Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3754 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Friedensforschung
{f}
U
کاوش علمی برای تامین شرایط صلح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mach dir um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.
U
ناراحت جایی برای ماندنت نباش . آن تامین شده است.
Analytiker
{m}
U
کاوش گر
Ausgrabung
{f}
U
کاوش
Auswertung
{f}
U
کاوش
Analysierung
{f}
U
کاوش
Analyse
{f}
U
کاوش
Ausschachtung
{f}
U
کاوش
Erkundung
{f}
U
کاوش
Durchsuchung
{f}
U
کاوش
Untersuchung
{f}
U
کاوش
Suche
{f}
کاوش
Bestimmung
{f}
U
کاوش
Ausgrabungen machen
U
کاوش کردن
durchsuchen
U
کاوش کردن
erforschen
کاوش کردن
Aas fressen
[zool.]
U
در آشغال کاوش کردن
ergattern
[umgangssprachlich]
U
در آشغال کاوش کردن
wissenschaftlich
<adj.>
U
علمی
Experiment
{n}
U
آزمایش
[علمی]
Abhandlung
{f}
U
سخنرانی علمی
Fachausdruck
{m}
U
اصطلاح علمی
auf dem Teppich bleiben
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
durchgehend wissenschaftlich vorgehen
U
بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
übliche Bedingungen
U
شرایط معمول
Notfall
{m}
U
شرایط اضطراری
Zugzwang
{m}
U
شرایط سخت
Wettbewerbsbedingungen
{pl}
U
شرایط رقابت
Ernstfall
{m}
U
شرایط خطرناک
Nutzungsbedingungen
{pl}
U
شرایط کاربرد
geeignete Bedingungen
U
شرایط مناسب
Bedingungen auferlegen
U
با شرایط سنگین بارکردن
unter Zugzwang stehen
U
در شرایط سخت بودن
Ausnahmezustand
{m}
U
شرایط غیر عادی
Bestreitung
{f}
U
تامین
Versorgung
{f}
U
تامین
Buchung
{f}
U
تامین جا
Beschaffung
{f}
U
تامین
Jemanden in Zugzwang bringen
U
کسی را در شرایط سخت گذاشتن
von bestimmten Bedingungen abhängig machen
U
مبتنی کردن به شرایط ویژه ای
So schwierig die Umstände auch sein mögen, ...
U
هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ...
Umschuldung
{f}
U
تجدید نظر در شرایط وام
in Zugzwang geraten
U
در شرایط سخت قرار گرفتن
sicherstellen
U
تامین کردن
Finanzierung
{f}
U
تامین هزینه
Finanzierung
{f}
U
تامین مالی
Energiezufuhr
{f}
U
تامین انرژی
nicht uneingeschränkt
<adj.>
U
دارای شرایط لازم
[شایسته]
[مشروط]
Bedingungen erfüllen
U
شرایط را برآورده کردن
[ریاضی]
[فیزیک]
bedingt
<adj.>
U
دارای شرایط لازم
[شایسته]
[مشروط]
unter Vorbehalt
<adj.>
U
دارای شرایط لازم
[شایسته]
[مشروط]
etwas
[Akkusativ]
sichern
U
تامین کردن
[چیزی]
für etwas sorgen
U
تامین کردن
[چیزی]
etwas sicherstellen
U
تامین کردن چیزی
etwas gewährleisten
U
تامین کردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
U
تامین کردن
[چیزی]
den Bedarf decken
U
تامین کردن نیاز
etwas
[Akkusativ]
gewährleisten
U
تامین کردن
[چیزی]
Altersversorgung
{f}
U
تامین معاش پیران
die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien
U
سازگاری و هماهنگی در استفاده از معیارهای واجد شرایط
Wir können die Waren zu diesem Preis nicht abgeben.
U
با این شرایط
[بها]
کالا ارایه نمیشود.
schützen
[gegen]
[vor]
U
تامین کردن
[علیه]
[در برابر]
sichern
[gegen]
[vor]
U
تامین کردن
[علیه]
[در برابر]
Es geht ihnen gut.
U
آنها تامین مالی دارند .
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
U
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
U
ما حق الزحمه های مداوم را تامین می کنیم.
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
U
منشی او
[مرد]
جزییات را تامین می کند.
[an einem Ort]
hausen
U
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
U
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
sozialversichert sein
U
بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
es Jemandem an nichts mangeln lassen
U
تضمین
[تامین]
کردن که کسی کمبودی ندارد
Die Gefangenen der Terrormiliz waren einer unmenschlichen Behandlung ausgesetzt.
U
زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
U
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
etwas an Land ziehen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
etwas aufreißen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
sich etwas verschaffen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
sichern
U
تامین کردن
[مطمئن کردن ]
[حفظ کردن]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
U
برای هر
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
da
<conj.>
U
برای اینکه
Ewig
U
برای همیشه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
um ... zu
U
برای
[اینکه]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
weil
<conj.>
U
برای اینکه
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
zum Beispiel
برای مثال
für die Zukunft
U
برای آینده
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
künftig
<adv.>
U
برای آینده
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
auf die Dauer
U
برای ادامه
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
für alle
U
برای همه
zur Ansicht
U
برای بازرسی
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
baden gehen
U
برای شنا رفتن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Hütte
{f}
U
کلبه
[برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen.
U
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Recent search history
Forum search
1
حروف الفبا و نشانه ها
3
was bedeutet Präteritum in Farsi?
1
zwar
2
Arschloch
1
برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1
برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2
براى همه شما!
2
Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2
Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1
قرص HD
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com