Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 86 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ausgeübter Beruf U پیشه در حال حاضر نگه داشته شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bisherig [vorläufig] <adj.> U تا کنون [حاضر] [در حال حاضر] [موجود] [تا این تاریخ]
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
Beruf {m} U پیشه
Berufstätigkeit {f} U پیشه
Berufsstand {m} U پیشه
Sparte {f} U پیشه
Akteur {m} U هنر پیشه
Branche {f} U پیشه وری
Freiberufler {m} U پیشه ور آزاد
Sparte {f} U شاخه پیشه
Wirtschaftszweig {m} U پیشه وری
Berufsverbot {n} U تحریم پیشه
Azubi {m} U کارآموز [ هنر و پیشه]
Lehrling {m} [handwerklich] U کارآموز [ هنر و پیشه]
Branchenverzeichnis {n} U فهرست پیشه وران
Auszubildende {m} , {f} U کارآموز [ هنر و پیشه]
Beruf [im Handwerk] {m} U پیشه وری [کاسبی ]
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
Arbeit {f} U کار [شغل] [سمت] [پیشه ]
Stellung {f} U کار [شغل] [سمت] [پیشه ]
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
fertig <adj.> U آماده [حاضر]
Zurzeit U در حال حاضر
zum jetzigen Zeitpunkt U درحال حاضر
derzeit U در حال حاضر
[jetzt] gerade <adv.> U درحال حاضر
momentan <adv.> U درحال حاضر
derzeit <adv.> U درحال حاضر
auf Abruf U حاضر به خدمت
anwesend [bei] <adj.> U باشنده [حاضر] [در]
gegenwärtig U در حال حاضر
zur Zeit U در حال حاضر
bereit <adj.> U آماده [حاضر]
engagiert <adj.> U حاضر بخدمت
im Moment U در حال حاضر
im Augenblick U در حال حاضر
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
in Schlachtordnung aufstellen U حاضر به جنگ کردن یا شدن
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... U در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
die Anwesenheit feststellen U حاضر و غایب کردن افراد
zur Zeit U بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا]
aufstellen U حاضر به جنگ کردن یا شدن [ارتش]
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
vorerst <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
das Erscheinen eines Zeugen erzwingen U وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون]
dabeisein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
vorderhand <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
Er lässt mit sich handeln. U حاضر است پیشنهادهای دیگر را دریافت کند.
Damit kommst du bei mir nicht durch! U من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
Schönen Tag noch! U روز خوبی داشته باشی!
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. U هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
die Namen verlesen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
die Namensliste aufrufen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
Schönen Feierabend! U روز خوبی داشته باشید! [بعد از کار]
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح]
Jemanden als Jemand verpflichten U کسی را به عنوان کسی [در پیشه ای] استخدام کردن
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
jemanden von etwas abbringen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
jemandem etwas abgewöhnen U به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U سنجش من این است که توشانس کمی داشته باشی.
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. U خریداران تقلا می کردند بهترین معامله را داشته باشند.
Er lässt mit sich reden. U حاضر است پیشنهادهای [عرضه های] دیگر را دریافت کند. [در خرید و فروش]
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus [vorbei] . U این هم از تعطیلاتمان. [یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.]
gerne an der frischen Luft sein <idiom> U دوست داشته باشند در بیرون [هوای آزاد] بودن [اصطلاح روزمره]
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. U بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die <idiom> U نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com