Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 195 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf. U ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Es ist viertel nach neun. U ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
Von acht bis zehn. U از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده.
Fahrzeug {n} U خودرو
Auto {n} U خودرو
Kfz-Steuer {f} U مالیات خودرو
Rolltreppe {f} U پلکان خودرو
Verdeck {n} U کروک [سر خودرو]
Spritztour {f} U گردش با خودرو
Ausflug {m} U گردش با خودرو
Abstellplatz {m} U جا پارک یک خودرو
Parkbox {f} U جا پارک یک خودرو
Parklücke {f} U جا پارک یک خودرو
Autowerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
einbiegen U پیچیدن [با خودرو]
Kombi {m} U خودرو کبریتی
[einzelner] Parkplatz {m} U جا پارک یک خودرو
Reparaturwerkstatt {f} U تعمیرگاه خودرو
Kabrio {n} U خودرو کروکی
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
Wagen {m} U خودرو [روزمره]
Kraftfahrzeug {n} U ماشین خودرو
Stoßfänger {m} U سپر خودرو
Stoßstange {f} U سپر خودرو
Raser {m} U تندرو [راننده خودرو]
Autoverleih {m} U بنگاه کرایه خودرو
Autovermietung {f} U بنگاه کرایه خودرو
Radkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Kreuzschlüssel {m} U آچار چرخ خودرو
Drehkreuz {n} U آچار چرخ خودرو
Es ist überhitzt. U جوش آورده. [خودرو]
Verdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
Klappverdeck {n} U سقف تاشدنی [خودرو]
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
Windschutzscheibe {f} U شیشه جلو خودرو
Abblendlicht {n} U نور پایین [خودرو]
Kofferraum {m} U صندوق عقب [خودرو]
ausscheren U منحرف شدن [خودرو]
ausscheren U کج شدن [خودرو از مسیرش]
ausscheren U ناگهان پیچیدن [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U منحرف شدن [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
[seitlich] ausbrechen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
[seitlich] ausbrechen U منحرف شدن [خودرو]
das Fahrzeug verreißen U ناگهان پیچیدن [خودرو]
technische Prüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
technische Überprüfung {f} U معاینه فنی [خودرو]
Rolltreppen {pl} U پلکان های خودرو
Amphibienfahrzeug {n} U خودرو آبی- خاکی
[seitlich] ausbrechen U کج شدن [خودرو از مسیرش]
Kofferraum {m} U صندوق چمدان [خودرو]
Mitfahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
zünden U جرقه زدن [در شمع خودرو]
seltsames Geräusch U صدای عجیب و غریب [در خودرو]
Schnauze {f} [Vorderteil] U قسمت جلوی هواپیما یا خودرو
Eingeschränkte Haltezone U منطقه ممنوع ایست [خودرو]
Parkfeld {n} U جا پارک یک خودرو [اتومبیل رانی]
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
bei Jemandem mitfahren dürfen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
Fahrgelegenheit {f} U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
Flotte {f} U دسته ای از کشتی [یا هواپیما یا خودرو]
Fahrzeuginsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Ladeklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Heckklappe {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
anlassen U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
eine Spritztour machen U با خودرو گردش کوتاهی کردن
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
Fahrzeuginsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Kfz-Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Kfz-Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Autoinsasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Ich möchte ein Auto mieten. U من یک خودرو می خواهم کرایه کنم.
Autoinsasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Insasse {m} U سرنشین خودرو [اتومبیل رانی]
Insasse {m} U مسافر خودرو [اتومبیل رانی]
Fahrgemeinschaft {f} U هم سفری [گردشگری] [خودرو رانی]
Hecktür {f} U درب عقب [خودرو شناسی]
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Wo soll ich parken? U کجا می بایستی خودرو را پارک کنم؟
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. U او [زن] ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند.
Unbegrenzte Kilometer? U مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟
Anhänger-Bremsanlage {f} U دستگاه ترمز تریلر [فناری خودرو]
Anhänger {m} U تریلر [یدک واگن] [خودرو رانی ]
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. U فروشنده قیمت خوبی برای خودرو به ما داد.
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
fünftes Rad U جفت ساز که خودرو را به تریلر وصل میکند
Rad {n} mit Einpresstiefe null U دیسک با سوراخ بزرگ در کانونش [ فناوری خودرو]
Hardtop {m} , {n} U سقف سخت خودرو [که می تواند برداشته شود]
Schleuserfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Schlepperfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Hänger {m} U تریلر [یدک واگن] [اصطلاح روزمره] [خودرو رانی ]
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Verkehrschaos {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Chaos {m} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Durcheinander {n} U اوضاع قروقاطی [گره خوردگی ] در رفت و آمد خودرو
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Uhr {f} U ساعت
Uhren {pl} U ساعت ها
Armbanduhr {f} U ساعت مچی
Jede Stunde U هر ساعت
in einer Stunde U در یک ساعت
In drei Stunden. U در سه ساعت.
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
Um zwanzig Uhr. U ساعت هشت شب.
Zeiger {m} U عقربه [ساعت ...]
[tragbare] Uhr {f} U ساعت مچی
Wanduhr {f} U ساعت دیواری
Arbeitszeit {f} U ساعت کار
Um halb elf abends. U در ساعت ده و نیم شب.
Dienstzeit {f} U ساعت اداری
Arbeitsstunde {f} U ساعت کار
Freizeit {f} U ساعت فراغت
Atomuhr {f} U ساعت اتمی
Damenuhr {f} U ساعت زنانه
Um wie viel Uhr? U ساعت چند؟
Taschenuhr {f} U ساعت جیبی
Sackuhr {f} U ساعت جیبی
Bürozeit {f} U ساعت اداری
Stoßverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Wecker {m} U ساعت شماطه دار
großer Zeiger {m} U عقربه بزرگ [ساعت]
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
Berufsverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
Freistunde {f} U ساعت فراغت [در مدرسه]
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
Wie spät ist es? U ساعت چند است؟
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
retrograder Zeiger {m} U عقربه برگشت دهنده [ساعت ...]
Friedhofsschicht {f} U شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت]
Achtstundentag {m} U روزی هشت ساعت [کار]
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
gleitende Arbeitszeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Gleitzeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
Es ist acht Uhr morgens. U ساعت هشت صبح است.
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com