Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1812 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
abfallen
U
کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Abfall
{m}
U
سقوط - کاهش
sich verschlechtern
U
کاهش یافتن
sinken
U
کاهش یافتن
geringer werden
U
کاهش یافتن
zurückgehen
U
کاهش یافتن
verfallen
U
کاهش یافتن
abnehmen
U
کاهش یافتن
versickern
U
تدریجا کاهش یافتن
langsam zu Ende gehen
U
تدریجا کاهش یافتن
schwinden
U
تدریجا کاهش یافتن
drastisch zurückgehen
U
تند کاهش یافتن
im Sande verlaufen
U
تدریجا کاهش یافتن
auslaufen
U
تدریجا کاهش یافتن
versiegen
U
تدریجا کاهش یافتن
einfallen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
kleiner werden
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
schwinden
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
sich zusammenziehen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
schrumpfen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
stürzen
U
سقوط سنگین کردن
Apostat
{m}
U
مرتد
Verräter
{m}
U
مرتد
[از دین برگشته]
Abtrünnige
{f}
U
شخص مرتد
[سیاسی،مذهبی]
abnehmen
U
محاق کردن
[کاهش کردن قرص ماه]
einen Buchstaben unterschneiden
U
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
aufdecken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
nachweisen
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
feststellen
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
bemerken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
herausfinden
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
entdecken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
unterschneiden
U
کاهش دادن
[و تنظیم کردن ]
فاصله دخشه ها
[فناوری چاپ]
anlassen
U
سخت کردن
[روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی]
[فلزات]
[مهندسی]
ausglühen
U
سخت کردن
[روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی]
[فلزات]
[مهندسی]
vergüten
U
سخت کردن
[روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی]
[فلزات]
[مهندسی]
tempern
U
سخت کردن
[روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی]
[فلزات]
[مهندسی]
Absturz
{m}
U
سقوط
Fall
{m}
U
سقوط
Einsturz
{m}
U
سقوط
Absturz
{m}
U
سقوط ناگهانی
Flugzeugabsturz
{m}
U
سقوط هواپیما
Börsensturz
{m}
U
سقوط بورس
Fallgesetz
{n}
U
قانون سقوط اجسام
Fallgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت در سقوط آزاد
Fallhöhe
{f}
U
ارتفاع در سقوط آزاد
Fallgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت سقوط اجسام
Das Flugzeug stürzte ins Meer ab.
U
هواپیما در دریا سقوط کرد.
Er wurde bei einem Flugzeugabsturz getötet.
U
او
[مرد]
در سقوط هواپیمایی کشته شد.
Einbruch
{m}
U
سقوط
[مثال بهای سهم در بورس]
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei.
U
او
[مرد]
با مخارج بی ملاحظه سبب سقوط شرکت شد.
Nachlass
{m}
U
کاهش
Ermäßigung
{f}
U
کاهش
Reduktion
{f}
U
کاهش
Abrechnung
{f}
U
کاهش
Abschlag
{m}
U
کاهش
Abtrag
{m}
U
کاهش
Abstrich
{m}
U
کاهش
Abfall
{m}
U
کاهش
Abzug
{m}
U
کاهش
Abbau
{m}
U
کاهش
Beschränkung
{f}
U
کاهش
Abnahme
{f}
U
کاهش
Entwertung
{f}
U
کاهش قیمت
Preisverfall
{m}
U
کاهش بها
Abbau von Vorurteilen
U
کاهش تبعیضات
Abschlag
{m}
U
کاهش
[قیمت]
Abwertung
{f}
U
کاهش ارزش
Abschreibung
{f}
U
کاهش قیمت
Abnahme
{f}
U
کاهش وزن
Abwertung
{f}
U
کاهش اعتبار
Abrüstung
{f}
U
کاهش تسلیحات
Entvölkerung
{f}
U
کاهش جمعیت
Entvölkerung
{f}
U
کاهش نفوس
Abspannung
{f}
U
کاهش هیجان
Linderung
{f}
U
کاهش درد
Lohnkürzung
{f}
U
کاهش دستمزد
Lockerung
{f}
U
کاهش
[اقتصاد]
Abzug
{m}
U
کسر
[کاهش]
[تفریق ]
Einbehaltung
{f}
U
کسر
[کاهش]
[تفریق ]
Abschlag
{m}
U
کاهش ارزش
[سهام]
Linderung
{f}
des Leidens
U
کاهش درد و رنج
Abstrich
{m}
U
کسر
[کاهش]
[تفریق ]
etwas
[Akkusativ]
verringern
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
einschränken
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
reduzieren
U
چیزی را کاهش دادن
Absetzung
{f}
U
کسر
[کاهش]
[تفریق ]
etwas
[Akkusativ]
kürzen
U
چیزی را کاهش دادن
einen Kursrückgang erfahren
U
با کاهش در بها مواجه شدن
Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus.
