Total search result: 201 (4 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
allein erziehend sein U |
یک پدر [یا مادر] تنها بودن |
 |
 |
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U |
به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی] |
 |
 |
das allein Seligmachende sein U |
تنها راه به خوشبختی کلی [فراگیر] بودن |
 |
 |
fest entschlossen sein U |
کاملا مصمم بودن |
 |
 |
der Hahn im Korb sein <idiom> U |
تنها خروس درحیاط مرغ ها بودن [ضرب المثل] |
 |
 |
sich messen [ mit ] U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
ebenbürtig sein U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
gleichkommen U |
حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن |
 |
 |
alle sein U |
خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن] |
 |
 |
in Mode sein U |
مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ] |
 |
 |
getrennte Zeile {f} U |
خط تنها |
 |
 |
einzelne Zeile {f} U |
خط تنها |
 |
 |
Arie {f} U |
آواز تنها |
 |
 |
Einspänner {m} U |
آدم تنها |
 |
 |
allein <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
noch <adv.> U |
فقط [تنها] |
 |
 |
alleine <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
isolieren U |
تنها گذاردن |
 |
 |
scheitern lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
Lass mich nicht allein. U |
من را تنها نگذار. |
 |
 |
einsam <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
stranden lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
einsam <adj.> U |
تنها وبیکس |
 |
 |
einzig <adv.> U |
تنها [فقط] |
 |
 |
vereinsamt <adj.> U |
تنها وبیکس |
 |
 |
einsam <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
für sich allein <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
Eine vereinsamte alte Witwe . U |
زن بیوه پیر و تنها. |
 |
 |
Mit dieser Meinung stehst du alleine auf weiter Flur da. U |
با این نظر تو تنها هستی. |
 |
 |
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U |
اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح] |
 |
 |
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
 |
 |
Einmalpasswort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
 |
 |
Einmalkennwort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
 |
 |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
 |
 |
Briefkastenfirma {f} U |
شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد |
 |
 |
durchaus <adv.> U |
کاملا |
 |
 |
vollumfänglich <adv.> U |
کاملا |
 |
 |
durch Abwesenheit glänzen U |
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ] |
 |
 |
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. U |
تنها کسی [چیزی] که شادی را به هم زد مادر زنم [شوهرم] بود. |
 |
 |
exakt gleich U |
کاملا مساوی |
 |
 |
vollkommen <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
Vollwaise {m} U |
کاملا یتیم |
 |
 |
ausfüllen U |
کاملا پر کردن |
 |
 |
äußerst <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
anfüllen U |
کاملا پر کردن |
 |
 |
auffüllen U |
کاملا پر کردن |
 |
 |
total <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
allen Ernstes <adv.> U |
کاملا جدی |
 |
 |
durch und durch <adv.> U |
سراسر [کاملا] |
 |
 |
völlig <adj.> U |
مطلق [کاملا ] |
 |
 |
vollgefedert <adj.> U |
کاملا معلق |
 |
 |
aufpassen [auf] U |
مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن] |
 |
 |
achten U |
مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن] |
 |
 |
Jemanden einschätzen U |
با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ] |
 |
 |
herausragen U |
برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن] |
 |
 |
hüten U |
مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن] |
 |
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
ganz <adv.> U |
کاملا [سراسر] [بکلی] |
 |
 |
Es ist alles vorbei. U |
همه اش [کاملا] تمام شد. |
 |
 |
tiefgreifend <adj.> U |
اساسا [کاملا ] [ازریشه ] |
 |
 |
beenden U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
vernichten U |
کاملا خراب کردن |
 |
 |
fertigstellen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
ruinieren U |
کاملا خراب کردن |
 |
 |
zu Ende führen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
radikal <adj.> U |
اساسا [کاملا ] [ازریشه ] |
 |
 |
vollenden U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
Das genügt völlig. U |
اون کاملا کافیه. |
 |
 |
erledigen U |
کاملا تا آخرتمام کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را کاملا خواندن |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را کاملا خواندن |
 |
 |
zu Grunde richten U |
کاملا خراب کردن |
 |
 |
lediglich <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
[etwas] abmachen U |
کاملا به انجام رساندن |
 |
 |
vollgefedertes Rad U |
دوچرخه کاملا معلق |
 |
 |
völlig <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
durchaus <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
gänzlich <adv.> U |
کاملا [کلا] [سراسر ] |
 |
 |
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U |
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد. |
 |
 |
Ich lese mir den Brief durch. U |
من این نامه را کاملا میخوانم. |
 |
 |
erschöpfen U |
با دقت [کاملا] بحث کردن |
 |
 |
Das ist heller Wahnsinn. U |
کاری کاملا ابلهانه ای است. |
 |
 |
über Jemanden herfallen U |
بر کسی کاملا غلبه شدن |
 |
 |
über Jemanden herfallen U |
کسی را کاملا شکست دادن |
 |
 |
Jemanden in der Luft zerreißen U |
بر کسی کاملا غلبه شدن |
 |
 |
es hängt ganz davon ab U |
این کاملا بستگی دارد |
 |
 |
Jemanden in der Luft zerreißen U |
کسی را کاملا شکست دادن |
 |
 |
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U |
کسی را کاملا غافلگیر کردن |
 |
 |
in den Spagat gehen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
sich [Dativ] den Bart abnehmen U |
ریش خود را کاملا تراشیدن |
 |
 |
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U |
چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن |
 |
 |
einen Spagat machen U |
پاها را کاملا باز کردن |
 |
 |
Sind wir vollzählig? U |
همه کاملا اینجا هستند؟ |
 |
 |
Sie war meiner überdrüssig. U |
او [زن] از من کاملا خسته شده بود. |
 |
 |
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U |
در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است. |
 |
 |
herausgeputzt sein U |
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن |
 |
 |
Doppelgängerin {f} U |
بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف] |
 |
 |
Das ist doch etwas ganz anderes. U |
این که کاملا موضوع دیگری است. |
 |
 |
Ach nee, sag bloß! U |
نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است] |
 |
 |
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U |
حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است. |
 |
 |
Das kannst du laut sagen. U |
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح] |
 |
 |
versauen U |
کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U |
سیم برق کاملا به پریز نمیرسد. |
 |
 |
Es ist durchaus möglich. U |
این کاملا امکان پذیر است. |
 |
 |
Das kann man wohl sagen. U |
من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح] |
 |
 |
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
 |
 |
eine glatte Lüge U |
دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت] |
 |
 |
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U |
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U |
چیزی را فوری کاملا متوقف کردن |
 |
 |
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U |
چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن |
 |
 |
Jemanden von Grund auf ändern U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
Jemanden umkrempeln U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U |
روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک] |
 |
 |
durch <adj.> U |
کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه] |
 |
 |
Spagat {m} U |
پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش] |
 |
 |
Doppelgänger {m} U |
بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف] |
 |
 |
Er gerät ganz nach seinem Vater. U |
او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند. |
 |
 |
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U |
تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره] |
 |
 |
völlig aus der Luft gegriffen U |
کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ] |
 |
 |
Es ließ ihn nicht los. U |
این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود. |
 |
 |
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
 |
 |
sich abheben U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
herausstechen U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
hervorstechen U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
[deutlich] hervortreten U |
برجسته بودن [موردتوجه بودن] |
 |
 |
benommen sein U |
بیهوش بودن [سست بودن] |
 |
 |
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U |
وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است. |
 |
 |
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U |
وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است . |
 |
 |
Alles ist in Butter. <idiom> U |
همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
laut und deutlich <idiom> U |
کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح] |
 |
 |
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U |
او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد. |
 |
 |
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] |
 |
 |
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U |
این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود. |
 |
 |
den Arsch machen <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
der Arsch sein <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. U |
این عشق نیست، این تنها یک شیفتگی زود گذر است. |
 |
 |
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Ruhe lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Frieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
zufrieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U |
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود. |
 |
 |
falscher Freund U |
واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد. |
 |
 |
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس] |
 |
 |
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U |
بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش] |
 |
 |
dann und nur dann U |
اگر و تنها اگر [ریاضی] [منطق] [کامپیوتر] |
 |
 |
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U |
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anbetreffen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anbelangen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] betreffen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] angehen U |
مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن] |
 |
 |
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U |
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد . |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U |
از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است. |
 |
 |
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
mehrspurige Fahrbahn {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
Schnellstraße {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
Autostraße {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
 |
 |
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U |
او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است. |
 |
 |
sich gebühren U |
به جا بودن |
 |
 |
sich gehören U |
به جا بودن |
 |
 |
angebracht sein U |
به جا بودن |
 |
 |
unentschieden sein U |
دو دل بودن |
 |
 |
genügen U |
بس بودن |
 |
 |
zögern U |
دو دل بودن |
 |
 |
in der Schwebe sein U |
دو دل بودن |
 |
 |
sein U |
بودن |
 |
 |
akzeptabel sein U |
به جا بودن |
 |
 |
stehen U |
بودن |
 |
 |
bestehen U |
بودن |
 |
 |
vorkommen U |
بودن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
بودن |
 |
 |
Beisammensein {n} U |
با هم بودن |
 |
 |
nicht bei Laune sein U |
بد خو بودن |
 |
 |
schlechte Laune haben U |
بد خو بودن |
 |
 |
ausreichen U |
بس بودن |
 |
 |
wasserdicht sein U |
ضد آب بودن |
 |
 |
schlecht gelaunt sein U |
بد خو بودن |
 |
 |
schlecht aufgelegt sein U |
بد خو بودن |
 |
 |
einen Mangel an Zuversicht haben U |
کم اطمینان بودن |
 |
 |
auf Messers Schneide stehen U |
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن |
 |
 |
der gleichen Ansicht sein U |
هم عقیده بودن |
 |
 |
das Sagen haben <idiom> U |
پاسخگو بودن |
 |
 |
ein hohes Ansehen genießen U |
محترم بودن |
 |
 |
ein Vorbild sein U |
الگو بودن |
 |
 |
hoch geachtet sein U |
محترم بودن |
 |
 |
hungern U |
گرسنه بودن |
 |
 |
hungrig sein U |
گرسنه بودن |
 |
 |
sich [Dativ] ähnlich sehen U |
مانند هم بودن |
 |
 |
ähnlich gelagert sein U |
شبیه بودن |
 |
 |
ähnlich sein U |
شبیه بودن |
 |
 |
sparsam sein U |
صرفه جو بودن |
 |
 |
fertig [bereit] sein U |
آماده بودن |
 |
 |
übel dran sein U |
بخت بد بودن |
 |
 |
der Opposition angehören U |
مخالف بودن |
 |
 |
Gastgeber sein U |
میزبان بودن |
 |