Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 142 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Handy
{n}
تلفن همراه
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Führung
{f}
U
رانندگی
Fahren
{n}
U
رانندگی
fahren
رانندگی کردن
am
[hinterm]
Steuer sitzen
U
رانندگی کردن
Führerschein
{m}
U
گواهینامه رانندگی
Fahrprüfung
{f}
U
آزمایش رانندگی
Fahrerlaubnis
{f}
U
گواهینامه رانندگی
Fahrschule
{f}
U
آموزشگاه رانندگی
Fahrvorschrift
{f}
U
دستور رانندگی
Fahrstunde
{f}
U
درس رانندگی
Fahrverbot
{n}
U
منع از رانندگی
Fahrstunde
{f}
U
تعلیم رانندگی
Fahrpraxis
{f}
U
تجربه رانندگی
Fahrerlaubnis
{f}
U
اجازه رانندگی
Autounfall
{m}
U
سانحه رانندگی
Fahrlehrer
{m}
U
مربی رانندگی
Fahrunterricht
{f}
U
تعلیم رانندگی
Kfz-Zulassungsstelle
{f}
U
اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugzulassungsstelle
{f}
U
اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugbehörde
{f}
U
اداره راهنمایی و رانندگی
ein Auto fahren
U
رانندگی کردن خودرویی
Führerschein
{m}
U
گواهی نامه رانندگی
Fahrlehrer
{m}
U
معلم تعلیم رانندگی
Rasen
{n}
U
سرعت و عجله
[رانندگی]
die Fahrprüfung ablegen
U
امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن
Sie fahren wie ein Verrückter!
U
عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
mit Abblendlicht fahren
U
با نور پایین رانندگی کردن
Sie fahren sehr gut.
U
خیلی خوب رانندگی می کنید.
Unbegrenzte Kilometer?
U
مسافت
[رانندگی با خودرو]
نا محدود
[است]
؟
Falschfahrer
{m}
U
راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen
U
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
Geisterfahrer
{m}
U
راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند
[اصطلاح روزمره]
jemanden ans Steuer lassen
U
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند
[پشت فرمان بشیند]
zum jetzigen Zeitpunkt
U
درحال حاضر
[jetzt]
gerade
<adv.>
U
درحال حاضر
derzeit
<adv.>
U
درحال حاضر
momentan
<adv.>
U
درحال حاضر
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen.
U
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
vorerst
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
vorderhand
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
zur Zeit
U
بطور جاری
[درحال حاضر]
[فعلا]
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.
U
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
eine Kurve schneiden
<idiom>
U
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود
[اصطلاح روزمره]
weiter
<adv.>
U
همراه
entlang
<adv.>
U
همراه
Begleiterin
{f}
U
همراه
vorwärts
<adv.>
U
همراه
Begleiter
{m}
U
همراه
Begleiterscheinung
{f}
U
همراه
entlang
[Akkusativ]
[Dativ]
[Genitiv]
<prep.>
U
همراه
Bruder
{m}
U
همراه
mitkommen
U
همراه آمدن
Ich komme mit dir mit.
U
من
[همراه]
با تو می آیم.
dabeihaben
همراه داشتن
Komm mit mir mit.
U
بیا همراه من.
mitgehen
U
همراه شدن
mitnehmen
U
همراه بردن
Beilagenportion
{f}
U
مخلفات همراه غذا
[mitfahrende]
Reiseleiterin
{f}
U
راهنمای
[همراه]
گشت
[ زن]
allein
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[mitfahrender]
Reiseleiter
{m}
U
راهنمای
[همراه]
گشت
ohne Begleiter
[in]
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[زن]
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
Portion
{f}
U
مخلفات همراه غذا
Ballnacht
{f}
U
شب نشینی همراه با رقص
Einkaufsbummel
{m}
U
خرید همراه با گردش
Beilage
{f}
U
مخلفات همراه غذا
Bezahlung bei Auftragserteilung
{f}
U
پول نقد همراه سفارش
mitkommen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی آمدن
hinterherlaufen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
mitgehen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
mitkommen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
als ob
[Konjunktiv]
U
گویی که
[همراه با وجه شرطی]
als ob
[Konjunktiv]
U
انگار که
[همراه با وجه شرطی]
Telefon
{n}
U
تلفن
als ob
[Konjunktiv]
U
مثل اینکه
[همراه با وجه شرطی]
mitmüssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
[آمدن]
Sättigungsbeilage
[im Restaurant]
{f}
U
مخلفات همراه غذا
[واژه قدیمی]
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
schluchzen
U
همراه با سکسکه و بغض گریه کردن
anrufen
U
تلفن کردن
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Auslandsgespräch
{n}
U
تلفن به خارج
Telefonnebenanschluss
{m}
U
تلفن فرعی
Anrufer
{m}
U
تلفن کننده
Wir sind getrennt worden.
U
خط
[تلفن ]
ما قطع شد.
Fernsprechamt
{n}
U
شرکت تلفن
Ballade
{f}
U
بالاد
[قطعه آوازی که با رقص همراه می شود]
[Verb]
doch
U
روی
[فعلی که همراه می آید]
تکیه میکند
Gewitter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Freizeichen
{n}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Absperrung
{f}
U
قطع
[برق،تلفن]
Besetztzeichen
{n}
U
بوق اشغال
[تلفن]
Auf Wiederhören!
[am Telefon]
U
خداحافظ
[پشت تلفن]
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
abheben
U
برداشتن
[گوشی تلفن]
den Hörer abnehmen
U
گوشی
[تلفن]
را برداشتن
abhängen
U
قطع کردن
[خط تلفن]
Wählton
{m}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Ich bezahle für den Anruf.
U
پول تلفن را می پردازم.
Kann ich deine Telefonnummer haben?
شماره تلفن تو میدی؟
Schnurlostelefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
schnurloses Telefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Delirium tremens
{n}
U
حالت همراه با هیجان و اضطراب و لرز
[در معتادان به الکل]
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
U
حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
sich an jemanden ranhängen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
با کسی
[اصطلاح روزمره]
Schnurlostelefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
schnurloses Telefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Durchwahl
{f}
U
شماره تلفن فرعی
[مخابرات]
Jemanden anrufen
U
به کسی زنگ زدن
[تلفن]
in der Warteschleife sein
U
پشت تلفن منتظر ماندن
Am Apparat.
U
[من]
پشت تلفن صحبت می کنم.
Bist du noch am Apparat?
U
هنوز پشت تلفن هستی؟
Donnerwetter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
[واژه قدیمی ]
Jemanden an die Strippe kriegen
[bekommen]
<idiom>
U
کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen?
U
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
Branchenverzeichnis
{n}
U
راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
anzapfen
[Telefonleitung]
U
مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
sich telefonisch wecken lassen
U
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
Jemanden in der Warteschleife halten
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden auf die Warteschleife legen
[geben]
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Warteschleife mit Musik
U
انتظار پشت تلفن با موسیقی
[در پیش پرده]
auflegen
U
گوشی
[تلفن ]
را گذاشتن
[قطع تماس تلفنی]
Bist du noch da?
U
هنوز هستی ؟
[مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Warteschleife
{f}
U
انتظار پشت تلفن
[تا کسی آنطرف جواب دهد]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
sich an Jemanden anschließen
U
به کسی ملحق شدن
[همراه کسی شدن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com