Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (9466 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
aus einem Fahrzeug aussteigen
U
پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Fahrzeug
{n}
U
وسیله نقلیه
Fahrschein
{m}
U
بلیط
[وسیله نقلیه]
Fahrt
{f}
U
حرکت
[وسیله نقلیه]
Fahrzeughalter
{m}
U
مالک وسیله نقلیه
Fahrgast
{m}
U
سرنشین
[وسیله نقلیه]
Einfahrt
{f}
U
ورود
[با وسیله نقلیه]
Biegung
{f}
U
پیچ
[با وسیله نقلیه]
Abfahrt
{f}
U
عزیمت
[وسیله نقلیه]
Caravan
{m}
U
وسیله نقلیه سرپوشیده
Ausstieg
{m}
U
در خروجی
[وسیله نقلیه]
Einsitzer
{m}
U
وسیله نقلیه یک نفره
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
Bergungsfahrzeug
{n}
U
وسیله نقلیه نجات
Fahrausweis
{m}
U
بلیط
[وسیله نقلیه]
Einfahrt
{f}
U
محل ورود
[وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief
{m}
U
سند مالکیت وسیله نقلیه
Durchfahrt
{f}
U
عبور
[ابا وسیله نقلیه]
ein unvorhergesehene Abreise
U
عزیمت
[با وسیله نقلیه]
ناگهانی
Bahnverkehr
{m}
U
وسیله نقلیه ریل دار
Fahrzeugkolonne
{f}
U
کاروان
[بدرقه]
وسیله نقلیه
den Anschluss erreichen
U
وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Abblendlicht
{n}
U
نور پایین
[وسیله نقلیه]
Wohin fahren Sie?
U
به کجا می روید
[با وسیله نقلیه]
؟
Ich fahre nach Berlin.
U
من به برلین میروم
[با وسیله نقلیه]
.
Fahrgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت حرکت
[وسیله نقلیه]
Fahrplan
{m}
U
برنامه حرکت
[وسیله نقلیه]
Bremsen
{n}
U
جلوگیری از حرکت
[وسیله نقلیه]
Keine Einfahrt.
U
ورود ممنوع
[با وسیله نقلیه]
.
Ausfahrt
{f}
U
راه خروجی
[وسیله نقلیه]
aufsteigen
U
سوار شدن
[اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Kurs auf England nehmen
U
به سوی انگلیس رهسپار شدن
[با وسیله نقلیه]
Container
{m}
U
کانتینر
[وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten
U
وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Öffi-Pendler
{m}
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
[اصطلاح روزمره]
aussteigen
U
پیاده شدن
[وسیله حمل و نقل]
absteigen
U
پیاده شدن
[وسیله حمل و نقل]
aussteigen lassen
U
پیاده کردن
[وسیله حمل و نقل]
Fahren
{n}
U
حرکت وسایل نقلیه
Fahrt
{f}
U
حرکت
[وسایل نقلیه]
Fahrbereitschaft
{f}
U
آمادگی حرکت
[وسایل نقلیه]
Fahrplan
{m}
U
برنامه حرکت
[وسایل نقلیه]
Schubraupe
{f}
[Österreich]
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Planierraupe
{f}
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Bulldozer
{m}
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Dozer
{m}
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Tachograf
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
verkehren
U
رفت وآمد کردن
[مردم یا وسایل نقلیه]
Tachograph
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Schwerpunktkontrolle
{f}
[der Polizei]
U
محل بازرسی
[نقطه مقابله]
وسایل نقلیه
[پلیس]
Schwarzfahrer
{m}
U
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Trittbrettfahrer
{m}
U
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Abschleppdienst
{m}
U
موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
Bankett
{n}
U
پیاده رو
Fußweg
{m}
U
پیاده رو
Bürgersteig
{m}
U
پیاده رو
Fußpfad
{m}
U
پیاده رو
zu Fuss
U
پیاده
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
absetzen
U
پیاده کردن
Ich habe mich verlaufen.
U
گم شده ام.
