Total search result: 120 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U |
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟ |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
wie <adv.> U |
چگونه |
 |
 |
inwiefern <adv.> U |
چگونه |
 |
 |
Wie ist der Status zu diesem Projekt? U |
وضعیت این پروژه چگونه است؟ |
 |
 |
Ich kann nicht schlafen. U |
من نمی توانم بخوابم. |
 |
 |
Kann ich jetzt bezahlen? U |
می توانم من الآن بپردازم؟ |
 |
 |
Wo bekomme ich Auskunft? U |
از کجا می توانم بپرسم؟ |
 |
 |
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U |
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد. |
 |
 |
Wo kann ich parken? U |
کجا می توانم پارک کنم؟ |
 |
 |
Kann ich Ihnen helfen? U |
می توانم به شما کمک کنم؟ |
 |
 |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? U |
می توانم ماشینت را قرض کنم؟ |
 |
 |
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U |
می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟ |
 |
 |
Wie komme ich nach Hafezstraße? U |
چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟ |
 |
 |
Kann ich später auschecken? U |
می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟ |
 |
 |
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U |
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟ |
 |
 |
Schneller kann ich nicht laufen. U |
من تندتر دیگر نمی توانم بدوم. |
 |
 |
Ich kann es allein tun. U |
من این را خودم می توانم انجام دهم. |
 |
 |
Ich kann nicht mehr. U |
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم. |
 |
 |
Ich kann Ihnen nicht helfen. U |
من نمی توانم به شما کمک کنم. |
 |
 |
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U |
نمی توانم [کاری] کمکی بکنم. |
 |
 |
wie hoch ist mein Konto belastbar? U |
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟ |
 |
 |
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U |
چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟ |
 |
 |
Darf ich hier parken? U |
اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
da komme ich nicht mit. U |
من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] . |
 |
 |
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
 |
 |
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U |
می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟ |
 |
 |
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U |
من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ... |
 |
 |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U |
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ... |
 |
 |
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U |
می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟ |
 |
 |
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. U |
من از این مباحثه می توانم چیزی قطعا مثبت بدست بیاورم. |
 |
 |
aufmerksam <adj.> U |
متوجه |
 |
 |
rücksichtsvoll <adj.> U |
متوجه |
 |
 |
zuvorkommend <adj.> U |
متوجه |
 |
 |
Ich verstehe nicht. U |
متوجه نمی شم. |
 |
 |
mitkriegen U |
متوجه شدن |
 |
 |
mitbekommen U |
متوجه شدن |
 |
 |
deuten U |
متوجه ساختن |
 |
 |
verstehen U |
متوجه شدن |
 |
 |
aufwecken U |
متوجه کردن |
 |
 |
wecken U |
متوجه کردن |
 |
 |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U |
من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید. |
 |
 |
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U |
اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم. |
 |
 |
nicht klüger sein als zuvor [vorher] <idiom> U |
باز هم متوجه نشدن |
 |
 |
Es dämmerte mir. U |
بعدش من متوجه شدم. |
 |
 |
auf etwas deuten U |
به چیزی متوجه کردن |
 |
 |
Ach, jetzt verstehe ich! U |
آه، الان متوجه شدم! |
 |
 |
Jetzt verstehe ich! U |
حالا متوجه شدم! |
 |
 |
Ach so! U |
آه، الان متوجه شدم! |
 |
 |
auf etwas hindeuten U |
به چیزی متوجه کردن |
 |
 |
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. U |
این را سخت می توان تصور کرد که این در عمل چگونه کار می کند. |
 |
 |
etwas feststellen U |
ملتفت [متوجه] شدن به چیزی |
 |
 |
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U |
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم. |
 |
 |
Endlich fiel der Groschen! <idiom> U |
آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح] |
 |
 |
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U |
تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم. |
 |
 |
etwas mit Befriedigung [Genugtuung] feststellen U |
با رضایت [خشنودی] به چیزی متوجه شدن |
 |
 |
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U |
الآن به چشمم خورد. [متوجه چیزی شدن] |
 |
 |
Mir Ist gleich ins Auge gestochen. U |
الآن به چشم اومد. [متوجه چیزی شدن] |
 |
 |
schlecht sein U |
فاسد شدن |
 |
 |
vergehen U |
فاسد شدن |
 |
 |
verderben U |
فاسد کردن |
 |
 |
schlecht sein U |
فاسد کردن |
 |
 |
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U |
من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] . |
 |
 |
Wüstling {m} U |
آدم فاسد [بد اخلاق] |
 |
 |
verkommen U |
فاسد شدن [مثال جامعه] |
 |
 |
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U |
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟ |
 |
 |
hinüber sein U |
فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
vor sich hin vegetieren U |
فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند] |
 |
 |
dahindämmern U |
فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند] |
 |
 |
vor sich hin dämmern U |
فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند] |
 |
 |
dahinvegetieren U |
فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند] |
 |
 |
vor sich hin leben U |
فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند] |
 |
 |
Mindestens haltbar bis: U |
تا این تاریخ مصرف شود : [برچسب روی کالاهای فاسد شدنی] |
 |
 |
Fleisch {n} U |
گوشت |
 |
 |
Brühe {f} U |
عصاره گوشت |
 |
 |
Fleischer {m} U |
فروشنده گوشت |
 |
 |
Braten {m} U |
گوشت کبابی |
 |
 |
Fleischextrakt {m} U |
عصاره گوشت |
 |
 |
Büchsenfleisch {n} U |
کنسرو گوشت |
 |
 |
Fleischkonserve {f} U |
کنسرو گوشت |
 |
 |
Faschiermaschine {f} U |
چرخ گوشت |
 |
 |
Fleischbeschauer {m} U |
بازرس گوشت |
 |
 |
Fleischerei {f} U |
گوشت فروشی |
 |
 |
Auswuchs {m} U |
گوشت زیادی |
 |
 |
Fleischwolf {m} U |
گوشت چرخ کن |
 |
 |
Rindfleisch {n} |
گوشت گاو |
 |
 |
Fleischvergiftung {f} U |
مسمومیت از گوشت |
 |
 |
Kotelett {n} U |
گوشت دنده |
 |
 |
Aasfleisch {n} [zool.] U |
گوشت گندیده |
 |
 |
Lammfleisch {n} U |
گوشت بره |
 |
 |
Schweinefleisch {n} U |
گوشت خوک |
 |
 |
Bug {m} U |
گوشت سردست |
 |
 |
Kalbfleisch {n} U |
گوشت گوساله |
 |
 |
braten U |
سرخ کردن [گوشت] |
 |
 |
Beefsteak {n} U |
گوشت ران گاو |
 |
 |
Büchsenfleisch {n} U |
گوشت کنسرو شده |
 |
 |
Schweiniges {n} U |
گوشت خوک [در سوییس] |
 |
 |
Filet {n} U |
گوشت پشت مازو |
 |
 |
Bruststück {n} U |
گوشت سینه [قصابی] |
 |
 |
Fleischfresser {m} U |
گوشت خوار [حیوان] |
 |
 |
Schweinernes {n} U |
گوشت خوک [در باواریا و اتریش] |
 |
 |
Geräucherte [s] {n} U |
گوشت دود داده شده |
 |
 |
gepökeltes Rindfleisch {n} U |
گوشت گاو نمکسود کرده |
 |
 |
Fleischwolf {m} U |
چرخ گوشت [غذا و آشپزخانه] |
 |
 |
Kälbernes {n} U |
گوشت گوساله [در باواریا و اتریش] |
 |
 |
Frühstücksfleisch {n} U |
گوشت خوک و ژامبون [ در قوطی] |
 |
 |
Ei mit Schinken U |
تخم مرغ با گوشت ران خوک |
 |
 |
Bulette {f} U |
گوشت چرخ کرده سرخ شده |
 |
 |
gefüllte Pastete {f} U |
نان پر شده از گوشت مرغ و غیره |
 |
 |
Pastete {f} U |
کلوچه گوشت پیچ [میوه درپای] |
 |
 |
Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. U |
آشپز گوشت را بیش از حد [آهسته ] پخت. |
 |
 |
rosa [Fleisch] <adj.> U |
متوسط پخته شده [گوشت] [آشپزی] |
 |
 |
Frikassee {n} U |
فریکاسه [نوعی خورش با گوشت ریز شده] |
 |
 |
Rindersolber {m} [Hessen] U |
گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن] |
 |
 |
durchwachsen <adj.> U |
سرتاسر دارای چربی [گوشت ران خوک] |
 |
 |
durch <adj.> U |
کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه] |
 |
 |
Pastrami {f} U |
گوشت ادویه زده ودودی شده شانه گاو |
 |
 |
[deutsches] Beefsteak {n} U |
گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی] |
 |
 |
Prosciutto {m} U |
گوشت ران خوک [که در هوا خشک شده است] [ایتالیایی] |
 |
 |
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. U |
او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد. |
 |
 |
marinieren U |
[ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره] |
 |