Total search result: 108 (8 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
naschen U |
چالاک خوردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
trauern [über] ; [um] U |
غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر] |
 |
 |
klagen [über] ; [um] U |
غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر] |
 |
 |
schwören U |
قسم خوردن [سوگند خوردن ] |
 |
 |
gleiten U |
سر خوردن |
 |
 |
anschlagen U |
به هم خوردن |
 |
 |
stoßen U |
به هم خوردن |
 |
 |
anstoßen U |
به هم خوردن |
 |
 |
bumsen U |
به هم خوردن |
 |
 |
essen U |
خوردن |
 |
 |
essen U |
خوردن |
 |
 |
etwas anbrechen U |
ترک خوردن |
 |
 |
wälzen U |
غلت خوردن |
 |
 |
rücken U |
تکان خوردن |
 |
 |
seufzen U |
افسوس خوردن |
 |
 |
spinnen U |
فرفره خوردن |
 |
 |
frühstücken U |
ناشتا خوردن |
 |
 |
fressen U |
حریصانه خوردن |
 |
 |
sich erkälten U |
سرما خوردن |
 |
 |
knüpfen U |
گره خوردن |
 |
 |
rollen U |
غلت خوردن |
 |
 |
klingen U |
به گوش خوردن |
 |
 |
frühstücken U |
صبحانه خوردن |
 |
 |
dienen U |
بدرد خوردن |
 |
 |
bedauern U |
افسوس خوردن |
 |
 |
knoten U |
گره خوردن |
 |
 |
sich anhören U |
بگوش خوردن |
 |
 |
etwas aufbrechen U |
ترک خوردن |
 |
 |
seinen Dienst verweigern [Sache] U |
شکست خوردن |
 |
 |
aussetzen U |
شکست خوردن |
 |
 |
ausfallen U |
شکست خوردن |
 |
 |
zappeln U |
لول خوردن |
 |
 |
herumzappeln U |
لول خوردن |
 |
 |
quellen lassen U |
خیس خوردن |
 |
 |
quellen U |
خیس خوردن |
 |
 |
sich verletzen U |
آسیب خوردن |
 |
 |
einen Eid schwören [auf] U |
سوگند خوردن [به] |
 |
 |
den Hosenboden voll kriegen U |
درکونی خوردن |
 |
 |
beben U |
تکان خوردن |
 |
 |
verlieren U |
شکست خوردن |
 |
 |
voll Verdruss sein U |
جوش خوردن |
 |
 |
entlassen werden U |
تیپا خوردن |
 |
 |
Eis essen U |
بستنی خوردن |
 |
 |
fressen U |
خوردن [حیوانات] |
 |
 |
Essenzeit {f} U |
وقت خوردن |
 |
 |
sich verletzen U |
ضربه روحی خوردن |
 |
 |
bestürzen U |
ضربت [روحی] خوردن |
 |
 |
erschüttern U |
ضربت [روحی] خوردن |
 |
 |
etwas Süßes essen U |
شیرینی [و شوکولات ] خوردن |
 |
 |
naschen U |
شیرینی [و شوکولات ] خوردن |
 |
 |
auf etwas schwören U |
به چیزی قسم خوردن |
 |
 |
auf etwas eingeschworen sein U |
به چیزی قسم خوردن |
 |
 |
etwas aus der Faust essen U |
با دست خوردن چیزی |
 |
 |
auf den Arsch fallen U |
بدجور زمین خوردن |
 |
 |
sich [Dativ] was reinziehen <idiom> U |
خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
kläglich scheitern U |
با بدبختی شکست خوردن |
 |
 |
sich ungesund ernähren U |
خوردن تغذیه ناسالم |
 |
 |
naschen U |
خوراک سرپایی خوردن |
 |
 |
fressen wie ein Schwein <idiom> U |
مانند گاو خوردن |
 |
 |
den Laufpass bekommen U |
تیپا خوردن [از کاری] |
 |
 |
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U |
مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
naschen U |
لقمه یا تکه کوچک خوردن |
 |
 |
verrenken U |
پیچ خوردن [عضو بدن] |
 |
 |
saufen U |
بیش از اندازه مشروب خوردن |
 |
 |
etwas aus der Faust essen U |
توی راه خوردن چیزی |
 |
 |
verstauchen U |
پیچ خوردن [عضو بدن] |
 |
 |
platzen [Theorie, Verhandlungen etc.] U |
بهم خوردن [مذاکره یا فرضیه] |
 |
 |
bumsen U |
برخورد کردن [بهم خوردن ] |
 |
 |
anschlagen U |
برخورد کردن [بهم خوردن ] |