[پیاده]
Straßenrand
{m}
U
لبه پیاده رو
Begehung
{f}
U
پیاده روی
Fußreise
{f}
U
سفر پیاده
Fußvolk
{n}
U
پیاده نظام
Fußgänger
{m}
U
عابر پیاده
Bordkante
{f}
U
حاشیه سنگی پیاده رو
Bauer
{m}
U
مهره پیاده
[شطرنج]
Ausbau
{m}
U
پیاده کردن
[موتور]
Anlandung
{f}
U
از کشتی پیاده شدن
Bordstein
{m}
U
حاشیه سنگی پیاده رو
Jemanden aussteigen lassen
U
کسی را پیاده کردن
wandern
U
پیاده روی کردن
Fußweg
{m}
U
راه عابر پیاده
im Schritt
U
با سرعت پیاده روی
Ich muss hier aussteigen.
U
باید اینجا پیاده بشوم.
Können Sie mir sagen wenn ich aussteigen muss?
U
میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟
Abbau
{m}
U
پیاده کردن
[ماشین آلات]
Fußgängerübergang
{m}
U
محل خط کشی عبور پیاده
Fußgängerüberweg
{m}
U
محل خط کشی عبور پیاده
Zebrastreifen
{pl}
U
محل خط کشی عبور پیاده
Radfahrstreifen
{m}
U
راه دوچرخه
[در پیاده رو یا زمین جاده]
Fahrradstreifen
{m}
U
راه دوچرخه
[در پیاده رو ی زمین جاده]
Wie viele Minuten zu Fuss?
U
چند دقیقه پیاده طول می کشد؟
Können Sie mir sagen wenn ich raus muss?
U
میتوانید به من بگویید کی پیاده بشوم؟
[روزمره]
Verkehrsinsel
{f}
U
سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab!
U
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Anschluss...
U
پایانی
[انتهایی]
[محل پیاده وسوار کردن ]
Abschluss...
U
پایانی
[انتهایی]
[محل پیاده وسوار کردن ]
End...
U
پایانی
[انتهایی]
[محل پیاده وسوار کردن ]
Endstation. Alle aussteigen.
U
آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن.
[حمل و نقل]
Man kommt nur zu Fuß dorthin.
U
به جز پیاده جوری دیگر نمی شود به آنجا رفت.
Welcher Halt für Brandenburger Tor?
U
کدام ایستگاه مترو
[پیاده بشوم ]
برای دروازه براندنبورگ؟
Fußgängerzone
{f}
U
منطقه عبور پیاده
[خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
Ding
{n}
U
وسیله
hierzu
<adv.>
U
بدین وسیله
Ausdrucksmittel
{n}
U
وسیله بیان
Folterwerkzeug
{n}
U
وسیله شکنجه
Beförderungsmittel
{n}
U
وسیله انتقال
Abschreckungsmittel
{n}
U
وسیله ترساندن
Beweismittel
{n}
U
وسیله اثبات
Filtration
{f}
U
تصفیه
[به وسیله فیلتر]
Blinken
{n}
U
علامت به وسیله چراغ
Abhöranlage
{f}
U
وسیله استراق سمع
Entfroster
{m}
U
وسیله ذوب کردن یخ
selbst nicht durch
U
نه حتی به وسیله
[به طریق]
Apparat
{m}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Vorrichtung
{f}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Gerät
{n}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Dokumentierung
{f}
U
اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Fahrkarte
{f}
U
بلیط وسیله حمل ونقل
Flutlicht
{n}
U
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Druckmittel
{n}
U
وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Steuer
{n}
U
سکان هواپیما
[یا وسیله هدایت ]
Hiermit erkläre ich ...
U
بدین وسیله اعلان می کنم که...
einsteigen
U
سوار شدن
[وسیله حمل و نقل]
Filtrat
{n}
U
مایع صاف شده
[به وسیله فیلتر]
Fehler der Messapparatur
{f}
U
خطای وسیله اندازه گیری
[ریاضی]
Flagellation
{f}
U
تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
Gliedermaßstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
durch Organe handeln
U
به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Eingangsdatum
{n}
U
تاریخ وصول
[نامه به وسیله پست]
Abschlag
{m}
U
پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Feuerzeichen
{n}
U
علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Meterstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Zollstock
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
hinterlassen
U
به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
wie zum Hohn
<idiom>
U
با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Kanal
{m}
U
وسیله ای
[یا کسی]
که چیزی
[اطلاعات]
را ارسال میکند
vermachen
U
به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Chemotherapie
{f}
U
شیمی درمانی
[درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Flagellant
{m}
U
بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Ausfallsicherheit
{f}
U
[توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Fähre
{f}
U
قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history
Forum search
1
من میخوام بروم فرانکفورت
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com