Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 58 (7130 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich an einem Körperteil einen blauen Fleck holen U کبود شدن یک قسمت از بدن [پزشکی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
aquamarin <adj.> U کبود
Blau {n} U لکه کبود
Amethyst {m} U لعل کبود
Eichelhäher {m} U زاغ کبود
Beryll {m} U یاقوت کبود
Er ist vom Rad gestürzt und hat sich am Knie einen blauen Fleck geholt. U او [مرد] از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته [کبود] شد.
Frachtraum {m} U قسمت بار
Abteil {n} U قسمت
Stück {n} U قسمت
Anteil {m} U قسمت
Teil {m} U قسمت
Einzelheit {f} U قسمت
Geschick {n} U قسمت
Los {n} U قسمت
Schicksal {n} U قسمت
Dezernat {n} U قسمت
Anteil {m} U سهم [قسمت]
spalten U قسمت کردن
Abteilung {f} U قسمت [در فروشگاه]
Außenseite {f} U قسمت خارجی
Sparte {f} U قسمت [اقتصاد]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Hauptgericht {n} U قسمت اصلی غذا
Sportteil {m} [einer Zeitung] U قسمت ورزشی [روزنامه]
Schuhabteilung {f} U قسمت کفش [در فروشگاه]
Flaschenhals {m} U قسمت باریک بطری
Außenwerk {n} U قسمت خارجی [ساختمان]
Epidermis {f} U قسمت سطحی پوست
Ausschnitt {m} U قسمت بریده شده
Fruchtfleisch {n} U قسمت نرم و آبدارمیوه
Quotient {m} U خارج قسمت [ریاضی]
Imaginärteil {m} U قسمت موهومی [ریاضی]
Schnauze {f} [Vorderteil] U قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
Fahrwerk {n} U قسمت حرکت کننده ماشین
Fahrgestell {n} U قسمت حرکت کننده ماشین
Chassis {n} U قسمت حرکت کننده ماشین
Abteilung {f} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Ressort {n} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Gebiet {n} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Referat {n} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Aber das Schicksal wollte es anders [hat anders entschieden] . U اما قسمت چنین بود .
Fleisch {n} U قسمت نرم و آبدار میوه
Bug {m} U قسمت جلوی کشتی یا هواپیما
Back {f} U قسمت جلوی عرشه کشتی
Sektion {f} U اداره [بخش] [حوزه] [قسمت ]
Frosch {m} U شیطانک [قسمت انتهای آرشه در موسیقی]
Biosphäre {f} U قسمت قابل سکونت کره زمین
abbrechen U شکستن و جدا شدن [ از قسمت بزرگتری]
Ansicht {f} [von etwas] [Abbildung beziehungsweise sichtbarer Teil] U نما [منظره] [تصویر یا قسمت دیدنی]
Sprosse {f} U پله [برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
Trittbrett {n} U پله [برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
Bauchbinde {f} U قسمت پائین صفحه تلویزیون [برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی]
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Unregelmäßige Arbeitszeiten gehören nun mal zum Journalistenberuf dazu. U وقت کار غیر عادی قسمت مهم ولازم یک روزنامه نگار بودن است.
Hinterer Zugteil U قسمت عقب قطار [قطار وسط راه جدا می شود]
Vorderer Zugteil U قسمت جلوی قطار [قطار در راه جدا می شود]
Recent search history Forum search
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com