Total search result: 164 (13 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U |
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U |
او توجه بازجویان را جلب کرده بود. |
 |
 |
Revier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
 |
 |
Polizeirevier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
 |
 |
Dienstbezirk {m} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
 |
 |
Zugriff {m} [Losschlagen bei einem Polizeieinsatz] U |
ورود ناگهانی پلیس [هجوم پلیس] |
 |
 |
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
 |
 |
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U |
توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن |
 |
 |
Polizei {f} U |
پلیس |
 |
 |
Diensthund {m} U |
سگ پلیس |
 |
 |
Detektivin {f} U |
پلیس مخفی [زن] |
 |
 |
Detektiv {m} U |
پلیس مخفی |
 |
 |
Polizeimarke {f} U |
مدال پلیس |
 |
 |
Bulle {m} U |
پلیس [تحقیر] |
 |
 |
Bereitschaftspolizei {f} U |
پلیس گشت |
 |
 |
Grenzwache {f} U |
پلیس مرزبانی |
 |
 |
Grenzpolizei {f} U |
پلیس مرزبانی |
 |
 |
Grenzschutz {m} U |
پلیس مرزبانی |
 |
 |
Begleittrupp {m} U |
دسته افراد پلیس |
 |
 |
Bahnpolizei {f} U |
پلیس راه آهن |
 |
 |
auf der Flucht [vor der Polizei] sein U |
در فرار [از پلیس] بودن |
 |
 |
Polizeirazzia {f} U |
حمله ناگهانی پلیس |
 |
 |
Bulle {m} U |
پلیس [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Razzia {f} U |
ورود ناگهانی پلیس |
 |
 |
Polizeirazzia {f} U |
ورود ناگهانی پلیس |
 |
 |
Razzia {f} U |
حمله ناگهانی پلیس |
 |
 |
Aktion scharf {f} [gegen Jemanden] U |
بازرسی [مقابله] کسی [پلیس] |
 |
 |
Abmeldung {f} U |
لغو اقامت [نزد پلیس] |
 |
 |
Kiberer {m} U |
پلیس [اصطلاح روزمره] [در اتریش] |
 |
 |
Schandi {m} U |
پلیس [اصطلاح روزمره] [در اتریش] |
 |
 |
Butz {m} U |
پلیس [اصطلاح روزمره] [در اتریش] |
 |
 |
Großaufgebot {n} U |
تعداد زیادی [از افراد پلیس و یا غیره] |
 |
 |
scharfes Vorgehen U |
بازرسی [ مقابله] کردن [مثال پلیس] |
 |
 |
Tschugger {m} U |
پلیس [اصطلاح تحقیر آمیز] [در سوئیس] |
 |
 |
Daraufhin erfolgte der Zugriff. U |
آن موقع بود که پلیس هجوم آورد. |
 |
 |
Großrazzia {f} U |
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس |
 |
 |
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U |
من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود. |
 |
 |
einen Notruf tätigen U |
تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی] |
 |
 |
sich polizeilich melden U |
نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن |
 |
 |
fahnden [nach] [Jemandem] U |
[به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس] |
 |
 |
Bulle {m} U |
پلیس [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U |
خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی] |
 |
 |
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U |
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است. |
 |
 |
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U |
تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی] |
 |
 |
Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. U |
پلیس فرمان داشت که در حال لزوم تیراندازی کند. |
 |
 |
Schwerpunktkontrolle {f} [der Polizei] U |
محل بازرسی [نقطه مقابله] وسایل نقلیه [پلیس] |
 |
 |
Jemanden wegen Ruhestörung [bei der Polizei] anzeigen U |
از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن |
 |
 |
sich polizeilich anmelden [Umzug] U |
نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن [نقل منزل] |
 |
 |
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U |
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند. |
 |
 |
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U |
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد. |
 |
 |
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
 |
 |
geschwollen <adj.> U |
پف کرده |
 |
 |
Achtung! U |
توجه! |
 |
 |
Betracht {m} U |
توجه |
 |
 |
Bedacht {m} U |
توجه |
 |
 |
Beachtung {f} U |
توجه |
 |
 |
Fürsorge {f} U |
توجه |
 |
 |
Achtung {f} U |
توجه |
 |
 |
Berücksichtigung {f} U |
توجه |
 |
 |
Acht {f} U |
توجه |
 |
 |
Aufmerksamkeit {f} U |
توجه |
 |
 |
geschwollen <adj.> U |
باد کرده |
 |
 |
geschwollen <adj.> U |
آماس کرده |
 |
 |
Favoritin {f} U |
عزیز کرده [زن] |
 |
 |
geschwollen <adj.> U |
ورم کرده |
 |
 |
Ich habe eine Reifenpanne. U |
من پنچر کرده ام. |
 |
 |
Favorit {m} U |
عزیز کرده |
 |
 |
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U |
کار کرده |
 |
 |
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. U |
هر کسی که غیر مجاز وارد شود به پلیس گزارش داده می شود. |
 |
 |
hierzu <adv.> U |
با توجه به این |
 |
 |
merken U |
توجه کردن |
 |
 |
Bratfisch {m} U |
ماهی سرخ کرده |
 |
 |
Schriftrolle {f} U |
نوشته لوله کرده |
 |
 |
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشمانم پف کرده اند. |
 |
 |
Bratwurst {f} U |
سوسیس سرخ کرده |
 |
 |
Faust {f} U |
دست گره کرده |
 |
 |
versteckte Information {f} U |
اطلاعات پنهان کرده |
 |
 |
Zentrum {n} [für etwas] U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
 |
 |
Wir bitten um Beachtung, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Wir weisen darauf hin, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Anlaufstelle {f} U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
auffallen U |
جلب توجه کردن |
 |
 |
auffallen U |
مورد توجه شدن |
 |
 |
Achten Sie auf die Details! U |
توجه کنید به جزییات ! |
 |
 |
Hochburg {f} U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
erschüttert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
 |
 |
Ich habe es satt. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
