Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (9466 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
aussteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
absteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
aussteigen lassen U پیاده کردن [وسیله حمل و نقل]
Fahren {n} U حرکت وسایل نقلیه
Fahrt {f} U حرکت [وسایل نقلیه]
Fahrbereitschaft {f} U آمادگی حرکت [وسایل نقلیه]
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسایل نقلیه]
Schubraupe {f} [Österreich] U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Planierraupe {f} U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Bulldozer {m} U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Dozer {m} U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
verkehren U رفت وآمد کردن [مردم یا وسایل نقلیه]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Schwerpunktkontrolle {f} [der Polizei] U محل بازرسی [نقطه مقابله] وسایل نقلیه [پلیس]
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Abschleppdienst {m} U موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
Bankett {n} U پیاده رو
Fußweg {m} U پیاده رو
Bürgersteig {m} U پیاده رو
Fußpfad {m} U پیاده رو
zu Fuss U پیاده
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
spazieren U پیاده رفتن
absetzen U پیاده کردن
Ich habe mich verlaufen. U گم شده ام. [پیاده]
Straßenrand {m} U لبه پیاده رو
Begehung {f} U پیاده روی
Fußreise {f} U سفر پیاده
Fußvolk {n} U پیاده نظام
Fußgänger {m} U عابر پیاده
Bordkante {f} U حاشیه سنگی پیاده رو
Bauer {m} U مهره پیاده [شطرنج]
Ausbau {m} U پیاده کردن [موتور]
Anlandung {f} U از کشتی پیاده شدن
Bordstein {m} U حاشیه سنگی پیاده رو
Jemanden aussteigen lassen U کسی را پیاده کردن
wandern U پیاده روی کردن
Fußweg {m} U راه عابر پیاده
im Schritt U با سرعت پیاده روی
Ich muss hier aussteigen. U باید اینجا پیاده بشوم.
Können Sie mir sagen wenn ich aussteigen muss? U میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟
Abbau {m} U پیاده کردن [ماشین آلات]
Fußgängerübergang {m} U محل خط کشی عبور پیاده
Fußgängerüberweg {m} U محل خط کشی عبور پیاده
Zebrastreifen {pl} U محل خط کشی عبور پیاده
Radfahrstreifen {m} U راه دوچرخه [در پیاده رو یا زمین جاده]
Fahrradstreifen {m} U راه دوچرخه [در پیاده رو ی زمین جاده]
Wie viele Minuten zu Fuss? U چند دقیقه پیاده طول می کشد؟
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss? U میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟ [روزمره]
Verkehrsinsel {f} U سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Anschluss... U پایانی [انتهایی] [محل پیاده وسوار کردن ]
Abschluss... U پایانی [انتهایی] [محل پیاده وسوار کردن ]
End... U پایانی [انتهایی] [محل پیاده وسوار کردن ]
Endstation. Alle aussteigen. U آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن. [حمل و نقل]
Man kommt nur zu Fuß dorthin. U به جز پیاده جوری دیگر نمی شود به آنجا رفت.
Welcher Halt für Brandenburger Tor? U کدام ایستگاه مترو [پیاده بشوم ] برای دروازه براندنبورگ؟
Fußgängerzone {f} U منطقه عبور پیاده [خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
Ding {n} U وسیله
hierzu <adv.> U بدین وسیله
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
Folterwerkzeug {n} U وسیله شکنجه
Beförderungsmittel {n} U وسیله انتقال
Abschreckungsmittel {n} U وسیله ترساندن
Beweismittel {n} U وسیله اثبات
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
Abhöranlage {f} U وسیله استراق سمع
Entfroster {m} U وسیله ذوب کردن یخ
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Apparat {m} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Vorrichtung {f} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Gerät {n} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Dokumentierung {f} U اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Fahrkarte {f} U بلیط وسیله حمل ونقل
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
einsteigen U سوار شدن [وسیله حمل و نقل]
Filtrat {n} U مایع صاف شده [به وسیله فیلتر]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Flagellation {f} U تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
Abschlag {m} U پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Flagellant {m} U بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Fähre {f} U قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history Forum search
1من میخوام بروم فرانکفورت
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com