Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Laden
{m}
U
کافه محلی برای تفریحات یا غذا
Bude
{f}
U
کافه محلی برای تفریحات یا غذا
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Café
{n}
U
کافه
Büfettier
{m}
U
کافه چی
Cafeteria
{f}
U
کافه تریا
Einheimische
{f}
U
محلی
lokal
<adj.>
U
محلی
regional
<adj.>
U
محلی
auf Gemeindeebene
U
در سطح محلی
auf Kommunalebene
U
در سطح محلی
Dialekt
{m}
U
زبان محلی
Blättchen
{n}
U
روزنامه محلی
Regionalbus
{m}
U
اتوبوس محلی
lokale Nachrichten
{pl}
U
اخبار محلی
ab
<adv.>
U
از محلی بخارج
Volksmusik
{f}
موسیقی محلی
die Pimpernellen kriegen
<idiom>
U
بی حوصله شدن
[اصطلاح محلی]
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
U
او
[زن]
از عهده سیاست محلی خوب بر می آید.
herumspuken
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
umgehen
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
spuken
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
jemanden abholen - von einem Ort -
U
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
Jemanden wie Luft behandeln
<idiom>
U
به کسی عمدا بی محلی کردن
[اصطلاح روزمره]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
den Arsch voll haben
<idiom>
U
مست بودن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح محلی]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
pro
U
برای هر
per
U
برای هر
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
um zu ...
U
برای
[اینکه]
zum Beispiel
برای مثال
zum Beispiel
برای نمونه
um ... zu
U
برای
[اینکه]
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
für die Zukunft
U
برای آینده
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
künftig
<adv.>
U
برای آینده
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
Ewig
U
برای همیشه
auf die Dauer
U
برای ادامه
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
da
<conj.>
U
برای اینکه
zur Ansicht
U
برای بازرسی
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
für alle
U
برای همه
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Gips
{m}
U
گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی)
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
aus Spaß an der Freud
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
nur zum Spaß
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای حمایت شما.
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
برای کسی چیزی را آوردن
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
für Jemanden feststehen
U
برای کسی مشخص بودن
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
im globalen Machtkampf
U
مبارزه برای سلطه جهان
für die Pension ansparen
U
برای بازنشستگی پس انداز کردن
Was habe ich denn davon?
<idiom>
U
این چه سودی برای من دارد؟
den Laden dichtmachen
U
در مغازه را برای همیشه بستن
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
Fahrbahn
{f}
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
aus Rache
U
برای
[بخاطر]
خون خواهی
für ... Wochen ausleihen
U
برای ... هفته قرض گرفتن
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Es ist mir unfasslich.
U
برای من قابل درک نیست.
zum Bus laufen
[zum Bus rennen]
U
برای گرفتن اتوبوس دویدن
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
ängstlich
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
unruhig
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
bange
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
besorgt
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
unbefristeter Kredit
U
اعتبار برای مدت نامحدود
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Für mich ist das alles Fachchinesisch.
U
این همه اش برای من شر و ور است.
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Bitte schön !
U
بفرما
[این برای شما]
!
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com