Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 58 (7130 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich an einem Körperteil einen blauen Fleck holen
U
کبود شدن یک قسمت از بدن
[پزشکی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
aquamarin
<adj.>
U
کبود
Blau
{n}
U
لکه کبود
Amethyst
{m}
U
لعل کبود
Eichelhäher
{m}
U
زاغ کبود
Beryll
{m}
U
یاقوت کبود
Er ist vom Rad gestürzt und hat sich am Knie einen blauen Fleck geholt.
U
او
[مرد]
از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته
[کبود]
شد.
Frachtraum
{m}
U
قسمت بار
Abteil
{n}
U
قسمت
Stück
{n}
U
قسمت
Anteil
{m}
U
قسمت
Teil
{m}
U
قسمت
Einzelheit
{f}
U
قسمت
Geschick
{n}
U
قسمت
Los
{n}
U
قسمت
Schicksal
{n}
U
قسمت
Dezernat
{n}
U
قسمت
Anteil
{m}
U
سهم
[قسمت]
spalten
U
قسمت کردن
Abteilung
{f}
U
قسمت
[در فروشگاه]
Außenseite
{f}
U
قسمت خارجی
Sparte
{f}
U
قسمت
[اقتصاد]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Hauptgericht
{n}
U
قسمت اصلی غذا
Sportteil
{m}
[einer Zeitung]
U
قسمت ورزشی
[روزنامه]
Schuhabteilung
{f}
U
قسمت کفش
[در فروشگاه]
Flaschenhals
{m}
U
قسمت باریک بطری
Außenwerk
{n}
U
قسمت خارجی
[ساختمان]
Epidermis
{f}
U
قسمت سطحی پوست
Ausschnitt
{m}
U
قسمت بریده شده
Fruchtfleisch
{n}
U
قسمت نرم و آبدارمیوه
Quotient
{m}
U
خارج قسمت
[ریاضی]
Imaginärteil
{m}
U
قسمت موهومی
[ریاضی]
Schnauze
{f}
[Vorderteil]
U
قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
Fahrwerk
{n}
U
قسمت حرکت کننده ماشین
Fahrgestell
{n}
U
قسمت حرکت کننده ماشین
Chassis
{n}
U
قسمت حرکت کننده ماشین
Abteilung
{f}
U
اداره
[بخش]
[حوزه]
[قسمت ]
Ressort
{n}
U
اداره
[بخش]
[حوزه]
[قسمت ]
Gebiet
{n}
U
اداره
[بخش]
[حوزه]
[قسمت ]
Referat
{n}
U
اداره
[بخش]
[حوزه]
[قسمت ]
Aber das Schicksal wollte es anders
[hat anders entschieden]
.
U
اما قسمت چنین بود .
Fleisch
{n}
U
قسمت نرم و آبدار میوه
Bug
{m}
U
قسمت جلوی کشتی یا هواپیما
Back
{f}
U
قسمت جلوی عرشه کشتی
Sektion
{f}
U
اداره
[بخش]
[حوزه]
[قسمت ]
Frosch
{m}
U
شیطانک
[قسمت انتهای آرشه در موسیقی]
Biosphäre
{f}
U
قسمت قابل سکونت کره زمین
abbrechen
U
شکستن و جدا شدن
[ از قسمت بزرگتری]
Ansicht
{f}
[von etwas]
[Abbildung beziehungsweise sichtbarer Teil]
U
نما
[منظره]
[تصویر یا قسمت دیدنی]
Sprosse
{f}
U
پله
[برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
Trittbrett
{n}
U
پله
[برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
Bauchbinde
{f}
U
قسمت پائین صفحه تلویزیون
[برای نوشته و عکسهای ضمیمه]
Abheben
{n}
[eines Spielkartenstoßes vor dem Geben]
U
بریدن
[قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ]
[ورق بازی]
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour .
U
هفته آینده کانال
[تلویزیون]
را برای قسمت دیگری از
{ساعت شادی}
تنظیم کنید.
Unregelmäßige Arbeitszeiten gehören nun mal zum Journalistenberuf dazu.
U
وقت کار غیر عادی قسمت مهم ولازم یک روزنامه نگار بودن است.
Hinterer Zugteil
U
قسمت عقب قطار
[قطار وسط راه جدا می شود]
Vorderer Zugteil
U
قسمت جلوی قطار
[قطار در راه جدا می شود]
Recent search history
Forum search
1
در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
3
من این جمله رو تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3
من این جمله رو تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
3
من این جمله رو تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com