Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1812 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
abfallen U کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Abfall {m} U سقوط - کاهش
sich verschlechtern U کاهش یافتن
sinken U کاهش یافتن
geringer werden U کاهش یافتن
zurückgehen U کاهش یافتن
verfallen U کاهش یافتن
abnehmen U کاهش یافتن
versickern U تدریجا کاهش یافتن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
schwinden U تدریجا کاهش یافتن
drastisch zurückgehen U تند کاهش یافتن
im Sande verlaufen U تدریجا کاهش یافتن
auslaufen U تدریجا کاهش یافتن
versiegen U تدریجا کاهش یافتن
einfallen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schwinden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
sich zusammenziehen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schrumpfen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
stürzen U سقوط سنگین کردن
Apostat {m} U مرتد
Verräter {m} U مرتد [از دین برگشته]
Abtrünnige {f} U شخص مرتد [سیاسی،مذهبی]
abnehmen U محاق کردن [کاهش کردن قرص ماه]
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
aufdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
nachweisen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
feststellen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
bemerken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
herausfinden U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ]
entdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ]
unterschneiden U کاهش دادن [و تنظیم کردن ] فاصله دخشه ها [فناوری چاپ]
anlassen U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
ausglühen U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
vergüten U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
tempern U سخت کردن [روند گرمایش و سرمایش آهسته جهت سفت شدن و کاهش شکنندگی] [فلزات] [مهندسی]
Absturz {m} U سقوط
Fall {m} U سقوط
Einsturz {m} U سقوط
Absturz {m} U سقوط ناگهانی
Flugzeugabsturz {m} U سقوط هواپیما
Börsensturz {m} U سقوط بورس
Fallgesetz {n} U قانون سقوط اجسام
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت در سقوط آزاد
Fallhöhe {f} U ارتفاع در سقوط آزاد
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت سقوط اجسام
Das Flugzeug stürzte ins Meer ab. U هواپیما در دریا سقوط کرد.
Er wurde bei einem Flugzeugabsturz getötet. U او [مرد] در سقوط هواپیمایی کشته شد.
Einbruch {m} U سقوط [مثال بهای سهم در بورس]
Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. U او [مرد] با مخارج بی ملاحظه سبب سقوط شرکت شد.
Nachlass {m} U کاهش
Ermäßigung {f} U کاهش
Reduktion {f} U کاهش
Abrechnung {f} U کاهش
Abschlag {m} U کاهش
Abtrag {m} U کاهش
Abstrich {m} U کاهش
Abfall {m} U کاهش
Abzug {m} U کاهش
Abbau {m} U کاهش
Beschränkung {f} U کاهش
Abnahme {f} U کاهش
Entwertung {f} U کاهش قیمت
Preisverfall {m} U کاهش بها
Abbau von Vorurteilen U کاهش تبعیضات
Abschlag {m} U کاهش [قیمت]
Abwertung {f} U کاهش ارزش
Abschreibung {f} U کاهش قیمت
Abnahme {f} U کاهش وزن
Abwertung {f} U کاهش اعتبار
Abrüstung {f} U کاهش تسلیحات
Entvölkerung {f} U کاهش جمعیت
Entvölkerung {f} U کاهش نفوس
Abspannung {f} U کاهش هیجان
Linderung {f} U کاهش درد
Lohnkürzung {f} U کاهش دستمزد
Lockerung {f} U کاهش [اقتصاد]
Abzug {m} U کسر [کاهش] [تفریق ]
Einbehaltung {f} U کسر [کاهش] [تفریق ]
Abschlag {m} U کاهش ارزش [سهام]
Linderung {f} des Leidens U کاهش درد و رنج
Abstrich {m} U کسر [کاهش] [تفریق ]
etwas [Akkusativ] verringern U چیزی را کاهش دادن
etwas [Akkusativ] einschränken U چیزی را کاهش دادن
etwas [Akkusativ] reduzieren U چیزی را کاهش دادن
Absetzung {f} U کسر [کاهش] [تفریق ]
etwas [Akkusativ] kürzen U چیزی را کاهش دادن
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus. U سناتور از کاهش مالیات طرفداری کرد.
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar. U استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
sich nach oben arbeiten U یافتن
finden U یافتن
vorfinden U یافتن
auffinden U یافتن
automatisches Unterschneiden {n} U کاهش [و تنظیم ] خودکار فاصله دخشه ها [فناوری چاپ]
versiegen U نقصان یافتن
flicken U بهبودی یافتن
ausbessern U بهبودی یافتن
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
verwandeln [in] U تغییر یافتن
ändern U تغییر یافتن
abändern U تغییر یافتن
verändern U تغییر یافتن
umändern U تغییر یافتن
versickern U نقصان یافتن
siegen U پیروزی یافتن
im Sande verlaufen U نقصان یافتن
genesen U بهبود یافتن
gewinnen U غلبه یافتن
erreichen U دست یافتن
entwickeln U تکامل یافتن
auslaufen U نقصان یافتن
boomen U توسعه یافتن
vorbei sein U پایان یافتن
gesund werden U بهبودی یافتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
aus sein U پایان یافتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
überwinden U غلبه یافتن
modifizieren U تغییر یافتن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
davonkommen [mit etwas] U رهایی یافتن [با چیزی]
mehren [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
zunehmen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich verwandeln [in] U تغییر شکل یافتن [به]
hochkommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره]
sich wegmachen U رهایی یافتن [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی]
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
aufstellen U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
stationieren U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
von etwas leben U بوسیله چیزی رونق یافتن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی رونق یافتن
anziehen U افزایش یافتن [مثال در بورس ]
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی رونق یافتن
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
etwas in die Hände bekommen [kriegen] <idiom> U بر چیزی دست یافتن [اصطلاح روزمره]
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
die Kurve kriegen <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
Brutto {n} U بهای کالا با مالیات [دستمزد یا حقوق قبل از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
Netto {n} U خالص [قیمت یا وزن یا دستمزد] [دستمزد یا حقوق پس از کاهش مالیات و خرج اجتماعی]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
vorstellen U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
präsentieren U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com