Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 44 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Was kümmert es mich?
U
چطور این مسئولیت من است؟
Was schert's mich?
U
چطور این مسئولیت من است؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
inwiefern
<adv.>
U
چطور
Was habe ich dir angetan?
U
من چطور تو را ناراحت کردم؟
Wie sagt man ... auf Deutsch?
U
چطور به آلمانی بگیم ... ؟
Wie ist es ausgegangen?
U
[قضیه]
چطور تمام شد؟
An ... können Sie ablesen, wie ...
U
...بیان می کند که چطور ...
Wie läuft es?
U
زندگی چطور میگذرد؟
Wie öffne ich die Tür?
U
در را چطور باز کنم؟
Wie funktioniert das?
U
این چطور کار می کند؟
Ich weiß, wie es geht.
میدونم چطور کار میکنه.
Wie schalte ich den Alarm aus?
U
آژیر را چطور خاموش می کنم؟
Wie komme ich zur Autobahn?
U
چطور از اینجا به شاهراه بروم؟
Wie funktioniert das?
U
این چطور کار میکند؟
Es geht so.
U
بد نیست.
[در پاسخ به حالت چطور؟]
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch?
U
زبان
[دستگاه]
را چطور به فارسی بر می گردانم؟
Wie können Sie es wagen, das zu sagen?
U
چطور جرات میکنی اینو بگی؟
Was für einen Eindruck machte er?
U
او برای شما چطور به نظر رسید؟
Wie öffne ich den Tankverschluss?
U
کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟
Wie zeige ich ihm meine gefühle?
U
چطور احساس خودم رو به او
[مرد]
نشون بدم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler
[wärmer]
machen?
U
چطور می توانم اتاق را سردتر
[گرمتر]
بکنم؟
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt?
U
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
Wie tickt er
[sie]
?
U
او
[مرد ]
[زن]
چطور
[از نظر روانی]
عمل میکند؟
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag?
U
چطور به او
[مرد]
نشون بدم که دوستش دارم؟
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt?
U
معاش خودت را چطور در می آوری؟
[چکاره هستی؟]
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen
[gegangen]
?
U
مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟
[اصطلاح روزمره]
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
U
چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟
Auflage
{f}
U
مسئولیت
Verantwortung
{f}
U
مسئولیت
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin
U
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او
[زن]
نشون بدم که عاشق شدم؟
Amtsgewalt
{f}
U
مسئولیت اداری
Bauleitung
{f}
U
مسئولیت بنا
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist
U
آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...
U
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
U
مسئولیت با شما است.
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins.
U
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است.
die Verantwortung für etwas abschieben
U
مسئولیت خود را به دیگری دادن
etwas auf seine Kappe nehmen
U
مسئولیت چیزی
[کاری یا خطایی]
را پذیرفتن
für Jemanden den Kopf hinhalten
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
etwas auf sich nehmen
U
مسئولیت چیزی
[کاری یا خطایی]
را پذیرفتن
den Schwarzen Peter weitergeben
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
den Schwarzen Peter weiterreichen
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
Jemandem den Schwarzen Peter zuspielen
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
Was habe ich dir angetan?
U
من چه کارت کردم؟
[من چطور تو را دلخور کردم؟]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com