Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Laden {m} U کافه محلی برای تفریحات یا غذا
Bude {f} U کافه محلی برای تفریحات یا غذا [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Café {n} U کافه
Büfettier {m} U کافه چی
Cafeteria {f} U کافه تریا
Einheimische {f} U محلی
lokal <adj.> U محلی
regional <adj.> U محلی
auf Gemeindeebene U در سطح محلی
auf Kommunalebene U در سطح محلی
Dialekt {m} U زبان محلی
Blättchen {n} U روزنامه محلی
Regionalbus {m} U اتوبوس محلی
lokale Nachrichten {pl} U اخبار محلی
ab <adv.> U از محلی بخارج
Volksmusik {f} موسیقی محلی
die Pimpernellen kriegen <idiom> U بی حوصله شدن [اصطلاح محلی]
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. U او [زن] از عهده سیاست محلی خوب بر می آید.
herumspuken U به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
umgehen U به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
spuken U به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
jemanden abholen - von einem Ort - U آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
Jemanden wie Luft behandeln <idiom> U به کسی عمدا بی محلی کردن [اصطلاح روزمره]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
den Arsch voll haben <idiom> U مست بودن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح محلی]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
pro U برای هر
per U برای هر
Ewigkeit {f} U برای همیشه
um zu ... U برای [اینکه]
zum Beispiel برای مثال
zum Beispiel برای نمونه
um ... zu U برای [اینکه]
Zum Beispiel? U برای مثال؟
für die Zukunft U برای آینده
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
fernerhin <adv.> U برای آینده
künftig <adv.> U برای آینده
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
als Rache [für] U انتقام [برای]
Ewig U برای همیشه
auf die Dauer U برای ادامه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
da <conj.> U برای اینکه
zur Ansicht U برای بازرسی
und zwar <adv.> U برای مثال
deswegen <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
für alle U برای همه
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
weil <conj.> U برای اینکه
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Gips {m} U گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی)
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
aus Spaß an der Freud <idiom> U هویجوری [بیخودی برای سرگرمی]
für etwas büßen U کفاره دادن برای چیزی
nur zum Spaß <idiom> U هویجوری [بیخودی برای سرگرمی]
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
etwas [Akkusativ] abbüßen U کفاره دادن برای چیزی
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U برای کسی چیزی را آوردن
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Ich komme Sie besuchen. من برای دیدن شما می آیم.
für Jemanden feststehen U برای کسی واضح بودن
für Jemanden feststehen U برای کسی مشخص بودن
Hinweis {m} U مدرک [برای اشاره به چیزی]
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
zum ersten [letzten] Mal U برای اولین [آخرین] بار
Klausur {f} U انزوا [گروهی برای مدتی]
Parfümerie {f} U عطر سازی [فقط برای بو]
Parfümerie {f} U عطر فروشی [فقط برای بو]
Böller {m} U توپ [کوچک برای مراسم]
Flugverbot {n} [für ein Gebiet] U قدغن پرواز [برای منطقه ای]
etwas [Akkusativ] sühnen U کفاره دادن برای چیزی
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
im globalen Machtkampf U مبارزه برای سلطه جهان
für die Pension ansparen U برای بازنشستگی پس انداز کردن
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Verständnis {n} [für etwas] U فهم [درک ] برای چیزی
Fahrbahn {f} U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Es ist mir unfasslich. U برای من قابل درک نیست.
zum Bus laufen [zum Bus rennen] U برای گرفتن اتوبوس دویدن
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
unbefristeter Kredit U اعتبار برای مدت نامحدود
Abschrift für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Für mich ist das alles Fachchinesisch. U این همه اش برای من شر و ور است.
Kopie für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Bitte schön ! U بفرما [این برای شما] !
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U برای هیچکس مهم نیست.
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com