن
drängeln U هل دادن
geben U دادن
abgeben U پس دادن
stattfinden U رخ دادن
sich ereignen U رخ دادن
abgeben U دادن
geschehen U رخ دادن
reichen U دادن
riechen U بو دادن
ausstrecken U کش دادن
sich vollziehen U رخ دادن
verraten U لو دادن
dehnen U کش دادن
vorkommen U رخ دادن
einbauen U جا دادن
wässern U آب دادن
beregnen U آب دادن
sprenzen U آب دادن
strecken U کش دادن
bewässern U آب دادن
abmahnen U پند دادن
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
abdrucken U انتشار دادن
ein Trinkgeld geben U انعام دادن
veröffentlichen U انتشار دادن
eine Anzeige aufgeben U آگهی دادن
legen U قرار دادن
leihen U قرض دادن
verschlingen U قورت دادن
abgeben U دادن - توضیح -
zuhören U گوش دادن
zulassen U اجازه دادن
erweitern U وسعت دادن
erweitern U بسط دادن
erweitern U توسعه دادن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
teilnehmen [an] U شرکت دادن [در]
Stimmabgabe {f} U رای دادن
zuweisen U اختصاص دادن
zuweisen U تخصیص دادن
publizieren U نشر دادن
erlauben U اجازه دادن
Preisangebot {n} U دادن قیمت
Angebot {n} U دادن قیمت
wählen U رای دادن
abstimmen U رای دادن
erweitern U گسترش دادن
abarbeiten U انجام دادن
abändern U تغییر دادن
ändern تغییر دادن
bevorzugen U ترجیح دادن
antworten U پاسخ دادن
glauben احتمال دادن
quälen U شکنجه دادن
ducken U جاخالی دادن
deuten U نشان دادن
Veraprechen U تعهد دادن
betrügen U فریب دادن
berichten U اطلاع دادن
berichten U گزارش دادن
bergen U نجات دادن
belohnen U جایزه دادن
belohnen U پاداش دادن
beleidigen U دشنام دادن
beleidigen U فحش دادن
beleben U روح دادن
entgegenen U پاسخ دادن
entgegenen U جواب پس دادن
Recent search history Forum search
1Abmahnen
1ernährten
1schenken
2übertragen
1تحویل دادن
1Wichtig nehmen
0تلفن برداشتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com