U
سناتور از کاهش مالیات طرفداری کرد.
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar.
U
استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
sich nach oben arbeiten
U
یافتن
finden
U
یافتن
vorfinden
U
یافتن
auffinden
U
یافتن
automatisches Unterschneiden
{n}
U
کاهش
[و تنظیم ]
خودکار فاصله دخشه ها
[فناوری چاپ]
versiegen
U
نقصان یافتن
flicken
U
بهبودی یافتن
ausbessern
U
بهبودی یافتن
langsam zu Ende gehen
U
نقصان یافتن
verwandeln
[in]
U
تغییر یافتن
ändern
U
تغییر یافتن
abändern
U
تغییر یافتن
verändern
U
تغییر یافتن
umändern
U
تغییر یافتن
versickern
U
نقصان یافتن
siegen
U
پیروزی یافتن
im Sande verlaufen
U
نقصان یافتن
genesen
U
بهبود یافتن
gewinnen
U
غلبه یافتن
erreichen
U
دست یافتن
entwickeln
U
تکامل یافتن
auslaufen
U
نقصان یافتن
boomen
U
توسعه یافتن
vorbei sein
U
پایان یافتن
gesund werden
U
بهبودی یافتن
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
aus sein
U
پایان یافتن
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
sich aufraffen
U
بهبودی یافتن
überwinden
U
غلبه یافتن
modifizieren
U
تغییر یافتن
eine Wandlung durchmachen
U
تغییر یافتن
davonkommen
[mit etwas]
U
رهایی یافتن
[با چیزی]
mehren
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich ausbreiten
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausbreiten
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل یافتن
[به]
hochkommen
<idiom>
U
بهبودی یافتن
[اصطلاح روزمره]
sich wegmachen
U
رهایی یافتن
[اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen
<idiom>
U
بهبودی یافتن
[اصطلاح مجازی]
glimpflich davonkommen
U
بدون آسیب رها یافتن
glimpflich davonkommen
U
بدون سختی رها یافتن
aufstellen
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
stationieren
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
sich bessern
U
بهتر شدن
[ بهبودی یافتن ]
von etwas leben
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
anziehen
U
افزایش یافتن
[مثال در بورس ]
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
glimpflich davonkommen
U
بدون جریمه سنگین رها یافتن
in einer Katastrophe enden
U
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
etwas in die Hände bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
بر چیزی دست یافتن
[اصطلاح روزمره]
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
U
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
einen Überblick
[über etwas]
bekommen
[erlangen]
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
die Kurve kriegen
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
Brutto
{n}
U
بهای کالا با مالیات
[دستمزد یا حقوق قبل از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
Netto
{n}
U
خالص
[قیمت یا وزن یا دستمزد]
[دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
anlassen
[Metall oder Glas]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
standhalten
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
Jemanden denunzieren
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden verraten
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
appellieren
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden verpfeifen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
anrufen
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
vorstellen
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
lähmen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
präsentieren
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
blockieren
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
verstopfen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
lahm legen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
Recent search history
Forum search
1
einen Streich aushecken
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
Abmahnen
1
rezipieren
2
پنچر شدن
1
برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
2
auf jemanden Einfluss nehmen
1
تبدیل کردن بدی به خوبی
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com