 |
 |
gepökeltes Rindfleisch {n} U |
گوشت گاو نمکسود کرده |
 |
 |
schockiert <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
 |
 |
Meine Augen sind geschwollen. U |
چشم های من پف کرده اند. |
 |
 |
Ich bin es leid. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
 |
 |
Ich bin es leid. <idiom> U |
من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.] |
 |
 |
Ich habe es satt. <idiom> U |
ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.] |
 |
 |
betroffen <adj.> U |
هول و هراس پیدا کرده |
 |
 |
eklatant <adj.> U |
قابل توجه [موثر] [گیرنده] |
 |
 |
offenkundig <adj.> U |
قابل توجه [موثر] [گیرنده] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] achten U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] beachten U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] achtgeben U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
 |
 |
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U |
مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
 |
 |
Ist der Zug [Bus] verspätet? U |
قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟ |
 |
 |
Bulette {f} U |
گوشت چرخ کرده سرخ شده |
 |
 |
Erwägung {f} U |
رسیدگی [توجه] [مراعات] [رعایت] [ملاحظه ] |
 |
 |
Ablenkungsmanöver {n} U |
مانور برای انحراف توجه دشمن |
 |
 |
Drehscheibe {f} U |
جایگاه ربایش توجه [بطور مجاز ] |
 |
 |
Pommesbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
 |
 |
Bratfisch mit Pommes frites U |
ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده |
 |
 |
Pommes-Frites-Bude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
 |
 |
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U |
کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده. |
 |
 |
Frittenbude {f} U |
دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده |
 |
 |
Pommes frites {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده |
 |
 |
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U |
برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند. |
 |
 |
Was hat er denn verbrochen? U |
[مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟ |
 |
 |
Rindersolber {m} [Hessen] U |
گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن] |
 |
 |
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U |
ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم. |
 |
 |
Mäh! U |
بع! [صدای گوسفند دادن برای جلب توجه] |
 |
 |
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt. U |
یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند. |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] aufpassen U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Beachten Sie bitte die Hausordnung [Gefahrenhinweise] . U |
توجه بکنید به قواعد جایگاه [اظهارات خطر] . |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] aufmerken U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U |
سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد |
 |
 |
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
 |
 |
Es ließ ihn nicht los. U |
این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود. |
 |
 |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
 |
 |
Fritten {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Pommes {pl} U |
سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
[deutsches] Beefsteak {n} U |
گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی] |
 |
 |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
 |
 |
vollzieher U |
مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد |
 |
 |
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U |
من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم. |
 |
 |
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
 |
 |
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
 |
 |
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
 |
 |
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
 |
 |
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
 |
 |
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
 |
 |
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
 |
 |
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
 |
 |
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U |
این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است. |
 |
 |
auf bestimmte Symptome achten U |
توجه کردن به نشانه های ویژه [علایم ویژه مرض ] |
 |
 |
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U |
این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است. |
 |
 |
etwas erledigen U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
 |
 |
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
jemanden [etwas] anvisieren U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
Achtung, fertig, los! U |
توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش] |
 |
 |
sich um etwas kümmern U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
etwas übernehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
herausragen U |
برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن] |
 |
 |
Spitzenmann {m} U |
آدم مورد توجه [آدم برجسته در کار] |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
ohne Bedeutung U |
بدون اهمیت [بدون جلب توجه] |
 |
 |
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |
 |
 |
denken an U |
توجه کردن [ملاحضه کردن ] |
 |
 |
achten auf U |
توجه کردن [ملاحضه کردن ] |
 |
 |
ein Auge auf etwas haben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن] |
 |
 |
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |