Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 86 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Wie komme ich nach Hafezstraße?
U
چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Behüter
{m}
U
حافظ
Auf Wiedersehen
U
خدا حافظ
Ich kann nicht schlafen.
U
من نمی توانم بخوابم.
Wo bekomme ich Auskunft?
U
از کجا می توانم بپرسم؟
Kann ich jetzt bezahlen?
U
می توانم من الآن بپردازم؟
Behüt dich
[euch]
Gott!
U
خدا حافظ
[واژه کهنه]
Ich möchte nach Schiraz.
U
من می خواهم به شیراز بروم.
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben?
U
می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Kann ich Ihnen helfen?
U
می توانم به شما کمک کنم؟
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen?
U
می توانم ماشینت را قرض کنم؟
Wo kann ich parken?
U
کجا می توانم پارک کنم؟
Man sieht sich!
U
خدا حافظ !
[اصطلاح بین دوستان]
Wie komme ich zur Autobahn?
U
چطور از اینجا به شاهراه بروم؟
Ich kann es allein tun.
U
من این را خودم می توانم انجام دهم.
Mir sind die Hände gebunden.
<idiom>
U
نمی توانم
[کاری]
کمکی بکنم.
Ich kann nicht mehr.
U
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich kann Ihnen nicht helfen.
U
من نمی توانم به شما کمک کنم.
Schneller kann ich nicht laufen.
U
من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben?
U
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Kann ich später auschecken?
U
می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Darf ich hier parken?
U
اجازه دارم
[می توانم]
اینجا پارک کنم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler
[wärmer]
machen?
U
چطور می توانم اتاق را سردتر
[گرمتر]
بکنم؟
wie hoch ist mein Konto belastbar?
U
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben?
U
می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
da komme ich nicht mit.
U
من نمیفهمم
[داستان را نمی توانم دنبال کنم]
.
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ...
U
من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen?
U
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
U
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Jetzt geht es ab nach Hause !
U
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht.
من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...
U
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen.
U
من از این مباحثه می توانم چیزی قطعا مثبت بدست بیاورم.
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen?
U
می توانم وقتی که سوار شدم بلیط
[اتوبوس یا قطار]
بخرم؟
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht
[hinüber]
ist?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen.
U
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen.
U
اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
U
من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او
[مرد]
ازعهده این کار بر آید.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann.
U
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Straße
{f}
U
خیابان
Straßenkreuzung
{f}
U
چهارراه خیابان
Querstraße
{f}
U
خیابان مقاطع
Bahn
{f}
U
سواره رو خیابان
Sackgasse
{f}
U
خیابان بن بست
Damm
{m}
U
نوعی خیابان
Allee
{f}
U
خیابان مشجر
Baumallee
{f}
U
خیابان مشجر
Einbahnstraße
{f}
U
خیابان یکطرفه
Kurve
{n}
U
پیچ
[خیابان]
Ringstrasse
{f}
U
خیابان حلقه ای
Romantisch Straße
U
خیابان رمانتیک
Verkehrskreisel
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
Verteilerkreis
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
Kreisverkehr
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
Kreuzung
{f}
U
چهارراه
[خیابان]
eine wenig frequentierte Straße
U
خیابان کم رفت و آمد
Ausschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[خیابان]
Randstein
{m}
جدول کنار خیابان
abseits der Hauptstraße
U
دور از خیابان اصلی
Rondelle
{f}
U
فلکه
[خیابان ]
[در سوییس]
Allee
{f}
U
خیابان کوچک با درخت
im Straßenverkehr
U
در ترافیک معمولی خیابان
Bordstein
{m}
جدول کنار خیابان
Tram
{n}
U
قطار برقی خیابان
[در سوئیس]
Das Taxi näherte sich der 20.
[ zwanzigsten]
Straße.
U
تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
Boulevard
{m}
U
خیابان پهن درخت دار
Straßenbenutzungsgebühr
{f}
U
باج
[عوارض راهداری خیابان]
Zentrum
U
مرکز
[شهر]
[علامت در خیابان]
Kreisel
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
[اصطلاح روزمره]
Benutzungsgebühr
{f}
U
باج
[عوارض راهداری خیابان]
Fahrdamm
{m}
U
وسط خیابان
[زمین جاده]
Fahrbahn
{f}
U
وسط خیابان
[زمین جاده]
Ich kann das Fenster nicht öffnen
[schliessen]
[zuschliessen]
.
U
من پنجره را نمی توانم باز کنم
[ببندم]
[قفل کنم]
.
Verkehr
{m}
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
Straßenbahn
{f}
U
قطار برقی خیابان
[در آلمان و اتریش]
um den Häuserblock gehen
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
einmal ums Karree gehen
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
Autoverkehr
{m}
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
durch die Straßen ziehen
U
در خیابان ها قدم زدن
[راهپیمایی کردن]
Bahnübergang
{m}
U
محل تقاطع جاده یا خیابان با ریل
Verkehrsinsel
{f}
U
سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
Tram
{f}
U
قطار برقی خیابان
[در آلمان و اتریش]
[اصطلاح روزمره]
Häuserblock
{m}
U
بلوک خانه ها
[که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Karree
{n}
U
بلوک خانه ها
[که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Fußgängerzone
{f}
U
منطقه عبور پیاده
[خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
[Straße]
freimachen
U
صاف کردن
[خالی کردن]
[خیابان]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com