 |
 |
anstoßen U |
برخورد کردن [بهم خوردن ] |
 |
 |
aus dem Job fliegen U |
تیپا خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich vertreten U |
پیچ خوردن [عضو بدن] |
 |
 |
eins auf den Deckel kriegen <idiom> U |
توسری خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich von der Stelle bewegen U |
از جای خود تکان خوردن |
 |
 |
sich verstauchen U |
پیچ خوردن [عضو بدن] |
 |
 |
zu tief ins Glas schauen <idiom> U |
بیش از اندازه مشروب خوردن |
 |
 |
sich [vom Fleck] rühren U |
از جای خود تکان خوردن |
 |
 |
[Arznei] absetzen U |
متوقف شدن [از خوردن قرص] |
 |
 |
sich eine Verletzung zuziehen U |
آسیب خوردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich beim Chinesen was reinziehen <idiom> U |
در رستوران چینی خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
von jemandem eins auf die Rübe kriegen <idiom> U |
از کسی درگوشی خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
die Pille nehmen U |
قرص خوردن [طبق دستور از پزشک] |
 |
 |
wanken U |
تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن] |
 |
 |
schwanken U |
تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن] |
 |
 |
torkeln U |
تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن] |
 |
 |
eins auf die Glocke kriegen <idiom> U |
تو سری خوردن [اصطلاح روزمره] [خشن] |
 |
 |
taumeln U |
تلوتلو خوردن [یله رفتن ] [لنگیدن] |
 |
 |
den Arsch voll kriegen U |
حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
Kloppe kriegen <idiom> U |
کتک خوردن [اصطلاح روزمره خودمانی] |
 |
 |
stoßen [auf] U |
برخورد کردن [بهم خوردن ] [با کسی یا چیزی] |
 |
 |
eiern [sich schwankend bewegen] U |
در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich verknacksen U |
پیچ خوردن [عضو بدن] [اصطلاح روزمره ] |
 |
 |
eins auf die Nase kriegen <idiom> U |
یک مشت روی دماغ خوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
eins auf die Finger kriegen <idiom> U |
روی دست خوردن [که کاری را نکند] [همچنین مجازی] |
 |
 |
mampfen [geräuschvoll essen] U |
ملچ ملوچ کردن [با صدا خوردن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
geigeln U |
در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [در اتریش] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
versagen U |
موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن] |
 |
 |
scheitern U |
موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن] |
 |
 |
durchfallen U |
موفق نشدن [شکست خوردن] [وا ماندن] [رد شدن] [ عمل نکردن] |
 |
 |
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. <proverb> U |
با خوردن یک سیب هر روز نیازی به دکتر نیست. [چونکه آدم دیگر بیمار نمی شود] |
 |
 |
Knabberzeug {n} U |
غذای برای ریز ریز خوردن [مانند تخمه یا پسته] |
 |
 |
knacken U |
بهم فشردن [مچاله کردن ] [صدای بهم خوردن چیزی ] [درهم شکستن] |
 |
 |
falsch schwören U |
قسم دروغ خوردن [شهادت دروغ دادن] |
 |
 |
an etwas [Dativ] scheitern U |
در چیزی موفق نشدن [شکست خوردن در چیزی] |
 |
 |
Meineid leisten U |
سوگند دروغ خوردن [گواهی دروغ دادن ] |
 |
 |
naschen U |
پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن |
 |
 |
heimlich essen U |
پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن |
 |
 |
nagen U |
اندک اندک خوردن |
 |