Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
realisieren U به انجام رساندن
verwirklichen U به انجام رساندن
etwas fertigbringen U چیزی را به انجام رساندن
etwas zustande bringen U چیزی را به انجام رساندن
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas hinkriegen U چیزی را به انجام رساندن [اصطلاح روزمره]
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
mit der größten Selbstverständlichkeit U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
vollumfänglich <adv.> U کاملا
durchaus <adv.> U کاملا
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
auffüllen U کاملا پر کردن
anfüllen U کاملا پر کردن
ausfüllen U کاملا پر کردن
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
exakt gleich U کاملا مساوی
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
beenden U کاملا تا آخرتمام کردن
fertigstellen U کاملا تا آخرتمام کردن
gänzlich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
völlig <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
tiefgreifend <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
vernichten U کاملا خراب کردن
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
durchaus <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
radikal <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
lediglich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
ruinieren U کاملا خراب کردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
bringen U رساندن [به]
mitbringen U رساندن [به]
senden U رساندن
herbringen U رساندن [به]
anbringen U رساندن [به]
erschöpfen U با دقت [کاملا] بحث کردن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
Jemanden in der Luft zerreißen U کسی را کاملا شکست دادن
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن
Jemanden in der Luft zerreißen U بر کسی کاملا غلبه شدن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
Sie war meiner überdrüssig. U او [زن] از من کاملا خسته شده بود.
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
Sind wir vollzählig? U همه کاملا اینجا هستند؟
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
töten U به قتل رساندن
helfen U مدد رساندن
plagen U آزار رساندن
schließen U به پایان رساندن
vernichten U به قتل رساندن
umbringen U به قتل رساندن
Zustellen U به دست رساندن
beschädigen U آسیب رساندن
mitteilen U مطلبی را رساندن
zu verstehen geben U مطلبی را رساندن
deutlich machen U مطلبی را رساندن
bekannt geben U مطلبی را رساندن
weh tun U خسارت رساندن
schädigen U آزار رساندن
umbringen U بقتل رساندن
ermorden U بقتل رساندن
morden U بقتل رساندن
beschädigen U آزار رساندن
verletzen U آزار رساندن
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
Ach nee, sag bloß! U نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
Das kann man wohl sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Es ist durchaus möglich. U این کاملا امکان پذیر است.
Das kannst du laut sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Doppelgängerin {f} U بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
ein [geglücktes] Attentat auf Jemanden verüben U کسی را به قتل رساندن
potenzieren U به توان رساندن [ریاضی]
etwas überstanden haben U به اتمام رساندن چیزی
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
Doppelgänger {m} U بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک]
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
Spagat {m} U پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش]
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
bekanntgeben U مطلبی را رساندن [املا قدیمی]
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
auf die Reihe bekommen [kriegen] [bringen] <idiom> U بانجام رساندن [اصطلاح روزمره]
nach etwas riechen <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
laut und deutlich <idiom> U کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح]
Alles ist in Butter. <idiom> U همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره]
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد.
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش]
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
mehrspurige Fahrbahn {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Autostraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Schnellstraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Erledigung {f} U انجام
Ausrichtung {f} U انجام
Durchführung {f} U انجام
Austrag {m} U انجام
letztlich <adv.> U سر انجام
Umsetzung {f} U انجام
Ergänzung {f} U انجام
Bewerkstelligung {f} U انجام
Ausführung {f} U انجام
Erfüllung {f} U انجام
abarbeiten U انجام دادن
ausführbar <adj.> U انجام شدنی
ausführbar <adj.> U انجام پذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
schaffbar [ugs.] <adj.> U انجام پذیر
schaffbar [ugs.] <adj.> U انجام شدنی
machbar <adj.> U انجام شدنی
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
machen U انجام دادن
tun U انجام دادن
machbar <adj.> U انجام پذیر
Dienstleistung {f} U انجام وظیفه
verwirklichen U انجام دادن
realisieren U انجام دادن
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
Abwicklung {f} U انجام کارهای تجاری
wiederholen U دوباره انجام دادن
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
Machen Sie schon! U انجام بدهید دیگه!
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
alternieren U بنوبت انجام دادن
huschen U به سرعت انجام دادن
düsen U به سرعت انجام دادن
fetzen U به سرعت انجام دادن
fegen U به سرعت انجام دادن
flitzen U به سرعت انجام دادن
schießen U به سرعت انجام دادن
sausen U به سرعت انجام دادن
preschen U به سرعت انجام دادن
Gute Leistung ! U خوب انجام شده !
hingebungsvoll <adj.> U متعهد به انجام امری
ein Geschäft durchziehen U معامله ای انجام دادن
engagiert <adj.> U متعهد به انجام امری
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
die Art und Weise, etwas zu tun U به روشی کاری را انجام دادن
im Bgriff sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Ich mache das schon. U من این کار را انجام می دهم.
dabei sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
dabei sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
gedenken, etwas zu tun U در نظر انجام کاری را داشتن
zusammenarbeiten U با هماهنگی کاری را انجام دادن
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com